скачать книгу бесплатно
– Как было не опоздать? Этот старый дурак, – усмехнулся неприятно юноша, – двоюродный брат нашей матери, спрятал бумаги в руинах замка, да ещё и заколдовал их магической печатью. Всю жизнь был шутником и подохнуть не мог прилично!
– Гордо! – рыкнул на него варан. – Не стоит говорить уничижительно о родственнике, который оставил семье два острова и рудники!
– Прости, брат, – фальшиво изобразил подчинение юноша. – Был не прав.
– Но мы действительно были вынуждены искать документы на имущество целый год. – продолжил варан таким тоном, словно ему было говорить об этом неприятно. – Согласно закону, который неизменен и для королевской семьи, никто не имеет права наследовать земли, пока не предоставит бумаги покойного. В нашем случае мы также не можем не позаботиться о его душе. Наш великий король непреклонен и даже будучи на смертном одре не позволяет искажать букву закона.
– Да-да, разумеется, – подобострастно ответил мистер Баулу. – Да здравствует его величество! Долгих лет и здравия!
– Вы уверены, что это герцог ди Фонаргоссон? – перебил его варан.
– Господин Яри Лагерн ди Коломайна – маг высшей категории, – с почтением и сахарной ватой в голосе пролепетала мадам Манена. – Он остается одним из лучших из стипендиатов Высшей Школы Магов имени великого Дракона Бродина, он был дипломантом Волшебного пальца Арбонагара, одарён благословением Духа Леса Масавра, а также является обладателем сотни благодарностей от самых влиятельных семей нашего преблагого Королевства Риндея и всей Аэрии за работу на благо Величайшего Закона Перерождений.
– И что? – выпятил нижнюю губу варан.
– Со всем почтением, – поклонился Яри, – я никогда не ошибаюсь при поиске.
– Брат, да какая разница?! – воскликнул в нетерпении юноша. – Даже если б нам втулили беременную каракатицу, была бы разница?! Документы в порядке, магические печати поставлены? Наследство уходит нам, и точка!
Варан вскочил во весь рост, опрокинув стул с грохотом, а я присела, схватившись ледяными пальцами за отлив окна и чувствуя слабость в коленях. Уж слишком огромным и отвратительно угрожающим был этот «принц»!
– Гордо! За такие слова я выставлю тебя за дверь и больше никогда не возьму с собой в приличное общество!
– Разве это приличное? – угадала я по губам ответ младшего принца.
Мелкий хам! – оскорбилась я за мистера Баулу, и он, кажется, тоже. Варан рыкнул снова.
– Прости, брат, – проворчал недоросль. – Благородные господа: сир, сиррон Баулу, сиррон Яри, простите, я снова вспылил. Избыток специй в вашем соусе сказывается.
Мои знакомые смиренно поклонились в ответ и даже извинились за кухарку. К моему удивлению, вечно снисходительный Яри тоже терпеливо поклонился наглецу.
Мда, а что, прикажете делать, если вам хамит принц? – подумала я, пытаясь подавить возрастающее внутри чувство негодования и классовой несправедливости. – Когда мне начальник даёт глупые распоряжения, я тоже выполняю, хоть и могу позволить себе в ответ лёгкий сарказм. В данном случае за сарказм можно лишиться головы. Варану даже палач не потребуется, сам откусит. Без специй.
Старший принц был удовлетворён. Он откинул назад раздвоенные полы сюртука и сел обратно на стул, заботливо поданный работником в ливрее и перчатках. Тарелка перед вараном преобразилась в перламутровую морскую раковину.
Хм, она передаёт настроение того, кто из неё ест? Ничего себе!
Варан посмотрел выжидающе на хозяев и Яри и сказал почти командным тоном:
– Ну а теперь, господа, довольно прелюдий. Мы хотим видеть нашего двоюродного дядюшку!
– Да-да, конечно, ваше высочество! – ответил мистер Баулу. – Мистер Яри, вы разыскали благородного герцога, вам и заново знакомить его с семейством.
Яри церемонно встал и полной достоинства походкой направился из столовой. Красив, зараза! В сравнении с монстрами так вообще.
Я затаила дыхание, пытаясь представить, в каком виде предстанет перерождённый предок жутких принцев. Сказали, необычный. Кем он может быть? Осьминогом или муравьём? Я приникла к окну, умирая от любопытства.
Послышался весёлый лай, и Яри вернулся в комнату. У его ног вился, радостно виляя хвостом, огромной сенбернар. На его груди болтался на золотой цепи похожий на вараний амулет. Яри потрепал пса по холке ласково и что-то сказал.
