banner banner banner
Кровь Первородная
Кровь Первородная
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Кровь Первородная

скачать книгу бесплатно


– Увы, этого я обещать не могу. Но сегодня я Вас точно не задержу, накопилось слишком много дел.

Пару минут она молча раздумывала, затем чему-то кивнула и только потом ответила:

– Хорошо, я согласна. Чашечка кофе сейчас будет как нельзя кстати.

Расположившись в самом укромном, на сколько это было возможно, месте, герцог действительно заказал пару чашек кофе, горячий шоколад и ванильное пирожное для леди.

– Как я могу к Вам обращаться? – спросил Гервин, глядя ей прямо в глаза.

Незнакомка ответила долгим прямым взглядом, затем произнесла.

– Анабель. Терра Анабель Бриджертон, Ваша Светлость.

– Приятно познакомиться, терра Бриджертон, – улыбнулся Гервин, – У Вас красивое имя. Впрочем, как и все остальное, – продолжая пристально смотреть ей в глаза продолжил он, – Что вы делали во дворце? – пошёл в атаку главный дознаватель.

– Это допрос? – прищурилась Анабель.

– Это любопытство. – ответил он.

– Я посещаю дворец по рабочим вопросам, а Вы? – вернула шпильку терра Бриджертон.

– Я тоже…пытался решить пару рабочих моментов, – поморщился герцог, наконец, вспомнив, основную цель своего визита. – Вы часто бываете в столице? – попытался сменить тему он.

– Достаточно. – Анабель подняла вверх руку в останавливающем жесте. – Не нужно играть со мной. Чего Вы хотите?

На этот раз Гервин долго не отвечал, внимательно рассматривал Анабель и решившись, наконец, ответил:

– Вас. Я хочу Вас. И предлагаю Вам своё покровительство.

Казалось пауза тянулась долгие минуты, а потом обеденный зал заполонил звонкий смех. Вдоволь отсмеявшись, терра Бриджертон уточнила:

– Вы предлагаете мне статус Вашей любовницы? Это официальное предложение?

Теперь пришло время смутиться Гервину:

– Зачем так грубо? Я предлагаю Вам статус любимой женщины.

Вытерев тыльной стороной ладони две веселые слезинки, терра Бриджертон продолжила:

– Мне очень жаль, Ваша светлость, но у нас с Вами ничего не получится. Вы мне не нравитесь. И у меня уже есть могущественный покровитель. Поэтому не смею нарушать Вашу кофейную идиллию.

С этими словами Анабель встала из-за стола и засобиралась уйти. Герцог не пытался остановить ее, но напоследок сказал:

– Тогда я вызову его на дуэль и убью. Я не успокоюсь, пока не получу Вас.

– Не успокоитесь, пока не упокоитесь. – пробормотала себе под нос Анабель, и уже громче добавила, – Вы всегда угрожаете понравившейся девушке?

– Не угрожаю, а предупреждаю, – рассудил Гервин, – Вы первая. Не понимаю Вашу несговорчивость. Вы уже давно не юная девица на выданье. Вам нужен мужчина, который сможет о Вас позаботиться.

На этих словах уже стоящая в дверях Терра Бриджертон, резко остановилась и, нарушая все возможные правила приличия, развернулась и выкрикнула:

– Вы хам и болван! Оставьте меня в покое! Желаю Вам отвратительного дня и пищеварения.

Затем леди выбежала в гардеробную. Проходя мимо элегантного псише с рамой из сандала, Анабель неосознанно остановилась и внимательно всмотрелась в своё отражение.

И действительно – не юная девица на выданье. Прошлой осенью минуло тридцать. Следы юности уже исчезли с лица, однако его никак нельзя было назвать зрелым и уж тем более некрасивым. Да и не стал бы этот высокомерный индюк так бегать за уродиной.

