banner banner banner
Венецианское наваждение
Венецианское наваждение
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Венецианское наваждение

скачать книгу бесплатно


– Все пары когда-то ссорятся, – невольно начал оправдываться он, настолько красноречивым было ее молчание.

– Чужие ссоры меня не касаются, – с деланной улыбкой ответила Роберта, протягивая парню поднос с чашкой ароматного кофе. – Что-нибудь еще?

Леонардо внимательно вгляделся в ее глаза – глубокие, умудренные опытом, окруженные тонкой сетью мелких морщинок, но сейчас такие непроницаемые. Очевидно в данный момент она надела маску «я тебе все равно ничего не скажу, догадайся сам», хотя все ее поведение кричало об обратном. Женщины просто мастера по этой части, раздосадованно подумал он.

– Она к вам заходила после вчерашнего конкурса? – Леонардо предпринял очередную попытку что-то узнать.

– Нет, – пожала плечами Роберта и отвернулась.

– Да к черту ваш кофе! – в отчаянии выругался Леонардо, резко отодвинув от себя поднос, когда его терпение наконец лопнуло. – Пошли вы…

В отчаянии молодой человек решительно направился к выходу, но уже у самой двери его окликнул высокий звонкий голос.

– Лео, подожди!

Он обернулся. За ним сзади стояла невысокая худенькая девушка, со светлой кожей и такими же светлыми, почти невидимыми ресницами. Подбежав, она дернула его за рукав и потом, словно извиняясь, опустила голову и шепотом сказала:

– Лео, пойдем со мной, нам надо поговорить.

– Франческа, ты что-то знаешь? – с надеждой оживился Лео. – Я пытался ей звонить, но она не отвечает.

Подруга Бьянки Франческа обладала невзрачной внешностью, и, казалось, она даже не пыталась ее подчеркнуть, с головой уходя в учебу. Парни почти не обращали на нее внимания, считая ее своего рода синим чулком.

Девушка провела его за ближайший столик.

– Ты очень обидел Бьянку, – осуждающе проговорила она. – И зря ты не пришел на вчерашний праздник Марий, потому что она очень тебя ждала.

Леонардо напряженно смотрел в пол, не проронив ни слова. Он и сам жалел, что так поступил, но ему не хотелось выслушивать нудные нотации в свой адрес. Его сейчас больше интересовало, как ему вернуть свою девушку.

– Но ты должен кое-что знать, – многозначительно продолжила Франческа, накрыв его руку своей. – По-моему, у Бьянки появился новый поклонник.

С этими словами Леонардо тут же изменился в лице и поднял на девушку удивленно-вопросительный взгляд, пытаясь осмыслить, правильно ли он все понял.

– Этакий супермен в маске «чумного доктора», который театрально спас ее на вчерашнем представлении, – покровительственным тоном продолжила она. – Он на руках отнес ее до машины скорой помощи из частной клиники. Я сначала даже подумала, может, это было запланированное костюмированное представление по сценарию. Однако нет. И со вчерашнего дня Бьянка больше не появлялась ни здесь в кафе, ни даже на учебе. Она, конечно, всегда была легкомысленной, но раньше не позволяла себе пропускать занятия без причины.

– Но… она ведь… – чувствуя, как от крайнего изумления, граничащего с ревностью и страхом потери, заплетается язык, пробормотал Леонардо. – Она ведь не могла так сразу уйти к супермену с карнавала… Она… этому должно быть какое-то объяснение.

– Ну, вот не надо было называть ее шлюхой, – злорадно усмехнулась Франческа. – Как корабль назовешь, так он и поплывет.

Леонардо, не находя слов, в полном недоумении глядел в одну точку. Он не мог понять, как так могло получиться. Ситуация, казалось, начала разворачиваться от плохого к худшему.

– Я бы на твоем месте попыталась ее найти как можно скорее и попытаться вернуть ее доверие, – назидательным тоном сказала Франческа, наклоняясь ближе к его лицу. – Если еще не поздно. Хочешь угадать, кто оплатил счет за частную клинику?

В этот самый момент, затерявшись в толпе людей в пестром многообразии маскарадных костюмов, в кафе Капуччо Блу несмело заглянула Бьянка. Отыскав взглядом Леонардо, за одним столиком с Франческой, она с разочарованным видом опустила голову вниз. Теперь понятно, почему он не пришел. Быстро же он нашел ей замену. Уже у всех на виду, держась за руки и наклонившись друг у другу, он воркует с ее подругой. И Франческа тоже хороша, не упустила возможности сразу же приклеиться к ее парню.

Бьянка медленно закрыла дверь кафе и вышла на улицу. Она задумчиво достала свой сотовый телефон и нерешительно набрала новый номер:

– Привет, Ричард. Это Бьянка. Я согласна. Увидимся завтра в одиннадцать утра на площади Сан Марко.

Глава 7

Прожив в Венеции всю свою жизнь, Бьянка никогда не могла себе представить, что когда-нибудь ей придется стать личным экскурсоводом. Да еще и во время карнавала. Но отступать было некуда, ведь она уже дала свое согласие этому необычному иностранцу. Вот так, совершенно спонтанно, и, по иронии судьбы, именно ее парень Леонардо подтолкнул ее к этому.

Все утро раздумывая, что одеть и как выглядеть, она совершенно выбилась из сил. Полагается ли ей, как экскурсоводу, надевать карнавальную маску? Или она будет выглядеть нелепо в этой роли? Но ведь ее новый знакомый почти наверняка наденет свою маску «чумного доктора». Тогда и ей следовало бы приодеться под стать. Она очень волновалась, чтобы выглядеть достойно в своей новой роли.

После долгих колебаний девушка сдула пыль со своей самой лучшей маски Венецианской дамы, подаренной ей год назад Леонардо. Инкрустированная сияющими голубыми камнями вокруг миндалевидных глаз и покрытая перламутром, маска олицетворяла собой образ знатной средневековой венецианки. На мгновение девушка невольно мысленно вернулась в круговорот страстей прошлогоднего карнавала, ведь это был первый раз, что она надевала эту маску.

Они с Леонардо тогда только начали встречаться, и не могли оторваться друг от друга. Их дуэт на улицах смотрелся тем более необычно, ведь он тогда перевоплощался в Джокера, придворного шута. И за всей, казалось бы, несерьезностью его образа пряталась огромная сила – ведь только Джокер мог безнаказанно говорить и делать все, что ему вздумается.

Отбросив внезапно нахлынувшие воспоминания, Бьянка еще раз оценивающе осмотрела свой образ в зеркале. Высокая и хорошо сложенная, она могла бы быть идеальной изысканной дамой времен Средневековья, улыбнулась она сама себе. Ну, что ж, вперед.

Площадь Сан Марко, будучи центральной площадью города, в период карнавальных мероприятий была настолько заполнена людьми, что найти на ней кого-то было чрезвычайно сложно. Сквозь узкие прорези маски Бьянка тщетно всматривалась в толпу в поисках знакомого чумного доктора. И как она не догадалась более детально обозначить место встречи?

И вдруг девушка почувствовала, как кто-то сзади сжал ее плечи руками, заставив ее подскочить от неожиданности. Резко обернувшись, она увидела перед собой своего нового знакомого. К ее удивлению, он сегодня пришел без маски. Ну, во всяком случае без карнавальной. Потому что весь его образ выглядел настолько эффектно и гармонично, что складывалось впечатление, что это и была его задумка. Одетый в стильный серебряный атласный костюм, элегантно переливающийся на свету холодного февральского солнца, мужчина очень походил на аристократического джентльмена девятнадцатого века.

– