скачать книгу бесплатно
О боже. Клэр Гриффитс. Должно быть, ей стало хуже. Направив свою последнюю пациентку к Эвану, Дэйзи прямиком направилась в палату Клэр. Она выглядела напуганной, на ее бледной коже выступили капельки пота.
Увидев Дэйзи, Клэр заплакала:
– Я так рада, что вы пришли. У меня болят ноги, пальцы не гнутся, голова разболелась еще сильнее. Я плохо вижу. Перед глазами мерцают огоньки, а внутри глаз будто копошатся черви. Я так боюсь.
«Кровоизлияние в сетчатую оболочку глаза», – подумала Дэйзи, изучая показания монитора. УЗИ показало, что с прошлого четверга ребенок ничуть не вырос. Это означало, что он получал недостаточно питания. Сев на край кровати, она взяла Клэр за руку и обнаружила, что за два коротких часа ее пальцы сильно отекли.
Бен сказал, что ей нужно быть более уверенной в себе. Он ей доверяет.
Дэйзи погладила руку Клэр в знак утешения.
– Не бойся, Клэр, мы за тобой наблюдаем, – произнесла она с уверенностью, которой не чувствовала. – Но твое давление снова подскочило, а анализ крови показывает, что почки с трудом справляются с жидкостью, и малыш не растет. Разреши мне позвать доктора Уокера и попросить его осмотреть тебя.
– Что, уже? – Клэр шмыгнула носом. На ее лице был страх. – Вы собираетесь сделать мне кесарево?
– Думаю, да, – честно ответила Дэйзи, и девушка сглотнула.
– Но еще слишком рано. Как же малыш?
– С малышом все будет в порядке, но, если мы оставим все как есть, и тебе, и ему будет только хуже. Прости, Клэр, но у нас нет выбора. Я позову мистера Уокера, а затем свяжусь с твоим мужем и попрошу его приехать. Возможно, ты захочешь, чтобы он был рядом с тобой.
Бен пришел через две минуты после того, как она ему позвонила. К ее большому облегчению, он поддержал ее.
– Доктор Фуллер абсолютно права, Клэр, нам нужно немедленно сделать вам кесарево сечение. Мы позовем анестезиолога, чтобы он сделал вам укол, а затем отвезем вас в операционную. После операции вы сразу почувствуете себя лучше. Многие дети, рожденные на таком сроке, не имеют никаких проблем со здоровьем. Мы идем обрабатывать руки. Встретимся через минуту в операционной. Главное, ни о чем не беспокойтесь. Я знаю, вам сейчас страшно, но, уверяю вас, для нас это рядовой случай. Мы о вас позаботимся.
Его тон был твердым и уверенным, улыбка – доброй, и Дэйзи начала расслабляться. Она впервые увидела своего нового босса с пациенткой и убедилась в его компетентности. Бен прав, это рядовой случай. Волноваться не о чем.
– Я хочу, чтобы этот ребенок появился на свет как можно скорее. Если мы будем тянуть время, Клэр станет еще хуже, – сказал Бен, когда они обрабатывали руки в предоперационной. – Вы готовы провести эту операцию или предпочли бы, чтобы в этот раз все сделал я?
– Вы ее сделаете? Я спрашиваю не потому, что сама не могу, а потому, что знаю, что вы можете. Речь идет не о моей профессиональной гордости, а о благополучии Клэр и ее ребенка.
Мягко рассмеявшись, он закрыл локтем кран:
– Мудрые слова. Пойдемте.
Бен действовал ловко и умело. Дэйзи была рада, что стала ему ассистировать, а не сама проводила операцию. Прошло всего несколько минут, и ребенок Клэр оказался в его сильных руках. Его плач стал прекрасной музыкой для них всех.
– Привет, малыш, добро пожаловать в этот мир, – тепло произнес Бен, затем встретился взглядом с Клэр и улыбнулся ей: – У вас сын. Он настоящий красавчик.
Ребенка быстро показали Клэр и ее взволнованному мужу, после чего унесли на обследование. Теперь они могли полностью сосредоточиться на Клэр и завершающем этапе операции.
Но Дэйзи было трудно сосредоточиться на чем-то, кроме сильных и умелых рук Бена и магнетических голубых глаз над маской, которые ловили и удерживали ее взгляд на секунду дольше, чем это было необходимо.
Бен вернулся домой к приходу водопроводчика. Когда Клэр отвезли в палату, он оставил ее под присмотром Дэйзи, а сам вернулся в женскую консультацию и продолжил принимать пациенток. Через некоторое время ему пришло сообщение от Дэйзи. Она написала, что забрала его костюм и что с Клэр все в порядке.
Войдя в дом, он снял галстук и повесил пиджак на край перил. Прежде чем он успел сделать что-то еще, в дверь постучали.
На пороге стоял мужчина с ящиком для инструментов.
– Я Стив, – представился он. – Дэйзи сказала, что у вас проблемы.
Бен с трудом удержался от истерического смеха.
– Можно и так сказать, – ответил он и повел Стива на кухню.