В отражении на Анабель смотрела молодая красивая женщина. Даже девушка, с правильными чертами лица, большими глазами и с аккуратно сложенными в причёску чёрными волосами, в которых не было ни одного седого волоска.

Необременённое родами тело осталось стройным и пригожим. И несмотря на серьёзную пристрастность, собственное отражение в зеркале Анабель нравилось.

Глава 4

Вот уже неделю каждое утро герцога начиналось с паломничества в императорский дворец, а затем к зданию совета по полудню. И ни в один из этих дней обнаружить Анабель и извиниться перед ней ему так и не удалось. Всё свободное время проходило в раздумьях о том, что на него нашло и с каких это пор он начал хамить приглянувшейся даме.

Дела также шли тухло. Ничего нового откопать так и не вышло. Томас сообщил, что отчёт специалиста почти готов, но при этом наотрез отказался обнародовать его имя даже во время процесса, что также выглядело крайне странным.

Ещё приходилось постоянно бороться с крайне неуместным желанием подать свою терру лисичку в розыск или всё-таки обратиться к Томасу и разузнать больше про его дальнюю родственницу.

Но в последний рабочий день Гервину неожиданно повезло, видно судьба наградила его за паломнические усилия, и все же послала на его пути леди Бриджертон, которая встретилась ему в том самом коридоре, покидая уже знакомы кабинет.

– Терра, Бриджертон, доброе утро! Прошу Вас уделите мне минуту Вашего внимания, я хочу извиниться. – серьёзно попросил герцог.

– Доброе, Ваша светлость. Не стоит тратить на это время, извинения приняты. Хорошего дня. – не глядя на герцога проговорила Анабель, а затем поспешила дальше по коридору, но вскоре снова была остановлена.

– Почему Вы постоянно хватаете меня? Вам вообще что-то говорит слово этикет? – уже не скрывая своего раздражения процедила леди, а затем снова попробовала вырвать из руки графа свой многострадальный локоть.

– Леди, прошу Вас, это не займёт больше пары минут, – и столько в его тоне было раскаяния, что Анабель обязательно бы поверила, не будь перед ней его светлость собственной персоной.

– Не отстанете, вено? – устало выдохнула она. Ответом ей стало напряженное молчание.

– Хорошо, я Вас внимательно слушаю. Но только потрудитесь уложиться в обозначенное время.

– Леди Бриджертон, в кофейне я повёл себя как полный кретин, – сказал Гервин и увидел, как Элис наигранно кивнула, – И очень сожалею об этом. Примите мои искренние извинения, – с самым серьезным видом произнёс герцог.

– Что ж, извинения приняты. Теперь мы можем попрощаться? Я очень спешу, – поторопилась Анабель.

– Нет, леди, нам нужно поговорить. – отрицательно покачал головой Гервин.

– О чем нам говорить? О ваших желаниях и хотениях? – с досадой выплюнула терра Бриджертон. – Или о моей великолепной возможности найти покровителя в Вашем…

– О семье. – неожиданно даже для себя самого выпалил герцог.

– Что простите? – осеклась девушка.

– Я хочу семью и детей. С Вами, леди Бриджертон.

И гореть бы герцогу синим пламенем непобедимой бытовой магии, если бы в этот момент из соседнего кабинета не появился сам император.

– О, и вы здесь! Доброе утро, Гервин, Элис. – и два небрежных, но элегантных поклона отправились в сторону магов.

– Гервин, ты уже познакомился с моей сестрёнкой? – не замечая повисшего напряжения продолжил император.

– Доброе утро, Томас. Мы действительно познакомились, но будет лучше, если ты нас всё-таки представишь, – говоря эти слова герцог не сводил сердитого взгляда с Анабель-Элис.

– В таком случае, Гервин, позволь представить тебе мою двоюродную кузину – Анабель Элис Локк Бриджертон. Элис, – ещё один кивок, – Мой лучший друг и побратим, Его Светлость герцог Гервин Эрик Даблшир Самерсет. И раз уж мы все так удачно встретились, предлагаю устроить совместный завтрак…

– Томас,…

– Прошу меня простить, слишком много дел… – одновременно прервали императора маги. – Томас, получается что Анабель… Анабель дочь Элис? – взял себя в руки герцог.

