banner banner banner
Проклятая корона: Оазис Сехмет
Проклятая корона: Оазис Сехмет
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Проклятая корона: Оазис Сехмет

скачать книгу бесплатно


– Жива и здорова. Даже стала еще красивее, если верить словам тех, кто её видел.

– Она прекрасна как сама богиня Хатор. Я так рад этой новости, брат. Ты снова подарил мне надежду.

– Погоди, брат. Не спеши радоваться. Ты ведь ничего не знаешь о ней.

– А что я должен знать? Атла мне дорога и я хочу снова её видеть. Я уже думал, что она мертва или отец принудил её выйти замуж и уехать в Финикию в город Тир.

Ити посмотрел на брата. Ему стало жалко этого сильного и смелого воина. Жрец подумал:

«Финикиянки слишком хороши в любви, – подумал Ити. – И они умеют покорить и более искушенного мужчину, чем мой брат. Я еще не понял в чем сила любви, и чем женщина может привязать мужчину. Это вечная тайна, которую я для себя не раскрыл».

– Она стала любовницей царского сына, брат мой, – сказал Ити.

– Что? – не поверил Эбана. – Ты о чем, брат? О каком царском сыне ты говоришь?

– Она пошла в спутницы к князю Тети, который сидит в качестве наместника Апопи II в крепости Гнездо Азиатов. А этот Тети сын Апопи от одной из рабынь.

– Она в постели гикса?

– Не простого гикса, брат. А наместника царя.

– Её заставили это сделать, брат! Она не просто так стала женщиной Тети!

– Заставили? Ты так плохо знаешь финикиянок. Их воспитывают не так как египтянок, брат. Искусство любви главное их оружие. Богиня Астарта – божественная мать, Та, что дает жизнь, Женщина с тысячей имен дарит это искусство людям. Ты слышал про Астарту, брат?

– Её называют Иштар.

– Астарта одно из имен Итштар. Она стала женой своего сына бога Таммуза. И она благодаря своей женской силе стала властительницей царей-богов. А твою Атлу воспитали при храме Астарты. И она способная ученица, брат мой.

– Ты желаешь очернить её в моих глазах, брат? – строго спросил Эбана.

– Нет. Я не собираюсь говорить о твоих отношениях с Атлой. Ты сам в этом разберешься. Тебе стоит отправиться на Север, и там ту увидишь свою Атлу.

– Но зачем тебе отправлять меня к ней? Ведь не ради моего счастья ты стараешься?

– Мы с тобой по-разному понимаем слово счастье, брат. Мне нужны сведения о войсках князя Тети.

– Тебе? Но зачем? Ты не воин.

– И что с того? Я столько сделал для воинов, брат, что, наверное, могу получить чин в войске фараона. Я должен добывать сведения и передавать их великому жрецу, а тот делится этим с самим фараоном. Войну нужно планировать заранее, брат мой.

– Так это поручение не от тебя лично?

– Не только от меня. От великого жреца Амона.

– А мои солдаты?

– Ты поедешь в Дельту один, брат. Твои солдаты не последуют за тобой.

– Но тогда мой полк будет расформирован! Я не могу этого допустить, брат. Этим людям нужно дело, или они снова быстро возвратятся к прежнему ремеслу и снова станут грабить.

– Брат, ты видно не понял меня. Я сказал тебе о твоей миссии. Ты станешь торопить войну. И там ты встретишь Атлу. Она во многом сможет тебе помочь. И я могу доверить это дело только тебе, ибо ты тот, кого Атла, возможно не выдаст гиксам.

– Атла? Выдаст? Что это за слова, брат мой? – возмутился Эбана. – Я не могу тебя узнать. Это ты? Ты сын нашего отца и нашей матери?

– Ты вспомнил про отца и мать? – Ити шагнул к брату. Его глаза впились в глаза Эбаны. – А ты не забыл, что тело отца бросили в Нил? Он не получил погребения! Я не считаю, что его дух страдает от этого в мире теней. Я не верю в это! Но то, что с телом моего отца поступили так, жжет меня изнутри! А ты отпустил три года назад дочь нашего врага!

– Ты про Сару говоришь, брат? Но она дочь Якубхера, а не сам Якубхер. Она смелая и благородная девушка! Как мог я причинить ей вред?

– Ты должен был поступить с ней так, как отец её поступил с нашим отцом и этим ты бы нанес удар по самому сердцу врага, Эбана! Но ты мягкотел и месть для тебя мало значит!

– Ты не прав, брат мой! – вскричал Эбана. – Я готов сражаться, и готов мстить гиксам за отца и мать! Но месть не сделала меня слепым!

