banner banner banner
Звезды и пыль – 2. Фантастическая повесть
Звезды и пыль – 2. Фантастическая повесть
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Звезды и пыль – 2. Фантастическая повесть

скачать книгу бесплатно


– По-всякому, Хот не позволила бы убить себя в честном бою, – мрачно думала Эльор. – Она была опытным и умелым бойцом. Ее убили предательски, исподтишка! В мирное время, в центре страны! Ни я, ни кто другой до сих пор не отомстили за нее! Даже имена убийц не известны. Если нельзя ничего узнать у живых, остается спросить у тех, кто мертв! Если раньше такое дозволялось, так почему нельзя делать это теперь?

В библиотеке Хранителей Эльор нашла запрещенные теперь древние книги, в которых описывались приемы, с помощью которых столетия назад маги обращались к силам потустороннего мира. Она тщательно изучила их и пришла к выводу, что овладеть ими для нее будет не сложнее, чем священным магическим оружием. Она чувствовала, что у нее все получится… Если бы только не эти запреты! По новым законам регам не разрешалось теперь прибегать к помощи мира мертвых. Почему – никто не хотел или не мог ей сказать. Она пробовала говорить об этом с главой Хранителей, Тэнчем, но старик не стал даже слушать ее:

– То, что ты предлагаешь, – большой грех! – сказал он, хмурясь. – Мы не должны тревожить покой умерших. Законы истинных регов запрещают это! Обращением к мертвым ты можешь безвозвратно погубить свою душу, прошедшую уже через такое множество воплощений!

– Зато я накажу убийц! – упрямо возразила Эльор. – Такая ли уж это важность – моя душа? И разве не говорят: положи душу за друзей своих?

– Говорят: «положи жизнь за друзей своих!» Не путай одно с другим! Ты будешь жить снова, если сохранишь душу, но погубив ее, уйдешь в небытие. Просто обратишься в прах! Пойдешь на переделку, как не прошедшая испытания жизнью! – сурово сказал Тэнч, повернулся и вышел, оставив Эльор наедине с ее невеселыми мыслями.

За узким окном большого старинного замка таял солнечный свет. День сменялся сумерками. Шумело море, набегая на покрытый белым песком берег, где несколько молодых людей и девушек тренировали орранов, огромных морских птиц, которых реги издавна использовали для своих целей.

– Не очень это сложное искусство, – мельком подумала Эльор, глядя на них.

Она овладела премудростью полетов, будучи еще совсем девчонкой, только попав на острова регов. Слиться с сознанием птицы, подчинить его себе, увидеть то, что видят птичьи глаза, летать вместе с ней… Последнее было сложнее, но она могла и это.

Она засмотрелась, как один за другим взлетают орраны с юными наездниками на спине, и не услышала шаги входящей Солей. Темноволосая, миловидная женщина, что увезла ее много лет назад из родной страны, до сих пор выглядела намного моложе своих лет. Эрнаи, знаменитая амазонка-воительница, – под этим именем она была известна в Эворе. По легенде, которой снабдили Эльор, отправляя в страну аранов, Эрнаи была ее матерью, хотя на самом деле своих детей у этой женщины никогда не было. Возможно, поэтому она так по-матерински полюбила в свое время девочку из страны ингоров.

– Великий Хранитель загрузил тебя работой, дорогая, – с легкой улыбкой сказала Солей, подходя к Эльор и целуя ее. – Но отложи все это, – нам нужно поговорить!

Эльор послушно встала. Они были настоящими подругами, несмотря на значительную разницу в возрасте. Она привыкла доверять Солей и от всей души уважала ее.

– Случилось что-то важное? – спросила Эльор. – Почему ты так взволнована?