– Да… её единственный ребёнок и моя двоюродная сестра, кстати, она предпочитает, чтобы её называли Элис, – гордо сообщил Томас.

– Но почему ты не представил Элис по титулу? – все ещё находясь в легкой растерянности уточнил герцог.

– Потому что она от него отказалась и потеряла все соответствующие привилегии и связанную с ними ответственность. Господа маги, что тут происходит? – всё-таки почувствовал неладное император.

– Твой побратим предлагает мне стать его любовницей, – первой пришла в себя Элис.

– Я делаю предложение твоей сестре, – с самым серьезным видом ответил Гервин.

– Так… понятно. Спокойные завтраки мне видимо просто по статусу не положены. Элис, вернись в свой кабинет и дождись меня, – указал на дверь Томас.

– Я очень спешу, мы сможем обсудить это вечером? – отчаянно запротестовала терра Бриджертон.

– Элис, – повторил император и указал взглядом на дверь в кабинет.

– Хорошо. Будь по-вашему, дорогой брат, – раздражённо засопела она.

– Гервин, пройдём, – отворил соседнюю дверь император, – что за глупые шутки? – спросил он, зайдя в кабинет.

– Никаких шуток, всё серьезно. Я хочу жениться на твоей сестре. – спокойно ответил герцог.

– Значит делал предложение…? – передразнил император.

– Да, – не поддавался на провокации герцог.

– И где же обручальная пара? – насмешливо поинтересовался Томас.

– Желание сделать предложение возникло спонтанно, но я абсолютно серьёзен и своего решения не переменю.

– Сколько вы знакомы?

– Чуть больше трёх недель.

– И ты будешь продолжать, глядя мне в глаза, говорить о том, что все серьезно? – покачал головой император.

– Я абсолютно серьёзен, – глядя императору в глаза отчеканил Гервин и поднял выше голову, чтобы во взгляде лучше читались серьезность и вызов.

– Понятно. Так сильно зацепила? – не получив ответа, император хмыкнул, – Давить на неё я не стану, – смирился он.

– За кого ты меня принимаешь? – возмутился Гервин.

– Но, если она согласится, мое одобрение у тебя есть. – продолжил монарх, – А теперь позволь мне поговорить с сестрой.



Войдя в кабинет, первое, что заметил Томас – недовольное сопение со стороны дивана. Затем, присмотревшись, он обнаружил полностью укутанную в шаль сестру. Со стороны она больше походила на сердитую сову. Но стоило ему подойти ближе, как она отбросила шаль и зашипела:

– Сделай так, чтобы этот болван меня больше никогда не беспокоил!

Император долго и задумчиво рассматривал сестру прежде, чем ответить:

– Он не болван, Элис. Со стороны может показаться, что он чересчур эксцентричен, но это напускное, и его намерения по отношению к тебе серьёзны. И да, Элис. Я считаю, что герцог для тебя отличная партия и ты можешь ему открыться.

– Ты предлагаешь рассказать обо всем этому болвану? – в непритворном изумлении Элис приоткрыла рот.

– Дай мне договорить, сестра. – Жестом остановил её он, – Видишь ли, милая Элис, у родовой магии герцога, так же как и у твоей… ммм… есть особенности. Сила настолько велика, что он неосознанно читает абсолютно всех, даже магов с сильнейшими ментальными щитами. Он читает любого. И практически не может это контролировать. Не помогают даже его собственные щиты и полтора десятка артефактов. Я думаю, именно поэтому он так и не женился. Только представь себе, ежеминутно знать мысли своей пассии… врагу не позавидуешь. Твои природные щиты не дают ему читать тебя, и это сыграло не последнюю роль. И сейчас, в отношении тебя, его намерения серьёзны. И я думаю, что для тебя это единственная возможность пересмотреть наболевший вопрос.