– Да, это он, – кивнул варан.
И тут пёс увидел сидящих за столом «родственников». Морда собаки преобразилась. Показав клыки и зло зарычав, сенбернар разразился громким лаем и бросился на варана с явным желанием разорвать глотку. Я икнула и снова присела под окном, готовая броситься наутёк в любой момент. Мадам Манена едва успела отскочить. Яри молниеносно выставил ладонь. Световая волна из неё окутала пса и, будто на поводке, подтянула обратно к Охотнику. Но лаять пёс не перестал даже у ног Яри, рвался сквозь магическую сеть, как волкодав на грабителей. Варан зашипел. Недоросль прикрылся стулом и выхватил кинжал.
Сразу видны тёплые семейные отношения…
Только Охотник остался спокойным. Он бесстрашно потрепал сенбернара по голове, наклонился и прошептал ему что-то на ухо. Пёс взглянул на него с пониманием и замолчал. В столовой повисла напряжённая тишина, периодически нарушаемая сдерживаемым рычанием сенбернара.
Оказывается, не так всё просто бывает с идиллической на первый взгляд историей перерождений и семейной заботы! Не зря говорят буддийские монахи: «Если ты считаешь, что просветлён, проведи неделю с семьёй». Угу.
Пауза затянулась, у меня пальцы затекли. Наконец, Варан встал, недоросль тоже. Варан одёрнул сюртук и произнёс не слишком добрым, но вполне примирительным тоном:
– Уважаемый дядя, признаю, у нас были весьма натянутые отношения в вашей прежней жизни. Но страница перевёрнута, давайте забудем про недомолвки. Мы позаботились о том, чтобы ваша жизнь теперь была достойна вашего нынешнего состояния и была наилучшей из возможных.
– Гав, – громко ответил «герцог».
Варан сверкнул глазами на брата, и тот выдавил из себя:
– И я за всё приношу извинения, дорогой дядя! Давайте забудем прошлое.
– Гав-гав-гав! – что бы это ни значило, ответил герцог.
– Для того, чтобы мы никогда больше не тревожили друг друга, нам нужно только одно свидетельство, – сдерживаясь, добавил варан. – И мы навсегда уедем. Мистер ди Коломайна, подтвердите, пожалуйста!
Яри наклонился к сенбернару и снова что-то прошептал на ухо. Собака вскинула на Охотника умные влажные глаза и задумалась.
Лично мне варанье королевское семейство было настолько неприятно, что я мысленно была на стороне герцога и Охотника. И тем интереснее было следить за происходящим. И вдруг собака встала на задние лапы, опустив передние на плечи Яри и что-то пролаяла. Тот кивнул в ответ, остальные ждали.
– Господин герцог готов, – огласил решение Яри, – но при условии, что вы, ваше высочество, и ваш брат, никогда не покажетесь ему на глаза. Иначе он за себя не ручается. Дословно и в смягчённой форме, уж извините, но перевести я обязан: герцог лишит вас возможности продолжать род.
Мадам Манена в испуге закрыла рот рукой. Варан передёрнулся, но затем коснулся рукой амулета на груди.
– Даю слово!
Амулет на миг вспыхнул красным и снова погас. Мистер Баулу засуетился, принцы встали по обе стороны от сенбернара, и со взмахом руки пухлого доктора в воздух отлетела от троицы уменьшенная световая копия их образов. Голограмма повисела несколько секунд в воздухе. Варан всмотрелся в неё и сказал:
– Годится, – и тоже взмахнул рукой.
Магическое фото свернулось и, будто сотканный из света кленовый лист, слетело на стол и исчезло в ранее не замеченной мной папке в дорогом кожаном переплёте.
Подслушивать нехорошо, – вспомнила я, – и подглядывать тоже.
Впрочем, на душе стало легче от того, что по крайней мере, показывать меня страшным королевским чудовищам ни вредная мадам Манена, ни Яри, ни тем более добряк Баулу не собираются. А ведь могли!
Я выдохнула с облегчением и отлипла от окна.
* * *
Тёплая ночь разливалась над долиной, даря новые, незнакомые ароматы. Горы вокруг нависали тёмными контурами, пели песни цикады и неизвестные мне ночные жуки световыми штрихами пронизывали синь. Над аллеей вдалеке занялась розовая дымка. Очень красиво!
За пределами столовой царил покой. Мне подумалось, что я ещё ни разу не видела парк ночью, но усталость взяла своё. Также крадучись, я направилась обратно к себе в комнату. Скользнула мимо холла и центрального выхода с площадкой и дорожками, на которых грустно вяли лепестки роз. Мне тоже стало грустно – такие чудесные цветы сложили головки ради подобных образин!