– Да, случилось. Но я больше взволнована тем, что тебе придется вернуться в Эвор, а при создавшемся положении это небезопасно… Но это не самое главное! Сядь, пожалуйста, и слушай! Ну, в общем… Да что тянуть! Радуйся! Нашелся твой Эспарт! – смуглое лицо Солей осветила ласковая улыбка…

Эльор бросилась ей на шею и заплакала от радости… Солей по-матерински обняла ее. Они сели и долго сидели так, молча.

– От кого ты узнала? – спросила, наконец, Эльор, немного успокоившись и вытирая счастливое, заплаканное лицо.

– Сказал один из дигонов… Они сегодня опять искали его и нашли наконец!

– Где же он сейчас? С ним все хорошо? – замирая от волнения, спросила Эльор.

– Я все тебе поведаю, только ты не пугайся! Не скажу, что все так уж хорошо, но не так и плохо. Он не за тридевять земель. Он в Эворе или недалеко от него. Однако ты должна знать, что он не на свободе, а в королевской темнице. И его ждет суд по обвинению в убийстве Гэрта Лораса!

– Что за черт! Опять этот несчастный Лорас! Но ведь его убийц нашли? Они сознались и рассказали, как все произошло!

– Да, они сознались. Их судили несколько лун назад. Но на суде они отказались от части показаний и заявили, будто ни кто другой, как Эспарт заплатил им золотом за убийство Лораса. Складывается впечатление, что кто-то устроил все это, устроил тщательно и продуманно! – ответила Солей. – Все это не так-то просто!

– Дался же всем этот Лорас! – с досадой воскликнула Эльор. – Сколько неприятностей из-за него! Но, если Рия считали погибшим, какой был смысл этим бандитам клеветать на него? Вряд ли их участь изменилась от этого!

– Не изменилась! – сказала Солей. – Они уже казнены, хотя об этом пока мало кто знает. Их убили тайно. Но не думай, что тебя посылают в Эвор только для того, чтобы вы с Эспартом встретились. Дело в том, что в стране аранов наших людей в последнее время стали усиленно преследовать. В лучшем случае их выдворяют из страны, в худшем – убивают, – продолжала Солей. – Нужно выяснить, откуда, от кого все это идет. Ты несколько лет жила среди аранов и хорошо знаешь их обычаи и привычки. Поэтому Хранители решили послать тебя. Но под именем Эльор ехать тебе нельзя. Она бежала из королевской тюрьмы, а это само по себе преступление. Ты поедешь под другим именем. Счастье, что твоего лица никто не видел, кроме Эспарта и ваших амазонок. Они тебя, я думаю, не выдадут, даже если и узнают. К тому же, твою внешность немного изменят…

Эльор кивнула, соглашаясь, и нахмурилась. Мысль об опасности, грозящей Рию, глубоко встревожила ее… Стараясь скрыть тревогу, она поспешно встала и подошла к окну…

Там ничто не изменилось. Над морским берегом все еще летали те мальчишки и девчонки на своих полудиких птицах. Но что-то у них не ладилось… Остававшиеся на земле вдруг взволнованно загалдели, задрав головы. Действительно, один из орранов поднялся слишком высоко и, похоже, не повиновался человеку. Несколько мгновений он парил в воздухе, то начиная снижаться, то поднимаясь снова, потом сделал разворот и вдруг устремился куда-то на юг, быстро превратившись в еле заметную точку, затерявшуюся между тучами…

– Что это? – спросила Эльор, ни к кому, собственно, не обращаясь. – Разве когда-нибудь раньше бывало такое?

– Пока тебя не было, у нас здесь кое-что изменилось не в лучшую сторону, – сказала Солей. – Я не могу рассказать тебе все, – ты не достигла нужной для этого степени посвящения. Но ты должна знать, что наши враги стали действовать активней и напористей. Возможно, то, что мы видели сейчас, – результат их влияния… Смотри-ка, вон еще один не может справиться со своей птицей!