– Я не собираюсь замуж ни за него, ни за кого бы то ни было другого! Мы, кажется, решили этот вопрос ещё 10 лет назад! И ты не заставишь меня сделать это!

– Даже не собираюсь пытаться. – вскинул руки император в примирительном жесте, – Но тебе стоит об этом подумать. Я никогда не рассматривал такую возможность, однако, для вас обоих, это возможно единственный шанс обрести семейное счастье. И вот ещё что, Элис. Как бы ты не относилась к герцогу, и чтобы там у вас не произошло – следи за языком. – сердито добавил он.

– Как скажете, Ваше величество, – чопорно ответила Элис и получила в ответ недовольный взгляд.

Глава 5

Стоило им войти в кабинет – герцог встал с дивана. Всё в его поведении выдавало волнение.

– Гервин, я объяснил Элис, что твои намерения в отношении неё несомненно серьёзны, и подтвердил, что даю своё согласие на этот союз. Элис? – передал слово кузине император.

– Я благодарю тебя за участие Томас, но прошу твоего позволения поговорить с твоей сестрой с глазу на глаз. Я клянусь, что не причиню ей вреда и буду максимально корректен и уважителен, – попросил сосредоточенный герцог.

– Нет уж, увольте. Я не оставлю мою кровиночку наедине с мужчиной! – позволил себе усмешку монарх, а затем серьезно продолжил, – Я боюсь не за неё, а за тебя. Видишь ли, Гервин, в вопросах любви и мести моя сестрица бывает крайне изобретательна и довольно жестока, она изобрела и освоила боевую бытовую магию, – заговорщическим тоном продолжил император, на что Элис недовольно фыркнула, а Гервин невольно задумался о том, что император, кажется, также имел неосторожность досаждать сестре.

– Ну а если серьезно – два мага с высшим уровнем силы решили выяснить отношения. По-хорошему, я должен сейчас же вывести вас на полигон или посадить обоих под домашний арест, но у меня через десять минут назначена встреча, поэтому остаётся надеяться, что вы не посмеете убивать друг друга в присутствии монарха. Элис?

– Могу я быть с Вами откровенной, милорд? – устало вопросила Элис.

– Я очень рассчитываю на это леди, и прошу Вас простить мне мою непредусмотрительность, с собой у меня нет ни брачной пары, ни цветов, но обещаю исправиться в самое ближайшее время. – сказал Гервин.

– Вы мне не нравитесь. Но дело даже не в этом. Мое положение даёт мне ряд значительных привилегий. Например, я не обязана связывать себя брачными узами и семейным долгом. И я собираюсь воспользоваться этим подарком судьбы. Я не хочу и не собираюсь замуж. И любому мужчине я предпочту свободу и науку. Кроме того, будет честно Вам сообщить, что в силу особенности своей родовой магии, я не могу иметь детей. Поэтому не вижу смысла даже пробовать. И… Ваша светлость, я надеюсь попрощаться с вами добрыми знакомыми, а не злейшими врагами.

Гервин внимательно смотрел ей в глаза и в ответ лишь кивнул. Больше всего его сейчас смущало давно забытое смутное ощущение. А ощущал он себя ребёнком, у которого только что отобрали его долгожданный подарок.

– Ваше Величество, Ваша Светлость, – два книксена, – Всего доброго. – Элис быстро покинула кабинет.

– А знаешь, Гервин? С каждой минутой я вижу этот брак все более и более удачным. Дай ей время. Пусть перебесится и подумает. А я с ней ещё раз поговорю. – пообещал задумчивый император и добавил, – Приходи вечером. Вспомним старые времена. До встречи, брат, – вместо традиционного рукопожатия Томас крепко сжал плечи герцога и на прощание хлопнул по плечу.