Я свернула за угол с мыслью о том, перерождаются ли растения. Уже не особо прячась, обогнула гигантскую гортензию с красочными даже в полутьме шарами соцветий и застыла. У подножия лестницы стояла полная, знакомая фигура в пятнистой шубе и шляпе с кроличьими ушами.
– Тсс, – предупредил мой вскрик Кроль, приложив палец к губам. – Если поднимешь шум, хуже будет.
Я сжала кулаки и опомнилась.
– Что вы тут делаете?! Что вам нужно?!
– Всё то же, что и прежде, – услуга.
Я вскипела от возмущения и повысила голос, забыв о собственном инкогнито.
– Ни с одним из королевских монстров я спать не буду! И не просите! – взвизгнула я вместо того, чтобы прозвучать грозно.
Кроль метнулся ко мне. Тёплая ладонь, пахнущая сеном, легла мне на губы. Я дёрнулась, толстяк прижал меня к горшку, с треском ломая ветви гортензии за спиной.
– Тихо! Я сказал, – прошипел негодяй мне на ухо. – Спать тебе с ними тебе как раз придётся, если услугу не выполнишь! И домой тогда точно не вернёшься!
Я сглотнула и попыталась его куснуть. Кроль убрал ладонь, но теперь схватил оба мои предплечья.
– Я буду кричать, – шепнула я, ужасно боясь, что меня на самом деле услышат.
– Кричи. Любая Лизинья в нашем мире – то ещё лакомство для мужчин-магов! – проворчал мне в лицо чуть ли не тыкаясь в лоб пипкой-носом со следами укуса толстяк. – Очень вкусное, очень сладкое. До сих пор развлекаться с Лизиньями был только удел высших членов королевского семейства. На улице Лизинью и не встретишь просто так – это особый экспорт из другого мира! Но если ты бросишься отсюда искать приключения, далеко не уйдёшь, милочка, имей в виду! В крайнем случае, по рукам, ну или… – он злобно засмеялся, отстранившись. – Наши маги падки на удовольствия! Особенно на незаконный десерт! Уж я-то знаю!
– Я требую вернуть меня домой! – ненавидяще проскрежетала я.
– Легко! Убей драконового ящера, – вдруг с совершенной серьёзностью выпалил Кроль.
– Что?!
– Убей того мерзкого, жалкого питомца, которого притащила к себе в комнату, и окажешься дома. Сразу! Не бойся, Гринпис тебя не накажет.
– Да вы шутите! Самое время! – шёпотом воскликнула я.
– Ничуть, – толстяк в шубе, пахнущий фермой, сжал мои предплечья до боли. Я дёрнулась, пытаясь высвободиться, а он посмотрел, прикусив нижнюю губу крепкими верхними зубами и добавил: – Не справишься ты, найдём другую. На Земле много жадных, молодых девиц. Однако в таком случае ты домой не вернёшься, будешь радовать нежной кожей, – он мотнул кроличьими ушами в сторону столовой, – тех благородных господ и их братьев.
Я вырвалась, оттолкнула негодяя и попятилась.
– Вы не посмеете!
Кроль усмехнулся и потёр пухлые руки:
– А ты проверь. – Затем грозно свёл брови и рявкнул: – Не выполнишь задание за десять дней, пеняй на себя!
У меня пот пробежал холодной струйкой между лопатками.
Кроль почесал рукой, как лапой, у себя за ухом и пробормотал:
– Вроде вышло страшно. Тебе же стало страшно, Лизинья?
Я облизнула пересохшие губы, лишившись дара речи от всего услышанного и от возмущения. Кроль поморщился, присматриваясь ко мне.
– Стало. Вот и чудненько! Умертвить гадёныша разрешается любым способом! У тебя десять дней!
Кроль щёлкнул пальцами, со вспышкой свернулся в крошечный клочок меха в воздухе и исчез. А я широко открыла рот и попыталась глотнуть воздуха. Получалось как-то не очень…
Глава 15, в которой есть место панике и другим замечательным животным…
Я растерянно взглянула на то место, где только что стоял Кроль, затем вверх – на дверь комнаты, в которой спал Кусь. Моё сердце сжалось.
С центрального входа раздались голоса. Затем грянули фанфары, литавры и гонги, а я бросилась в парк, потому что душа моя разрывалась на части.
Как это возможно? Как могло такое случиться со мной?! Я же никогда, никого, ни пальцем!