В самом деле, еще один орран устремился за первым. Но пока он был невысоко, юноша, летевший на нем, успел спрыгнуть в воду и быстро поплыл к берегу…

– Я не раз слышала о силах, противостоящих регам, – сказала Эльор, все еще хмурясь, – но почему наших врагов никогда не называют открыто? Кто они? Для чего эти тайны?

– Ты знаешь, что я не могу открыть это тебе. Не задавай ненужных вопросов! – сказала Солей. – Но когда будешь в Эворе, помни о том, что я тебе сказала!

– Когда мне можно будет туда отправиться?

– Великий Хранитель все скажет тебе сам.

Глава 10. Иолда Нори

Они отплыли в Эвор три дня спустя. Шхуна с грузом драгоценных тканей, принадлежащая богатому купцу с одного из дальних островов, легко бежала по волнам. На палубе в утренние и вечерние часы можно было видеть прогуливающуюся в сопровождении служанки очень красивую молодую женщину в изящной дорожной одежде. Вряд ли бы кто-то из жителей столицы смог узнать в ней Эльор. Из тоненькой девочки, напоминающей олененка, она превратилась в красивую, статную, цветущую даму. Ее кожа, подкрашенная специальными красителями, приобрела оливковый оттенок. Прямые и блестящие черные волосы красиво оттеняли лицо. Живое, подвижное, оно имело редкое выражение одновременной женственности и силы. Она была спокойна, весела и приветлива, а ее изысканные манеры и правильная, красивая речь свидетельствовали о принадлежности к образованной знати.

Шхуна неспешно шла от острова к острову, делая порой долгие остановки. Купец привычно занимался своими торговыми операциями. Немногочисленные пассажиры сходили на берег и развлекались, как могли. Красивую путешественницу звали Иолдой Нори. Она была вдова и ехала в Эвор с престарелой теткой и дальним родственником, высоким, атлетически сложенным молодым человеком. Они принадлежали к богатому и знатному роду, старшие представители которого почти безотлучно жили на островах.

Тетка направлялась навестить в столице своего старшего сына, а Иолда и молодой человек сопровождали ее. Погода была прекрасной. Яркое солнце озаряло спокойную морскую даль. На воде играла легкая зыбь. Все это располагало к отдыху и безделью. Общество подобралось приятное, и молодая дама отдыхала и веселилась от всей души. Однако если бы кто-то смог заглянуть в ее душу, то поразился бы, с каким нетерпением стремится она в столицу.

Но только на двадцатый день путешествия вдали показались наконец-то высокие башни и шпили Эвора…

***

Шелк платья холодил кожу, свежий ветер с моря шевелил локоны прически, но Эльор чувствовала, что ее лицо горит. Только напряжением воли ей удавалось сохранить на нем выражение безмятежной приветливости. До сих пор сердце начинало учащенно биться, а мышцы непроизвольно напрягались, словно перед боевой схваткой, когда она вспоминала глаза человека, который около часа назад склонился перед ней в вежливом, слишком даже низком поклоне. Его появление было подобно удару из засады. Она сразу почувствовала чудовищно мощную энергетику, исходящую от него. Ни его имя, ни лицо ничего ей не говорили. Она только знала точно, что он не принадлежит к людям, близким к регам, к тем, которых можно назвать своими.

Одна из ее новых подруг, госпожа Ванджи, представила его как Нага, одного из чиновников канцелярии Первого советника. Они обменялись приличествующими случаю вежливыми словами и даже пытались завести разговор, но, к видимой досаде господина Нага, его вызвали по делам. Он улыбнулся и неожиданно глянул ей прямо в глаза. Глаза у него были черные и глубокие, как пропасти. Эльор сразу почувствовала, как он пытается овладеть ее волей, и она дала ему такую возможность в пределах, которые соответствовали личности Иолды, роль которой она теперь играла. Он снова улыбнулся, поклонился ей низко и, сказав что-то незначаще-любезное, неспешно отошел.