Придя домой, Дэйзи повесила костюм Бена на вешалку и накормила кошку. Бен уже вернулся: она слышала за стеной его шаги. Сев за стол, она подписала открытку, которую купила для него в супермаркете, прислонила ее к бутылке шампанского и помчалась наверх принимать душ. Ей хотелось понежиться в ванне, но она была слишком голодна, чтобы тратить на это время.
Вытеревшись и высушив волосы феном, Дэйзи вернулась в спальню. Что ей надеть? Джинсы или спортивные брюки?
В конце концов женская гордость взяла верх, и она остановила свой выбор на джинсах и красивом топе. Бен уже видел ее в халате с пятном от чая, в одежде для работы в саду и в униформе врача. Ей хотелось, чтобы, когда она заглянула к нему отметить новоселье, у нее был красивый вид.
Это нелепо. Какая разница, что Бен подумает о ее внешности? Он разведен. Несомненно, со всеми вытекающими отсюда эмоциональными последствиями. К тому же он ее сосед и начальник. По всем этим причинам ей следует держаться от него на расстоянии и как можно реже иметь с ним дело, а не наряжаться для него. Впрочем, кто сказал, что она делает это для него, а не для себя? «Женщина всегда должна хорошо выглядеть», – сказала себе Дэйзи, делая легкий макияж.
Неожиданно в дверь постучали. Дэйзи дернулась и мазнула себе щеточкой для туши по носу. Стерев тушь, она пошла открывать.
Бен стоял, прислонившись к внутренней стенке ее крыльца, скрестив ноги и засунув руки в карманы. На нем были джинсы и серая рубашка.
Улыбнувшись Дэйзи, он отошел от стенки. Она сложила руки на груди, прислонилась к дверному косяку и постаралась не улыбаться как идиотка.
– Как ваши дела? – спросила она.
– Отлично. Стив просто молодец. Он все починил за несколько минут. Он придет в понедельник устанавливать новую сантехнику. Обещал привести штукатура. Электрик уже был здесь. Он сделал временное освещение. Впрочем, в этом не было особой необходимости. Я все равно пока не смогу пользоваться кухней.
Я же вам говорила, что Стив отличный мастер. У него есть какие-нибудь предположения насчет того, почему это произошло?
– Сифон ванны полетел. Стив говорит, что предыдущий хозяин должен был об этом знать.
Дэйзи покачала головой:
– Миссис Леггатт не могла подняться наверх. Все время, что я ее знала, она мылась в тазу. Она говорила, что до этого пользовалась душем внизу.
– Правда? Он тоже не работает. Теперь понятно, почему она мылась в тазу.
Отойдя от косяка, Дэйзи улыбнулась.
– Я собиралась позже заглянуть к вам и посмотреть, как у вас дела. Я забрала ваш костюм из химчистки и купила для вас небольшой подарок по случаю новоселья, чтобы компенсировать неудачное начало. Раз уж вы здесь, заходите.
Бен проследовал за ней внутрь ее дома, где она вручила ему бутылку и открытку:
– Это пустяк, но я подумала, что после утреннего кошмара он немного поднимет вам настроение.
Он с улыбкой покачал головой:
– О, Дэйзи, вы сделали для меня намного больше, чем могла бы сделать бутылка шампанского. Не знаю, как и благодарить вас за помощь. Вы удивительная женщина.
Дэйзи почувствовала, как ее щеки вспыхнули, и, быстро отвернувшись, пошла на кухню.
Я не сделала ничего особенного, – ответила она и, схватив чайник, принялась наполнять его водой из крана. – Я всегда к вашим услугам. По правде говоря, я испытала огромное облегчение, когда узнала, что вы не застройщик и не доморощенный мастер на все руки, который сделает что-нибудь ужасное, и мой дом обесценится.
Бен рассмеялся:
– Я постараюсь больше ничего такого не делать. Правда, пока у меня плохо получается. У вас красивый дом. Есть надежда на то, что мой может быть таким же.
– Они оба сохранили большую часть своих первоначальных деталей. Это редкость. Надеюсь, вы собираетесь и дальше их сохранять.
– Определенно. Это одна из причин, по которой я купил этот дом. К счастью, я могу выделить средства на ремонт кухни и ванной. – Его губы дернулись, и сердце Дэйзи подпрыгнуло в груди. Какая нелепость! Они весь день проработали вместе без проблем, но здесь, в интимной обстановке…
– Как дела у Клэр?
– Отлично, – ответила Дэйзи, обрадованная сменой темы. О работе говорить проще всего. – Давление понизилось, почки заработали в полную силу, и отеки начали проходить. Она чувствует себя намного лучше. С малышом тоже все в порядке.
– Хорошо. Знаете, я просмотрел ее карту и пришел к выводу, что ее следовало прооперировать в пятницу. Все могло бы закончиться гораздо хуже. Ей повезло.
Резко повернувшись, Дэйзи уставилась на Бена широко распахнутыми глазами. Он согласился с ней?
– Правда?
– Да. Ваша осторожность была оправданной.
Сердце Дэйзи наполнилось теплом, и она улыбнулась:
– Спасибо вам.
– Не за что. Вы ужинали?
– Нет. По дороге домой я купила полуфабрикаты и собиралась приготовить их на ужин. К сожалению, там только одна порция, иначе бы я непременно поделилась едой с вами.
– Не беспокойтесь. Я хочу пригласить вас в ресторан. Я должен вам ужин, забыли?
Дэйзи снова покраснела:
– Бен, я пошутила.
– А я не шутил. Соглашайтесь. Мне в любом случае придется ужинать вне дома. У меня нет никакой еды, на кухне черт голову сломит. Я за целый день съел только булочку во время ланча. Когда у меня понижается уровень сахара в крови, я становлюсь ворчливым.
– Этого ни в коем случае нельзя допустить, – ответила она с улыбкой и сказала себе, что просто оказывает услугу своему новому боссу. Что здесь ни при чем его красивые голубые глаза и мускулистый торс, который она видела, когда он после операции снял с себя халат по пути в раздевалку.
Они отправились пешком в бистро на набережной. Оттуда открывается красивый вид на море, и там подают хорошую еду.
В столь поздний час моря они не увидели, зато, идя по берегу, услышали шум волн и грохот гальки и подышали влажным солоноватым воздухом.
– Я люблю море, – сказала Дэйзи. – Не думаю, что смогла бы жить вдали от него.
– Уверен, вам бы понравилось в Йоркширской долине. Оттуда до побережья час езды.
– Но это того стоит, правда? Разве в Йоркшире не красивые пляжи?
– О да. Просто великолепные. И в Ланкашире на западном побережье тоже. Там лучше, чем в Лондоне.
– Вы приехали из Лондона? – спросила Дэйзи. Она хотела сдержать свое любопытство, но ей это не удалось.
В свете уличных фонарей Бен одарил ее белозубой улыбкой:
– Я был изгнан оттуда за мои грехи. А как насчет вас? Вы родились и выросли в Йоксбурге?
– Нет. Я здесь живу меньше трех лет. Здесь работает моя подруга. Она-то и убедила меня сюда переехать.
– Вы довольны своим выбором?
– О да. По многим причинам. Это милый городок, в нем отличная больница. Работа у меня здесь намного лучше, чем на предыдущем месте, и… Как я и хотела, я уехала подальше от одного человека.
Ну зачем она об этом упомянула? Вот идиотка! Она прочитала в его глазах вопрос, но от ответа на него ее спасло то, что в этот момент они вошли в ресторан. Когда они сели за столик и официант принес им меню, воду и корзинку с теплым хлебом, Бен перевел разговор на другую тему.
– Почему вы выбрали акушерство? – спросил он, потянувшись за хлебом.
– Я люблю детей. Мне нравится помогать им появляться на свет. Спасать маленькие хрупкие жизни очень важное дело. Подруга, о которой я упоминала, акушерка. Полагаю, это она немного на меня повлияла. А как вы выбрали эту профессию?
Бен пожал плечами:
– Мой отец ветеринар. Мы с братом иногда ездили вместе с ним на вызовы, когда были детьми. Мы помогали ему принимать роды у коров, лошадей и овец. Разумеется, мы также много раз видели, как рожают кошки и собаки. Моя мать акушерка, так что, когда я принял решение изучать медицину, этому никто не удивился. Мой брат тоже акушер, но он больше сосредоточен на своей карьере, нежели я. – Он криво улыбнулся: – В последнее время мне пришлось тяжеловато, поэтому мне было не до работы.
– Да, развод – штука неприятная, – сказала Дэйзи не подумав.
Бен снова пожал плечами и грустно улыбнулся.
– Да, неприятная. Вы тоже разведены?
– Я? Нет. Я одна и горжусь этим, – солгала Дэйзи.
После разрыва с Майком она действительно осталась одна, но совсем этим не гордится. Временами она чувствует себя одинокой, но все же это лучше, чем находиться в той ситуации, в которой она была несколько лет назад. Они не были женаты, но во многих отношениях она чувствует себя разведенной. Их с Майком роман был довольно долгим.
Дэйзи изобразила на лице веселую улыбку:
– Безумная старая дева – вот кто я. Разве вы не заметили кошку?
– Я думал, для того, чтобы быть старой девой, нужно иметь много кошек, – дразняще улыбнулся он, и ее сердце перевернулось.
Нет! Нет, нет, нет, нет, нет!
– Что ж, раз у меня всего одна кошка, значит, я не старая дева, а просто безумная женщина, – весело произнесла она и тут же переключила свое внимание на меню.
Бен наблюдал за Дэйзи. Она не выбирает еду, а просто делает вид. Она не заметила бы, даже если бы меню было на японском или русском. Он ее смутил? Интересно. Только ему нельзя забывать, что она его коллега и соседка. Что он только что пережил болезненный развод и не спешит начинать новые отношения.
Даже несмотря на то, что она самый интересный человек из тех, с кем ему приходилось иметь дело за последние годы.
Он резко захлопнул свое меню, и она еле заметно вздрогнула.
– Я буду жареного каменного окуня, а вы что выбрали?