– Это меня ты называешь слепцом, глупец?

– Прости меня за резкие слова, Ити. Но ты сам виноват. Не стоило тебе вспоминать про Сару сейчас.

– Хорошо, Эбана. Пусть будет так. Не стоит нам ссориться. Мы поговорим о твоем задании…

***

В Фивах.

В городе живых.

Храм Амона.

Утром следующего дня Ити вернулся в храм.

В святилище, где стояла большая статуя божества, среди величественных колон, устремлявшихся ввысь к сводам, к нему подошел доверенный слуга великого жреца Амона по имени Хепри.

– Великий ждет тебя, Ити.

– Я иду к нему.

– Великий искал тебя с ночи! Но ты покинул храм. Это удивило великого.

– Великий знает, куда я ходил, ибо ничто не может укрыться от его проницательности.

Ити бросил взгляд на статую божества. Каменный Амон стоял на своем пьедестале, и голову его венчала корона. В руках Амон держал символы могущества и бессмертия. Рядом с божеством стояли статуи других богов, но были они значительно ниже статуи Амона.

Вскоре Ити увидел старого великого жреца храма Амона в священном городе Фивы. Старик был уже билизок к могиле, и кожа на его лице подобно пожелтевшему папирусу обтягивала скулы. Его руки стали тонкими и плечи обострились. Пальцы на руках напоминали когти хищной птицы.

– Ты покидал территорию храма, сын мой? – тихо спросил старик.

– Да, великий господин. Я встречался со своим братом в месте проклятых, – честно признался Ити.

– Ночью?

– Да, мой господин.

– И ты не испытывал страха, пойдя туда?

– Но я слышал, что и мой господин не раз бывал там! Я понял, что и мне нечего бояться в этом месте, плохая слава которого идет лишь от невежества толпы, мой господин!

– Ты умнее, чем я думал, Ити. Такого было трудно ожидать от сына крестьянина. Но не могу понять, с чего ты стал вдруг откровенен со мной?

– Я вижу печать смерти на твоем лице, мой господин! И вижу, что ты совершенно не боишься её!

Великий жрец Амона усмехнулся. Уголки его губ дрогнули. Он ответил:

– Кто знает тайну смерти, тот не станет её бояться, Ити. Ты также без боязни нашел убежище среди проклятых. Ты не желал, чтобы тебя слышали. А значит, тебе есть, что скрывать от Большого Уха? Это так?

– Не могу сказать, что я желаю что-то скрыть от фараона, мой господин. Но я желаю скрыть свои мысли от неверного изложения. А именно это и делает Большое Ухо фараона. Вот, например, твой слуга Хепри, господин. Правильно ли он доносит тебе о беседах, что ведут жрецы? Он лишь старается тебе угодить, и мало заботится об истинности услышанных им слов.

– Хепри слишком глуп, Ити. Я знаю, что он сообщает мне о словах служителей храма, он сообщает коллегии жрецов о том, что говорю я при нем. Они желают знать мои мысли относительного будущего великого жреца Амона, того, что придет после меня. На этом многие пытаются строить свое будущее. Но я не зря выбрал Хепри, друг мой Ити. Он наиболее безопасен. Ибо от него я знаю, чего ожидать. А вот чего ждать от тебя?

– Мой господин читает в моем сердце.

– Теперь я не могу этого сказать, Ити. Раньше ты был простодушен, но учение изменило тебя. Ты стал проникать в тайны мудрости, и многое в тебе изменилось. Обычно ярость нужна воину в его боевом искусстве, но ты используешь ярость в учении. Такое случается редко.

– Я потерял слишком много времени, мой господин. И потому хочу быстро все наверстать. Но могу я задать главный вопрос господину?

– Задавай.

– Мой господин уже нашел себе преемника?

– Нет, – ответил великий жрец. – Я не стану искать преемника и навязывать свою волю. Мне достаточно того, что я уже сделал. Мой жизненный путь заканчивается, Ити. И повлиять на дела храма я не смогу из загробного мира.

– Значит, старый Менет-Амон станет великим жрецом?

– Менет-Амон? Нет, Ити. Менет-Амон не желает власти. Она не нужна ему. Он все отдаст за чтение и переписывание папирусов, и пополнение библиотеки. Ему не нужна суета власти.

– Но тогда кто?

– А ты видишь на этом посту себя? – вдруг откровенно спросил великий жрец.

– Как я могу мечтать о подобном, мой господин?