Она некоторое время смотрела, как уверенно, словно по безлюдной площади, идет он сквозь толпу, как люди поспешно расступаются перед ним… Высокий, темноволосый, крепкого телосложения, кажется, даже своеобразно красивый, он производил впечатление недюжинной, недоброй силы… У регов люди такого рода все наперечет. Кто он на самом деле и откуда появился при дворе? Все это нужно непременно выяснить…

Вот уже третий месяц она жила в Эворе. Прелестную провинциалку из богатой и знатной семьи встретили в столице приветливо. К числу ее поклонников добавлялись все новые и новые. На балах ей никогда не приходилось скучать. Вот и сегодня, тотчас же после ухода господина Нага, к ней подошел знакомый молодой офицер. Они танцевали. После него она танцевала еще и еще, улыбалась, отвечала на приветствия и шутки знакомых, – одним словом, веселилась, как могла веселиться только молодая и красивая женщина, наконец-то попавшая в столицу. Собраться с мыслями в этой суете было невозможно. Лишь выйдя на мраморную террасу дворца, возвышающуюся над морем, она смогла немного передохнуть от шума и толкотни бального зала. Облокотясь на изящную балюстраду, увитую яркими цветами, Эльор с рассеянной улыбкой смотрела теперь на пеструю толпу, а сама напряженно размышляла, кем на самом деле мог быть этот человек. Предчувствие говорило ей, что с ним будет связано что-то тягостное и злое…

***

Появление прекрасной Иолды Нори при дворе короля произвело впечатление. Ее тетка, в молодости пользовавшаяся успехом светская дама, легко ввела ее в общество. Матери неженатых бездельников наперебой приглашали Иолду в гости. Женитьба на молодой и богатой вдове, вдобавок неглупой и с хорошими связями, могла быть для многих выгодной партией. Правда, некоторым дамам Иолда казалась слегка легкомысленной, но разве это не простительно для женщины, наконец-то вырвавшейся из своего островного захолустья? Ее дни и вечера были полны развлечений. Но поздно ночью, когда все спали, она часто сидела без сна в своих покоях и упрямо пыталась разобраться в путанице событий и фактов…

За то время, что Эльор отсутствовала, в столице и при дворе произошло много изменений. Во-первых, изменился сам король. По всей видимости, он был болен, хотя пытался скрывать это. Из еще сильного, крепкого и энергичного человека он превратился в сварливого и подозрительного старика, не доверяющего никому, даже своему Первому советнику. Ему всюду чудились заговоры. Один только Берос, начальник тайной службы, имел какое-то влияние на него. Этот многоопытный и по-своему преданный человек умел успокоить старого короля и уверить, что все находится под контролем.

Амазонки в Эвор не вернулись. Они упорно укрепляли и укрепляли свои северные крепости. Аланта находила все новые предлоги отклонять приглашения в столицу и не желала отпускать туда своих девушек, так что Эльор вряд ли грозила встреча с кем-либо из бывших товарок.

Прибыв в Эвор, она первым делом попыталась разузнать хоть что-то о Рие Эспарте. Через людей регов ей удалось выяснить только, что Гур, его помощник и друг, до сих пор в тюрьме, а старый слуга Гура вскоре после ареста господина скоропостижно скончался. В тюрьму к Гуру под видом родственницы подсылали женщину, но ее не допустили к узнику.

О Рие было известно одно: однажды он как-то совершенно неожиданно появился в городе, попытался прорваться во дворец, а потом словно сквозь землю провалился. Эльор не жалела золота, чтобы выведать, где его содержат, но все было напрасно. Некоторые даже ставили под сомнение сам факт появления Эспарта в столице. Один Граниг Кирт болтал на всех углах, что видел его живым и здоровым, однако ему, известному выпивохе и болтуну, не очень-то верили и не принимали во внимание его россказни.

