Читать книгу Дневник путешествий. Грузия, Турция, Россия (Андреа Делл Аньезе) онлайн бесплатно на Bookz
Дневник путешествий. Грузия, Турция, Россия
Дневник путешествий. Грузия, Турция, Россия
Оценить:

4

Полная версия:

Дневник путешествий. Грузия, Турция, Россия

Андреа Делл Аньезе

Дневник путешествий

Грузия, Турция, Россия

Кате,

начало без конца

© Колтыгина В.Д., перевод на русский язык, 2025

© Делл Аньезе А., иллюстрации, 2025

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026

Путешествия КА

Кто мы? Катя – 37-летняя ослепительная блондинка из Москвы, шахматистка, юрист, путешественница. И я, Андреа – 47-летний итальянец, эклектичный инженер из Триеста. Не шахматист, но определенно путешественник, походник, пейзажный фотограф. Общий уровень IQ – 270, общее Weltanschauung и убеждение, что мир – крошечное пространство, которое открывается одним за другим путешествиями.

Познакомились во время вспышки заболевания коронавирусом. Уже во время второго телефонного разговора я сказал Кате: «Будем много летать». И на поверку оказалось, что летать пришлось даже больше, чем хотелось, учитывая все, что происходило во время и после пандемии. Эти два с небольшим года постоянно были в гонке по всему земному шару – по работе, или ради отдыха, или ради того, чтобы построить целую вселенную, выросшую из одного телефонного звонка.

Что такое КА? Очевидно, это первые буквы наших имен, но за ними скрывается и другое значение. Ка – тайное имя Праджапати, Первородного, отца богов и людей. Имя, которое вскоре было забыто и богами, и людьми. Когда птица Гаруда, пробираясь среди листьев дерева Раухина, наткнулась на это имя в гимне Вед, она спросила себя: «Кто такой Ка?» – что значит «Кто есть кто?». Это последний вопрос, который остается, когда заданы все остальные вопросы.

Тем, кто будет путешествовать с нами, представим здесь истории, людей, мир, которые видели (и еще увидим), в форме коротких заметок. Покажем повседневное через призму необычного, через мгновения бесконечности, упакованные в пятиминутки для чтения. Через темы идентичности, современности, юности и зрелости постоянно ищем мир, спрятанный внутри этого мира, чтобы поделиться с любопытными и мечтателями.

12 июля

Из Любляны (Словения) в Тбилиси (Грузия)

Я сижу на кровати на другом конце Европы. Последние лучи солнца окрашивают кирпичи дома напротив в ярко-красный цвет. С холмов спускается приятный ветер, обнимая «Мать Грузию»: в одной руке у нее кубок вина как символ гостеприимства, в другой – меч, чтобы держать врагов на расстоянии.

Это был долгий день после еще более долгого. Утром перед отъездом обнаружил, что машина нуждается в ремонте, иначе я бы не смог добраться до аэропорта Любляны. Дальше гонка: купить новые очки для чтения, брюки, продукты, передать последние маме и, конечно же, почему бы и нет, починить жалюзи в квартире. Вечером – поход на «Призрак Оперы», где, как оказалось, сам Эндрю Ллойд Уэббер появился среди зрителей в начале спектакля. А потом – длинная ночная поездка, чтобы лечь спать в два часа ночи и встать в 5:30 утра, разбуженным величайшей грозой из тех, что когда-либо обрушивалась на мою голову.

Самолет в Стамбул на удивление вылетает вовремя. Однако приземляется все же с опозданием. Во время поездки по перрону аэродрома капитан объявляет: «Добро пожаловать в Стамбул. Мы прибыли точно по расписанию, но, к сожалению, вынуждены задержаться здесь, потому что на парковочном месте стоит другой самолет».

После выхода из салона и проверки документов в транзитной зоне остается всего 20 минут до пересадки. Думаю, что гейт B16B где-то поблизости. Ну что ж, пробежимся и в этот раз пропустим «Старбакс». Но проблема в том, что B16B не существует (вот почему не стоило терять очки во время вылазки в горы за несколько дней до поездки). В отчаянии пытаюсь различить буквы и вижу что-то вроде надписи TBILISI у гейта B18B. Достаточно похоже на 16 и, к счастью, то, что нужно. Успеваю на посадку, даже с запасом в пять минут.

В самолете оказываюсь зажат между двумя колоритными персонажами. С одной стороны – итальянец лет сорока, играющий в симулятор строительства метро на макбуке. С другой – двадцатилетний грузин, весь в татуировках, в футболке, видавшей стирку лет десять назад. Еще не успели поздороваться, как он уже спрашивает, не поделюсь ли интернетом «всего на пару минут». Увы, не могу: пользуюсь местным Wi-Fi, пока не подключу eSIM для Турции. Говорит, что понимает. Неужели? Возможно, понял только слово «нет».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner