banner banner banner
Амулет. Подземелья украденных сердец
Амулет. Подземелья украденных сердец
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Амулет. Подземелья украденных сердец

скачать книгу бесплатно


Её большие карие глаза, раскрытые от удивления и любопытства, замечали миллионы важных деталей: белозубых людей на огромных рекламах, разноцветные наклейки и указатели на полу, вертлявого щенка, которого тащила на поводке шарообразная женщина в вязаной шапке с ушками, молодого человека, у которого были развязаны шнурки на ботинках, трещину на очках проходящего мимо уборщика.

Ко всему добавлялся запах только что сваренного кофе, доносящийся из кофейни, которую они только что прошли, ароматы духов от пробегавших мимо женщин или от магазинчиков, которые торгуют всякой всячиной: джинсами, сумками, зонтиками – всем тем, что в самолёте тебе точно не пригодится.

Вокруг говорили на незнакомых языках, где-то вдали звучали объявления, похожие на бормотание – ни одного слова нельзя было разобрать.

Всё вокруг было интригующим, живым и невероятно интересным.

Аэропорт был украшен перед Хэллоуином.

Уна увидела плакат с изображённой на нём ведьмой и дёрнула руку Мэриэнн:

– А можно я буду ведьмой?

– Уна! Давай поспокойнее. Ты мне руку оторвёшь.

Мэриэнн, мама Уны, миловидная и ухоженная женщина, беспокойно осматривалась по сторонам. Ей постоянно мешали её светлые длинные волосы, и она то и дело их поправляла. Мэриэнн не очень уверенно себя чувствовала в незнакомом городе, но не хотела, чтобы её дочь это заметила.

Полёт для Мэриэнн оказался не слишком лёгким и приятным. Можно даже сказать, совсем наоборот. Они чуть не опоздали на посадку. В самолёте Уна пролила на неё сок. Сама она где-то оставила очки. И похоже, у неё начиналась аллергия. В общем, всё шло не так, как хотелось бы.

– Тебе, наверное, не терпится увидеть свою новую комнату. Школу… – Мэриэнн искала глазами выход.

– Конечно!

Возбуждение Уны, однако, было вызвано не столько первым в её жизни перелётом, не тем, что она впервые покинула свой родной город и оказалась в совершенно новом, завораживающем мире. Настоящей причиной было то, что она вот-вот должна была увидеться со своим отцом – конечно, если ему удалось вырваться с работы, чтобы встретить их.

Папа Уны почти всегда был занят. Он, казалось, работал почти круглосуточно. Поэтому Уна была не уверена, будет он их встречать сегодня или нет.

– А где папа?

– Надеюсь, где-то тут… – Мэриэнн достала сотовый телефон, чтобы набрать Стивена.

– Вон он! Вон он! – закричала Уна, увидев его в толпе, и побежала навстречу. – Папа!

Стивен, в тёмном костюме, со съехавшим набок галстуком, говорил по телефону.

– Я думала, ты не сможешь прийти! – Уна запрыгала вокруг него, чуть не сбивая его с ног, а потом сильно прижалась к нему.

– Как видишь, я здесь, – он наклонился к ней и поцеловал её в щёку, спешно засовывая телефон в карман.

– Верится с трудом, – глухо отозвалась подошедшая к ним Мэриэнн. – Доброе утро.

– Доброе утро! Доброе утро всем! Как полёт? – Он глянул на Мэриэнн, ожидая увидеть радость в её глазах.

Она натянуто улыбнулась.

Он повернулся к Уне:

– Ну, а ты-то довольна?

– На сто пятьдесят процентов!

– Что? – засмеялся он и, поднявшись, попытался поцеловать Мэриэнн.

Но вместо этого жена вручила ему чемодан.

– Вещи прибудут завтра. Я заказала машину, – сказала она.

– Отлично!

Стивен взял чемодан одной рукой, Уну взял другой и направился к выходу. Мэриэнн последовала за ними.

– Рада, что ты сумел нас встретить, – сказала она Стивену мягче.

– Как я мог иначе? – Он посмотрел на неё с улыбкой. – Вы же здесь никогда не были. А вдруг вы потеряетесь и вас с собаками придётся искать.

Уна посмотрела на обоих. Они не виделись три месяца. Им пока что трудно было настроиться на одну волну. Но Мэриэнн улыбнулась в ответ. И Уна заметно расслабилась.

Она прищурилась от яркого солнца, когда они вышли из здания аэропорта.

Телефон Стивена зазвонил, он остановился и со вздохом посмотрел на экран телефона.

– Мне нужно ответить. – Он мельком взглянул на Мэриэнн.

Она ничего не сказала, просто взяла Уну за руку.

Чей-то разъярённый голос в трубке стал что-то выговаривать Стивену. Отец Уны покраснел, нахмурился и стал растирать шею, выслушивая эту тираду. Наконец он смог вставить слово.

– Но погодите, я же ведь чётко сказал… О господи! Да, правильно. Хорошо, я сделаю. Я сказал, сделаю. Сто пятьдесят процентов! – И он положил трубку.

И посмотрел на Мэриэнн снова.

– Даже не думай мне это сказать! – Её глаза в один момент стали холодными, как это часто бывало раньше.

Уна почувствовала себя неловко.

Раньше. Да, до его отъезда они довольно часто ругались.

Уна это хорошо знала, поэтому смену настроения родителей уловила сразу же. Она посмотрела на отца, который, казалось, даже немного съёжился. Он и раньше так делал. Раньше. Опять это дурацкое слово.

Раньше, до того как он уехал от них. До того как отправился в этот далёкий и неизвестный ей город.

Это случилось три месяца назад. Три долгих месяца. Всё это время Уна ждала момента, когда они снова будут вместе. И вот они здесь. Вся семья в сборе. Но Уна снова почувствовала холодок, пробежавший между родителями. Даже не просто холодок. Это был холодный ветер. Тот же самый ветер, который она много раз ощущала раньше.

– Я не могу. Я правда не могу. Я вызову вам такси.

4

Он взмахнул рукой, и автомобиль неизвестной Уне старинной модели подъехал к ним. Такси было не обычного жёлтого цвета, как это принято во всех городах мира, а тёмно-зелёного, даже изумрудного. Уна внимательно осмотрела машину и решила, что она ей нравится.

Пожилой водитель в ярко-оранжевом кожаном пиджаке и жилете в полоску вышел им навстречу. Он попытался взять чемодан у Стивена.

– Минуточку, – остановила его Мэриэнн, схватившись за ручку чемодана.

Стивен забрал у неё багаж и отдал водителю.

– Пожалуйста, не начинай. Я знаю, что ты скажешь, – приглушённо заговорил он. – И ты, возможно, будешь права. Но пойми, это всё совсем не просто. Эта работа…

– Стивен, ты обещал.

– Да, я обещал. Но как бы это ни было неприятно, ты должна…

– Я должна? Я ничего не должна. Ничего, Стивен. Совершенно! – Она остановилась. – Я ведь стараюсь. Разве ты не видишь?

– Давай не будем, – ответил он. – Не сейчас. И не перед ней. Давай поговорим позже. Дома. Тебе нужно успокоиться сейчас, если ты хочешь, чтобы…

Уна стояла рядом и трогала носком ботинка раздавленный окурок, лежащий на дороге, стараясь делать вид, что не обращает внимания на разговор родителей. Она посмотрела на таксиста, который, пыхтя, запихивал чемодан в багажник, и подошла к нему.

– И что, они всегда так? – спросил тот, кивая в сторону родителей Уны.

– Всё время, – ответила девочка.

Мэриэнн увидела, что Уна разговаривает с водителем, и направилась к ним.

– Вы закончили?

– Уже да. – Таксист захлопнул багажник, пнул по заднему колесу, проверяя, не спускает ли шина, и направился к передней двери, чтобы занять место за рулём.

Мэриэнн взяла Уну за плечо и наклонилась к ней.

– Нельзя разговаривать с незнакомыми людьми, – негромко проговорила она. – Сколько раз мы об этом говорили?

Уна терпеть не могла, когда её мать превращалась вот в такую холодную и ворчливую женщину. Ведь на самом деле Мэриэнн была совсем другой.

– Попрощайся с папой.