Однако Эльор ухватилась за хотя бы такую возможность узнать что-то о любимом и решила познакомиться с Киртом поближе. Они встретились на одном из балов. Граниг, пытаясь развлечь красавицу Иолду, разошелся вовсю. Эльор умело направила поток его речей в нужное русло, и он рассказал, что видел Эспарта, что тот был зол, как бешеный волк, и очень опасен. Так опасен, что иметь с ним дело кто-либо, кроме него, Гранига, вряд ли бы захотел по собственной воле…

Эльор-Иолда слушала его внимательно и только улыбалась в ответ. Очевидно, бравому офицеру это было приятно. Он становился все словоохотливей. Похоже, ему было известно еще что-то, но он боялся об этом говорить. Только к концу бала, уже по уши влюбленный, он совсем было решился, но, к сожалению, его неожиданно вызвали к старшему офицеру. Он обещал вернуться через несколько минут и пропал… В течение последующих дней его никто не видел. Все это было более чем странно…

Глава 11. Черная башня

Все, что звенело и пело,

и к счастью стремилось,

все, что дивило и жгло,

и дарило так много,

в память воды записал

океан письменами

странных кристаллов и снов,

что дороже алмазов…

Слова печальной этой песни крутились и крутились в голове Эльор, тогда как губы и глаза привычно улыбались. Утро встретило ее нежным, радостным светом. Несмотря на то, что заснула она далеко за полночь, и сон ее был неспокоен и полон грусти о чем-то, навеки потерянном, встала она легко, как и всегда. Приведя себя в порядок, она спустилась в столовую и весело поздоровалась с сыном госпожи Нори и его троюродным братом. Пожилая дама задерживалась, молодые люди терпеливо ожидали ее. Эльор присоединилась к ним.

Она знала, что семейство Нори, обязанное регам не только своим богатством, но и жизнью, преданно почитает Хранителей и служит им. Для всех членов семьи такое служение давно уже стало чем-то вроде религии. На двух молодых людей можно было положиться. Они были порядочны, смелы и неглупы. Сын госпожи Нори, Гай, занимался строительством и архитектурой. Талантливый, хорошо образованный, он имел в столице успех. Здешние богачи с удовольствием поручали ему проектирование своих дворцов и загородных домов. Он был состоятелен, и многие считали за честь принимать его у себя в доме. Горн, его дальний родственник, впервые попал в Эвор. Этот мужественный, сильный и ловкий юноша мечтал о военной карьере. Стараниями матери вскоре его должны были принять в гвардейский полк. Пока же он с удовольствием сопровождал прекрасную Иолду на балы и празднества. Делал он это еще и потому, что имел тайный приказ Тэнча охранять ее и при необходимости помогать. Он был молчалив и любил книги. Вот и теперь, пользуясь отсутствием тетки, он листал какой-то старинный том и почти не участвовал в разговоре

Внешне беззаботная, Эльор разговаривала и шутила, однако на душе у нее было неспокойно. Как все ее современники, она придавала большое значение снам, видя в них знаки судьбы, а сегодняшний сон таил загадку. Ночью ей снилось, что она, полная печали, бродит по пустынным улицам города, диковинно освещенного светом сразу двух лун. Это был, несомненно, Эвор, однако улицы и просторные площади, окруженные фантастически прекрасными зданиями, были ей незнакомы, но в самой глубине сознания будили какие-то смутные воспоминанья, неведомым образом связанные с печальной мелодией старинной песни. И в продолжение всего сна она знала, что над голосом, звучащем в ее душе, и великолепием города возвышается, как перст неведомого бога, зловещая черная башня…

Что значит этот сон? Что, если какое-то новое зло таится за его немыми символами?

Во время войны с таргами, еще совсем юной, Эльор довелось видеть смерть и горе, но ее восприятие жизни оставалось оптимистичным. Несмотря на все несовершенства, мир в основе своей казался прекрасным. Теперь же у нее было чувство, что он неумолимо поворачивается к ней какой-то темной и мрачной стороной. Было ли так на самом деле, или все оставалось прежним, а менялась только она сама?