– Но ты ведь мечтаешь, Ити? Ибо ничто не сможет укрыться от моей проницательности, как ты сказал моему слуге Хепри. Ты желаешь власти?

– Признаюсь, что желаю, господин! Это плохо?

– Для тебя да, но не стану тебя разубеждать. Тот, кто попробовал этого отравленного напитка под именем «власть», тот уже никогда не откажется от него.

– Но я принесу пользу Кемету!

– Может и так, и потому я не стану тебе мешать, Ити. Пусть все решает тот, кто должен это решить!

– А кто должен решать в стране Кемет, господин? – откровенно спросил Ити. – Бог Амон? Но за бога думаешь ты! Ты говоришь то, чего желает или чего не желает великий Амон!

– Это потому, что бог говорит со мной, Ити. Но он может начать говорить и с тобой.

– Бог Амон, господин?

– Если ты знаешь, как все исправить и как сделать страну великой, то кто посылает тебе эти мысли? Может быть сам Амон? А, может быть, ты сам? Иди и используй свои знания и свой ум, Ити.

Великий жрец Амона понимал, что его время прошло. Он много потрудился и многое создал. Авторитет бога, покровителя Фив, был высок как никогда. И пришло время иных людей. Может быть, вот таких, как этот амбициозный молодой младший жрец? Он много думает, и он ищет.

А кто может сказать, где сокрыта истина? Старик не мог ответить на это. Значит, стоило уступить путь иным. Они пойдут дальше него и найдут ответы на вопросы, на которые он так и не ответил. Его жизни не хватило на это…

***

Личные покои большого дворца фараона Юга.

Фараон Камос и младший жрец Амона Ити.

Большой цветной покой фараона во дворце был одной из семи комнат, где Камос принимал доверенных лиц. Обычно Камос любил свой военный кабинет, где были разложены образцы оружия, но на этот раз он выбрал не его.

Это была комната статуй, в которой стояли семь повелителей Фив. И среди них был его отец фараон Секененра II, и его дед князь Секененра I. Эти статуи были изготовлены новым придворным скульптором совсем недавно.

Деревянный трон стоял посреди комнаты. Перед троном большой стол, на котором лежали папирусы, доставленные фараону от пограничных наместников.

Фараон одет в белую юбку с поясом, кожаные сандалии, легкий калаф с назатыльником. Его торс был обнажен, и только шейный золотой ворот, награда за храбрость, были на повелителе. Камос не пожелал обряжаться в торжественный наряд сегодня.

Рядом с царем командующий его армией Минос. Он докладывал повелителю о количестве колесничих, что Фивы могли выставить в будущей войне.

– Наемников пришлось отпустить, государь. Средств на их содержание больше нет. Слишком много ушло на гарнизоны крепостей Юга.

– Мы надежно прикрыли наши Южные границы, на тот случай если нубийцы посмеют нарушить договор.

– Этим мы ослабили нашу армию нападения, государь. А теперь ты желаешь нападать. Мне трудно понять твои мысли, великий.

– Безопасность южных границ нам нужна, Минос. Это необходимость. Но и армия нам нужна. Мне нужна тысяча боевых колесниц!

– У нас есть всего триста, государь.

– Колесниц у нас много больше Минос! – возразил фараон.

– Повозок и лошадей да, мой государь. Но это еще не колесницы. Колесницы – это повозки, лошади и люди, что управляют ими. Триста – это те, кто имеет опыт и с ними можно идти в бой. Остальные наши колесничие – малоопытные юнцы. С ними я не гарантирую тебе победы.

– Ты сторонник привлечения наемников?

– Да, государь. Нам нужны маитане.

– Они малонадёжны, Минос. Маитане[18 - Митанни – древнее хурритское государство (XVII—XIII вв. до н. э.) на территории Северной Месопотамии и прилегающих областей. Столица Митанни – Вашшуканни (Хошкани) располагалась у истоков реки Хабур. Предполагается, что этот город стоял на месте современного города Серекани в Сирии. Митанни утвердилось на исторической арене в условиях вакуума силы, образовавшегося вследствие разгрома Вавилонской империи хетто-хурритским союзом в XVI в. до н. э. Рядом исследователей рассматривается как протоармянское государство. По мнению И. М. Дьяконова, хурриты стали главным компонентом армянского народа, полностью перемешавшись с другими родственными народами.] наши враги. Не сейчас, но в будущем нам придется схватиться с ними.

– До этого еще далеко, мой государь, – возразил Минос. – Маитане станут нашими врагами, когда мы укрепимся в Дельте и двинемся в Сирию. Но сейчас они враги гиксов.