banner banner banner
Волны
Волны
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Волны

скачать книгу бесплатно

Волны
Александр Валентинович Амфитеатров

«Уголокъ скромнаго купальнаго заведенiя Черри на Средиземномъ мор?, въ Вiареджiо. При поднятiи занав?са, первымъ впечатл?нiемъ зрителя должна быть сiяющая даль св?тлаго итальянскаго утра. Безконечный видъ на море, кипящее б?лымъ, шумнымъ прибоемъ y берега, потомъ синее, изумрудное съ фiолетовыми пятнами и, наконецъ, подъ самымъ горизонтомъ, гд? сер?етъ н?сколько косыхъ латинскихъ парусовъ, оно жемчужнаго цв?та. Глубоко въ море уходитъ большая досчатая веранда на старыхъ столбахъ, обомшенныхъ, обросшихъ черными раковинами, Передъ верандой, въ моръ, limite – веревка на шестахъ, за которую воспрещается выходить неумеющимъ плавать…»

Произведение дается в дореформенном алфавите.

Александр Валентинович Амфитеатров

Волны

(В стран? любви)

Д?йствующiя лица

Вильгельмъ Александровичъ Рехтбергъ, петербуржецъ, на видномъ посту, 48 л?тъ.

Маргарита Николаевна, жена его, 30 л?тъ.

Дмитрiй Владимiровичъ Лештуковъ, литераторъ, 42 л?тъ.

Андрей Николаевичъ Ларцевъ, художникъ, 28 л?тъ.

Кистяковъ, Леманъ молодые русскiе художники въ заграничной командировк?.

Берта Ивановна Рехтзамме, Амалiя Карловна Фишгофъ – русскiя п?вицы на усовершенствованiи квартирныя хозяйки всей остальной русской компанiи.

Франческо д'Арбуццо (?едоръ ?едоровичъ Арбузовъ), начинающiй русскiй п?вецъ изъ купеческихъ сынковъ, 26 л?тъ.

Черри, хозяинъ купальнаго заведенiя, старикъ.

Альберто 27 л?тъ, служащiй y Черри.

Джyлiя, 19 л?тъ, служащiя y Черри.

Графъ Францъ-Mарiя-Августъ-Гербертъ Кольраушъ фонъ – Грабенсдорфъ, курортный хлыщъ изъ В?ны.

Карабиньеръ.

Нарядная дама.

Негритенокъ.

2 горничныя.

3 факкино (носильщики).

Mаттiа, камердинеръ Ларцева.

Mатросъ.

Лодочникъ.

Депутатъ Пандольефи.

Джiованни, п?вецъ.

10–15 горожанокъ.

Карабиньеръ.

Матросы, лодочники, торговцы, купальщики, купальщицы, курортная публика, всякiй народъ[1 - Исполнители первыхъ представленiй пьесы. Въ Москв?: г-жи Арсеньева (Джулiя), Голубева (Маргарита Николаевна): гг. Св?тловъ (Рехтбергъ), Яковлевъ (Лештуковъ), Кригеръ (Франческо), Долинъ (Альберте). // Въ Одесс?, въ томъ же порядк?: г-жи Юренева, Морская; г.г. Цетипа, Багровъ, Орловъ-С?машко, Гор?ловъ.].

Д?йствiе происходить въ наше время, въ Италiи, на купаньяхъ въ Вiареджiо, на тосканскомъ берегу Средиземнаго моря.