– Вы сегодня немного бледны, милая сестрица! Как вам спалось?

Задумавшись, она не сразу услышала вопрос Гая. Из всех домашних он был ей наиболее симпатичен. Добрый и внимательный по натуре, он с ласковым вниманием смотрел на нее. Для всех в доме она была Иолдой, одной из многочисленных племянниц старой госпожи. Даже Гай не догадывался о том, кто она на самом деле.

– Хорошо ли вы почивали? – повторил Гай.

– Не очень. Мне всю ночь снились странные сны! – улыбнулась Эльор. – Как раз по вашей части, братец. Я во сне все бродила по улицам Эвора, но не узнавала их. Вы, как архитектор, должны досконально знать город. Скажите, есть ли где-то в городе черная башня, мрачная и грозная, как.., – она замолчала, подыскивая сравнение, – как… сама смерть!

Гай с интересом посмотрел на нее и нахмурился.

– Странно. Такая башня действительно есть, хотя и не совсем в городе. И вчера вечером я думал о ней.

– Так, значит, мне приснился ваш сон? Такое, я слышала, бывает. Если не секрет, расскажите, что представляет собой эта башня?

– Не секрет… Несколько лун назад ко мне обратился один человек… Боюсь, вы не знаете его. Он живет за городом, и он очень богат. В его поместье уже более года ведутся строительные работы. В прошлом году рабочие, разбирая старые постройки, под обрушившейся кладкой наткнулись на руины старинной башни из черного камня. Этому господину пришла в голову фантазия восстановить ее. Он обратился ко мне, обещая хорошие деньги…

Гай замолчал, лицо его омрачилось.

– Что же вас смущает, дорогой брат? Разве это не ваша привычная работа!

– Не по душе мне этот заказ. Господину Дэлу Лорасу хочется придать этому строению грозный и мрачный, поистине устрашающий облик… Я предложил ему на выбор несколько вариантов, и ни один не удовлетворил его…

– Что мешает вам отказаться? Вам не хочется терять хороший гонорар? Если так, не печальтесь. Я достаточно богата и мечтаю заказать вам проект загородного дома. Это компенсирует ваши убытки.

– Отказаться я не могу. Мне дали понять, что в случае отказа у меня и моей семьи будут большие неприятности. По правде говоря, этот человек пугает меня. Он производит странное впечатление…

– Насколько я поняла, он – наследник Гэрта Лораса? Я слышала от приятельниц о странной смерти этого человека…

– Да, это так. Говорят, сам король относится к Дэлу Лорасу с известной долей опасений…

– Ах, как вы заинтриговали меня, братец! Так заинтриговали, что мне захотелось своими глазами увидеть это чудовище! Можете вы это устроить? – с капризной полуулыбкой спросила прекрасная Иолда.

Горн Нори поднял голову от книги и с некоторым беспокойством посмотрел на нее. Эта молодая женщина каждый день чем-нибудь, да удивляла его…

В этот момент в столовую важно вплыла старая госпожа Нори, и все встали, приветствуя ее. Разговор прервался. Госпожа Нори уселась за стол и приказала подавать кушанья. Хорошо вышколенные слуги не заставили себя ждать. Все приступили к завтраку. Он проходил преимущественно в молчании, так как старая госпожа считала, что разговаривать утром за столом, тем более обсуждать какие-то проблемы – признак дурного тона. Ее почитали и слушались в доме сына. Невысокая, чуть полная, даже в преклонном возрасте она была по-своему красива, в молодые же годы кружила головы. У нее сохранились старые связи. Она обладала прекрасной памятью и помнила родословные многих знатных семейств Эвора и кое-какие занятные происшествия с их представителями, имевшие место в разные годы. Не успев приехать, она уже была в курсе того, кто на ком женится, чей брак неудачен, кого особенно любят при дворе, а кто вот-вот будет подвергнут опале. Вечерами в гостиной она иной раз делилась новостями с домашними, но утром обычно была молчалива, и Эльор тем более удивилась, когда старуха вдруг обратилась к ней с вопросом:

– Иолда, милочка, – начала она ворчливо, – я хочу спросить, как ты находишь господина, которого представила тебе на днях эта несносная Ванджи?