Уна посмотрела на отца. Он уже снова разговаривал по телефону. Заметив, что она смотрит на него, он улыбнулся и помахал ей рукой.

– Он не поедет с нами?

– Ему нужно возвращаться на работу, – ответила мама, открывая ей заднюю дверь и помогая сесть в машину.

В такси Уна сразу же кинулась к окну, стала его открывать, чтобы помахать отцу.

– Вот адрес. – Мэриэнн протянула водителю свой телефон.

Мужчина мельком глянул на экран и завёл мотор.

– Уна, сядь, пожалуйста. Не скачи!

Мэриэнн закрыла окно.

– Увидимся дома, – прокричал дочери Стивен и подмигнул ей, в то время как такси проезжало мимо него.

– Вы не хотите вбить адрес в навигатор? – спросила Мэриэнн водителя, когда они отъехали от терминала.

– А вы его здесь видите? – ответил таксист с усмешкой.

Он казался жизнерадостным добряком и вовсе не собирался разделять настроение Мэриэнн.

Он был из той породы людей, которые предпочитают долгие разговоры в машине. Однако Мэриэнн была совершенно не настроена разговаривать с ним. И это казалось Уне неправильным. Это ведь не вина водителя, что её родители опять разругались друг с другом.

– Ну и как вы собираетесь везти нас туда? – спросила Мэриэнн, нахмурившись.

– Вы же показали мне адрес? А что мне ещё нужно? – рассмеялся тот.

– То есть вы знаете, куда ехать?

Он рассмеялся ещё больше, показывая свои крупные белые зубы.

– Милая моя, я работаю в такси больше сорока лет. Я знаю этот город как свои пять пальцев.

Мэриэнн бросила недовольный взгляд в его сторону. С ним она была ещё строже, чем с собственным мужем.

– Почему вы разговаривали с моей дочерью?

– А что, это незаконно? Да, разговариваю с людьми. Всё время. Днём, ночью, вечером. Это ж, как ни крути, часть моей работы. У них может быть плохой день. Накричал начальник, что-то сломалось. Или просто пуговица оторвалась. Мало ли что! Ты их разговоришь, расскажешь что-нибудь. Глядь – они уже улыбаются. Верно говорю? – И он подмигнул Уне в зеркало заднего вида.

Этот человек определённо нравился Уне.

Он помахал проезжающей мимо машине, что-то показал водителю руками и расхохотался.

– Я Лу, если что, – глянул он на Мэриэнн. – Старина Лу. Или просто Лу. Как вам больше нравится.

– Ну хорошо, Лу. Однако она ребёнок.

– Я совсем не ребёнок. Мне почти девять.

– Ничего себе! – уважительно прогудел тот.

Мэриэнн перестала отвечать ему, она достала телефон и начала писать сообщение. Уна сразу догадалась, что, скорее всего, мама пишет своей сестре, Авроре. Кому ещё она станет жаловаться?

Тётя Аврора, точнее просто Аврора – она не любила, когда её называли тётей, – была уникальным человеком. Она была старше мамы Уны на шесть лет, но вела себя так, будто ей восемнадцать. Она писала стихи, красила волосы в синий цвет, носила рваные джинсы и по три серёжки в каждом ухе. Каждый раз, когда она появлялась у них дома, Уна получала от неё горсть конфет. При этом Аврора заговорщически шептала: «Быстро прячь!»

Когда же родители Уны уезжали куда-то на выходные, они оставляли Уну у Авроры. И Уна вместе с тётей смотрела взрослые фильмы до позднего вечера, трескала чипсы, которые были запрещены у них дома. А по утрам они пили кофе – а кофе ведь детям тоже нельзя. Иногда они гуляли на свалке автомобилей или ездили за город смотреть на приземляющиеся самолёты.

Иногда Аврора читала своей племяннице странные, страшные книги, которые, как Уна могла понять, были совсем не для детей, но нравились девочке безумно. В общем, Аврора была мировой женщиной, и очень жаль, что она не переехала с ними в Мидбург.

Лу включил радио. Несовременная, но энергичная музыка ещё больше подняла настроение Уне. И она была искренне рада, что Мэриэнн была занята своими делами и перестала одёргивать её.