Д?йствiе I

Уголокъ скромнаго купальнаго заведенiя Черри на Средиземномъ мор?, въ Вiареджiо. При поднятiи занав?са, первымъ впечатл?нiемъ зрителя должна быть сiяющая даль св?тлаго итальянскаго утра. Безконечный видъ на море, кипящее б?лымъ, шумнымъ прибоемъ y берега, потомъ синее, изумрудное съ фiолетовыми пятнами и, наконецъ, подъ самымъ горизонтомъ, гд? сер?етъ н?сколько косыхъ латинскихъ парусовъ, оно жемчужнаго цв?та. Глубоко въ море уходитъ большая досчатая веранда на старыхъ столбахъ, обомшенныхъ, обросшихъ черными раковинами, Передъ верандой, въ моръ, limite – веревка на шестахъ, за которую воспрещается выходить неумеющимъ плавать. Веранда выступаетъ на заднемъ планъ сцены съ правой стороны однимъ своимъ бокомъ. Отъ нея къ переднему плану ведутъ мостки, поддерживающiе короткiй коридоръ между кабинъ, отъ которыхъ внизъ къ водъ опущены л?стнички. Публика. Видна дверца первой кабины, р?шетчатая, крашеная зеленымъ, зав?шанная изнутри б?лымъ. Съ мостковъ спускается на берегъ л?стница съ перилами. Онъ обв?шаны простынями, купальными костюмами, полотенцами и т. д. Переднiй планъ справа занятъ нав?сомъ, гд?, подъ циновками и соломенною крышею, обвитою плющемъ, устроенъ маленькiй буфетъ, съ пузатыми фiасками въ солом?, съ темными бутылками, съ грудою устрицъ, лимоновъ; тутъ же продажа раковинъ, коралловъ, морскихъ зв?рушекъ и т. д. Несколько столиковъ съ соломенными стульями старыми, порыж?вшими. Уходъ со сцены направо – между нав?сомъ буфета и л?стницей съ мостковъ: свободная песочная полоса, по которой бродятъ купальщицы. Сл?ва ст?на, сплошь затянутая вьющимися розами, изъ-за нея торчатъ олеандры въ полномъ цв?ту, верхушка пальмы. Мимо ст?ны два ухода со сцены нал?во: на первомъ план?, передъ рампою, и на заднемъ план?, y самаго прибоя. Въ течете всего акта въ моръ плаваютъ, по л?стницамъ кабинъ поднимаются и сходятъ купальщицы и купальщики. На limite то и д?ло м?няются фигуры въ пестрыхъ купальныхъ костюмахъ. На верандъ, – кто въ обычныхъ л?тнихъ костюмахъ, кто въ мохнатыхъ б?лыхъ балахонахъ съ капюшонами. Издали несутся – живой международный говоръ, см?хъ, всплески воды, иногда взлетаетъ столбъ брызгъ, кто-нибудь бросился въ море съ трамплина. М?рный, величественный, мягкiй, ласкающiй шумъ прибоя раздается все время. При поднятiи занав?са Черри одиноко дремлетъ на стул? y своего буфета. Леманъ и Кистяковъ, въ б?лыхъ балахонахъ и веревочныхъ туфляхъ, лежатъ на песк? въ глубинъ сцены, y прибоя.

Кистяковъ. Ну и волны сегодня, посл? бури. Ну, и море!

Леманъ. Температура настоящая. Жжетъ!

Кистяковъ. Массажъ, а не вода. Спину чешетъ и шерсть со шкуры сводитъ.

Леманъ. Это Маргарита Николаевна тамъ y каната?

Кистяковъ. Въ голубомъ беретъ? Она.

Леманъ. То-то итальяшки кругомъ вьются. Словно мухи на медъ.

Кистяковъ. Вкусная!

Леманъ. Лештукова н?ту, вотъ она и красуется.

Кистяковъ. Отчего не красоваться, коли Богъ красоту далъ?

Леманъ. Лештукова жаль. Спутала она его.

Кистяковъ. Чего жал?ть? Не мужъ! Да, кажется, покуда еще и не любовникъ.

Леманъ. Влюбленъ ужъ очень. Мучится.

Кистяковъ. А, не люби чужую жену.

Леманъ. Кокетка она.

Кистяковъ. Гр?шный челов?къ, не охотникъ я до подобныхъ дамъ. Попадись на крючокъ, – замытаритъ. Ядъ для нашего брата, артиста. Лештуковъ зач?мъ въ Вiареджiо прi?халъ? На поко? романъ писать. А что за два м?сяца написалъ? Вид?ли мы.

Леманъ. Мало?

Кистяковъ. Немного. «Въ прекрасный апр?льскiй день, по солнечной сторон? Невскаго», – и аминь. И ниже профиль Маргариты Николаевны, да росчерки: Лештуковъ, Лештуковъ, Лештуковъ.

Леманъ. Грустно! Талантъ в?дь.

Кистяковъ. Б?да съ этими стар?ющими знаменитостями. Публикою набалованъ, бабами набалованъ, деньга въ карманъ плыветъ, славою, можно сказать, облопался, н?тъ, всего мало, б?сится съ жиру. Подавай ему идеальныхъ чувствъ, пламенныхъ страстей и неизв?стныхъ ощущенiй. Баловники!

Леманъ. Да ужъ хоть бы искалъ-то, въ комъ сл?дуетъ, а то…

Кистяковъ. Вотъ это и удивительно y нихъ, господъ беллетристовъ. Кажется, всю жизнь только т?мъ и занимаются, что описываютъ всевозможныхъ влюбленныхъ дураковъ. Съ тонкостями такими: анализъ, психологiя, фу ты, Боже мой! А угораздить самого вр?заться, вотъ какъ нашего Дмитрiя Владимировича, – глядь: великiй психологъ нашъ оказывается мальчишка – мальчишкою, наивн?е вс?хъ своихъ героевъ и сл?пъ, какъ кротъ.

Леманъ. У Ларцева былъ?

Кистяковъ. Былъ. Вотъ этотъ подъ башмакъ не попадетъ. Рабочiй чортъ. Здорово его «Миньона» въ ходъ пошла. Гляди, опять медаль хватить.

Леманъ. Да в?дь и натурщицу же ему Господь послалъ. Красив?е Джулiи, хоть всю Тоскану обыщи не отыщешь. Съ этакой модели какъ не писать.

Кистяковъ. Модель моделью, а н?тъ, тутъ и свое. Силища въ немъ. Самъ себя не понимаетъ, каковъ онъ слонъ, вотъ что.

Лештуковъ, въ очень изящномъ и даже черезчуръ молодомъ для его л?тъ и крупной фигуры, л?тнемъ костюм?, входитъ сл?ва, мимо ст?ны.

Лештуковъ. Дмитрiю Владимировичу!

Кистяковъ. Наше россiйское!

Лештуковъ. Здравствуйте, господа.

Леманъ. Къ намъ? въ волны?

Лештуковъ. Н?тъ, Богъ съ ними! Надо?ло. Что это море разд?лывало сегодня на зар?, вы и вообразить не можете. В?дь вы, конечно, по обыкновенiю, проспали часовъ 14 сномъ праведника, на одномъ боку?

Леманъ. А вы, конечно, по обыкновенiю, изволили блуждать всю ночь безсонною т?нью?

Кистяковъ. Нечего сказать, хорошо выглядите вы сегодня.

Лештуковъ. А что? Безобразенъ?

Кистяковъ. Н?тъ, нельзя сказать, довольно даже интересенъ. Ежели показать барышн? съ чувствами, будетъ тронута: Гамлета, принца датскаго, хоть отбавляй. Только знаете что? Полечиться бы вамъ отъ безсонницы. А то д?ло на малярiю смахиваетъ.

Леманъ. Розовые тона, милый, лучше всего.

Лештуковъ. Отъ чего лечиться? Я здоровъ. Да и сплю совс?мъ ужъ не такъ мало.

Кистяковъ. Знаемъ мы, какъ вы спите, по фiаск? кiанти на ночь дуете. Смотрите: печенка лопнетъ.

Лештуковъ. Выдержать! А кстати о кiанти. Смотрите, оно зд?сь y Черри отличное. И сифонъ, и ледъ, и коньякъ… все, что требуется по нашему положенiю… Займемъ м?ста, господа.

Черри подаетъ коньякъ, рюмки, бисквиты.

Леманъ. Это съ утра-то?

Кистяковъ. Да и некогда: домой, къ завтраку время.

Лештуковъ. Н?тъ, я вид?лъ: Маргарита Николаевна только-что вышла изъ воды. Часъ на туалетъ…

Кистяковъ. Да в?дь и намъ од?ться надо.

Лештуковъ. Ну, какъ хотите.

На мор? давно уже видно лодку, въ которой сидитъ Ларцевъ на рул? и Альберто на веслахь. Ихъ сильно качаетъ. Къ словамъ Кистякова «од?ться надо», они y берега.

Ларцевъ (изъ лодки). Я выпью.

Костюмъ Альберто: старая синяя фуфайка-безрукавка, с якоремъ на груди, штаны, засученные по кол?но, матерчатый желтый поясъ, босой.

Кистяковъ. Вотъ вамъ и компанiонъ.

Леманъ. Андрикъ!

Лештуковъ. Нашъ мил?йшiй Андреа дель Cаp.

Ларцевъ (выпрыгнулъ изъ лодки, подходить). Милое, но мокрое созданiе. Фу, какъ насъ съ Альберто швыряло въ мор?. На двор? жара, а я, право, даже продрогъ. Дайте коньяку.

Леманъ. Этюды д?лалъ?

Ларцевъ. Какiе къ чорту этюды, когда лодку валяетъ съ волны на волну, точно баба пирогъ загинаетъ. Вымокли только и всего. Во здравiе всей честной компанiи. Пьетъ.

Альберто, оставаясь по щиколотку въ вод?, управляется y берега съ лодкою, прислоняетъ весла къ л?стниц? на веранду, зат?мъ уходить по морю къ limite, гд? его шумно прив?тствуютъ; онъ показываетъ купальщикамъ, какъ надо плавать и т. д., вообще онъ все время виденъ въ мор?.

Лештуковъ. Какъ поживаетъ Миньона?

Ларцевъ. Двигается, быстро двигается. Да что, батюшка, я признаться, въ большой тревоги.

Леманъ. Что такое?

Ларцевъ. Джулiю y меня отобрать хотятъ.

Кистяковъ. Какъ такъ?

Ларцевъ. Вонъ этотъ соколикъ.

Лештуковъ. Ревность?

Ларцевъ. Самая нел?пая.

Кистяковъ. Да признавайся ужъ по чистой правд?: y тебя съ этой Джулiей въ самомъ д?л? чисто или только хорошо прячетесь?

Ларцевъ. Ув?ряю васъ, н?тъ.

Леманъ. То есть, какъ есть ничего, ни-ни?