Эльор подняла голову и внимательно взглянула на «тетушку». Проникнуть в мысли старой женщины было нетрудно, и она постаралась незаметно сделать это. Мысли были спутаны и неспокойны. Ничего определенного, но за этой неопределенностью крылся страх. Чего могла так опасаться почтенная госпожа Нори?

– Почему вы спрашиваете, тетя? – она чуть улыбнулась. – Он чем-то не нравится вам?

– Про него рассказывают странные вещи…

Эльор вопросительно подняла брови. Гай и Горн тоже удивленно взглянули на старую даму.

– Что же о нем говорят, мама? – спросил Гай. – Я слышал об этом господине только хорошее. Он образован, хорошо воспитан и умен. Первый советник ценит его. На днях я говорил с ним…

– Возможно, это все так. Но вчера мне рассказали, будто бы его предшественник, Шор Рэйч, погиб довольно странным образом, и господин Наг каким-то образом причастен к его гибели…

– Что же случилось с этим господином Рэйчем, тетушка?

– Рэйч погиб на охоте. Его разорвал на клочки какой-то совершенно невиданный здесь дикий зверь! А господин Наг в той охоте тоже участвовал!

– Ну, несчастные случаи на охоте – не редкость, – с легкой усмешкой произнес Горн. – Но на охоте ведь присутствовали и другие? Почему же именно господина Нага подозревают в причастности к гибели Рэйча?

– В первую очередь потому, разумеется, что после его смерти он занял его место! Он с самого начала явно на него претендовал! Жена господина Рэйча утверждает, будто муж не раз говорил об этом и очень боялся этого человека.

– Почему же он общался с ним?

– Потому что Нагу покровительствует сам король! Как бедняга мог посметь с ним не общаться?

Горн и Гай засмеялись. Иолда улыбнулась. Она чувствовала, что тетушка не знает больше ничего конкретного, однако понимала, что настороженность, неприязнь и известная доля опасений, которую испытывали приятельницы старой дамы по отношению к господину Нагу, не могли возникнуть на пустом месте. Она помнила глаза этого человека, черные, непроницаемые, притягивающие и холодные, как глаза змеи. С такими глазами вряд ли можно расположить к себе кого-либо!

– Логично, матушка! Ничего не скажешь! Это очень веское доказательство! – рассмеялся Гай.

Старушка хмыкнула, обиженно замолчала, поджала губы и занялась сладким пирогом, который красивая молодая служанка поставил перед ней. Дальнейший завтрак проходил в молчании. Наконец, госпожа Нори подала знак убирать со стола. Гай и Горн разговорились о чем-то своем. Слуги бесшумно засновали по комнате…

Эльор предалась своим мыслям. Она задумчиво смотрела в окно, любуясь распускающимися молодыми листьями и цветущими деревьями. Весна в Эворе всегда отличалась потрясающим буйством красок. Она наступала внезапно и сразу, ибо такова была особенность местного благодатного климата. И это была уже вторая весна, которую она встречала без Эспарта! Где он? В какой крепости, в каком тайном каземате пропали его следы? Какие опасности грозят ему? На сердце у молодой женщины было неспокойно и тоскливо, но ее лицо оставалось по-прежнему безмятежным…

– Дорогая сестрица! – неожиданно обратился к ней Гай. – Я как раз сегодня приглашен к человеку, который так заинтересовал вас. Мне дали понять, что я могу приехать не один, и мне будет приятно, если вы согласитесь сопровождать меня!

– С большим удовольствием, брат! – радостно улыбнулась Эльор, сразу насторожившись, но привычно не подавая виду.