Я даже рыбу живую, которую купила однажды с машины, домой принесла, в глаза взглянула и… повезла в полиэтиленовом пакете с водой на набережную – в реку выпускать. Толстолобик сначала притворился мёртвым, но в воде перевернулся брюшком вниз, зыркнул на меня, как на сумасшедшую, и уплыл подальше, пока я не передумала.
Это у нас семейное. Папа, даром, что моряк и весьма бравый, пошёл однажды с друзьями на охоту. Через день приехал с неё бледный и заявил: «Ну всё, больше я туда ни ногой!» Его товарищи, дядя Слава и Антон потом смеялись и нам с мамой рассказывали: папа к костру принёс тушку зайца с завязанными носовым платком глазами. Все опешили: «Что ты делал с животиной?» А оказывается, папа зайца подстрелил, но не убил, а только ранил. И тот так пищал жалостливо и так смотрел, что и добить надо было, чтоб не мучился, но мочи не было. Вот папа и достал платочек, чтобы доделать своё чёрное дело. Но потом мне рассказывал с прискорбием: умирать буду, а не забуду, как тот заяц верещал!
На следующий день папа продал винтовку. А нашу охотничью спаниельку Лизочку папа на охоту и не брал. Жалко ему было собачку: запачкается, влезет куда-нибудь или зверь обидит. Так наша Лизочка и бегала по двору, собирая пузом все лужи, счастливая, с развевающимися в разные стороны ушами. Она прожила с нами долгую, хорошую собачью жизнь. С неё моя любовь к четвероногим и началась.
Я снова взглянула в сторону своей комнаты, в горлу подкатил ком. И я промчалась по дорожкам под деревьями курасу подальше в темноту, в парк, откуда доносился стрекот и звуки, издаваемые животными в разных зонах. От некоторых было не по себе, но я бежала стремглав и рыдала.
Не могу я сейчас Кусю в глаза смотреть! И думать о предложенном тоже не могу! Но и оказаться игрушкой для жутких принцев – хуже судьбы не придумаешь!
Ну, скажите, скажите, люди, Боги, духи и все высшие силы: разве можно ставить перед человеком такие невыполнимые условия?! Я же с ума сойду! – плакала я, размазывая слёзы по щекам, в голос, пока не споткнулась перед кустами с розовым ореолом.
Ухватившись за ветку, я удержалась на ногах и взглянула вверх. Там творилось что-то невообразимое: нежно-розовые бабочки со светящимися крыльями кружились роем над одуряюще пахнущими ночными цветами. В воздухе стоял аромат ванили и липового мёда с нотками корицы. А бабочки перелетали с цветка на цветок, парили, рисовали в воздухе фигуры так красиво, что под движения розового света в синеве неба над цветущими ночными деревьями, от сверкающих, переливающихся, подобно живым драгоценностям, мотыльков в голове сама собой рождалась музыка. Звонкая, переливчатая, как звуки арфы.
Я была так поражена увиденным, что перестала плакать. Одна из бабочек оторвалась от роя и подлетела ко мне, зависла перед глазами. В моём рту снова стало сочно и сладко, как от тарталеток с клубникой. Шмурыгая носом, я узнала бабочку с алмазной крошкой на крыльях.
– Дианора?
Бабочка закружилась перед моими глазами, пролетела над головой и осыпала меня золотистой пыльцой и запахом ванили. Я моргнула, и вдруг стало спокойнее, словно страшные мысли о неизбежном зле в будущем улетели куда-то на задний план, поблекли и затихли, ненужные. Дианора сделала над моей головой ещё один круг и улетела к своим сёстрам в розовую сказку с воображаемой мелодией.
Завороженно глядя на танец бабочек, на золотистую пудру на собственных руках, я задышала более размеренно. И вдруг подумалось, что паникой и волнением делу не поможешь. Они вообще никогда не помогают. Наоборот!
Я долго стояла, словно заново училась дышать, пока в голову не пришла первая здравая мысль: «Я расслабилась, а мне нужно быть внимательнее и без лишней скромности, зато с полной концентрацией посвятить себя поиску дороги домой. Если Лизиньи сюда попадают потоком, причём через мир неформ, значит, надо выяснить, как в него попасть. Для Кроля эта работа была непривычной, он об этом заикнулся ещё при первой нашей встрече. Значит, есть другие пути и проводники! Надо расспросить про производство тарелок из неформия, узнать дорогу к вершинам гор, ведь там же добывают материал? И раз со мной играют не по правилам, значит, и в моём случае правил не будет».
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: