banner banner banner
Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон
Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон

скачать книгу бесплатно

Но схватить меня не успели,

Я заранее все рассчитала

И к утру оказалась в Уэске[15 - Уэска – город в Арагоне.].

Навсегда мне пришлось покинуть

Нашу славную милую землю,

Мой родной и любимый город.

Из Уэски ушла я в Памплону[16 - Памплона – столица Наварры.]:

В плодородной земле Амальфеи[17 - …в плодородной земле Амальфеи… – Амальфея – коза, вскормившая Зевса. Рог Амальфеи символизировал плодородие.]

Я до самой весны просидела.

Там же я поменяла имя –

Стала зваться я доном Раймундо,

Уважать меня быстро стали

За отвагу мою и ярость.

Дальше, в Сеуту[18 - Сеута – испанский город на северном побережье Африки.] перебравшись,

Я четырнадцать месяцев кряду

Ремеслу обучалась солдата,

А потом в гарнизоне служила.

Там по осени, в день четвертый

Октября завязалась драка

(По какой причине – не помню),

И в пылу потасовки этой

Я лишила жизни сержанта,

Что на ругань был больно щедрый.

Надо было бежать из Сеуты –

Я тогда на скорлупку села

И отчалила быстро в Марвелью[19 - Марвелья (Марбелья) – город на средиземноморском побережье Испании.].

С корабля я сошла на берег

И в порту, когда потемнело,

Стала в карты с портовыми дуться –

В дурака и в другие игры.

Как там, что там, уже не помню –

Не успела моргнуть я глазом,

Вижу – шестеро наседают.

Я одна. При таком раскладе,

Обойтись нельзя без свистульки –

Я скорее ее достала…

Трое мигом легли на землю,

Остальные же дали деру,

Чтоб судьбы избежать собратьев.

Дальше в Малаге[20 - Малага – город на западном побережье Средиземного моря. Находится в 100 километрах от Гибралтарского пролива.] я оказалась.

Как-то раз стою на бульваре

И с торговцем веду беседу.

Вдруг подходит (подослан чертом!)

Важный член городского совета.

Говорил он со мною грубо –

Кто я, что, зачем и откуда?

Я ему – на вопрос вопросом:

Мол, твое-то какое дело?

Он же в ярости стал божиться,

Что засадит меня в колодки…

И тогда я воздела руку,

Преисполнена правого гнева,

И влепила ему по макушке –

Поплясав, он на землю рухнул.

Подоспели порядка стражи,

Говорят: “По своей ли воле

Или против – поедешь с нами!”

Я сдаваться не собиралась

И об этом им сообщила.

Достаю я скорей свистульку –

Начинается танец жаркий:

Альгвасил[21 - Альгвасил – городовой.], меня попытавшись

Повалить, был в упор застрелен,

Секретарь получил не меньше –

Головою бодал он землю.

Если уж говорить по правде,

Уцелеть в заварившейся свалке

Я, конечно, не ожидала –

Там бы голову и сложила,

Если б некий храбрец-валенсиец

Не пришел бы ко мне на помощь

И меня не прикрыл бы с тыла.

Я же в ярости порубала

Наседавших – налево-направо,

Ослепленная болью и злостью

И пораненная немного.

Наконец, удалось нам отбиться

И бежали мы с поля брани,

Я на память взяла три раны,

Но они неглубокими были.

Мы в пещере передохнули,

А потом, дождавшись рассвета,

Поспешили на берег, и скоро


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)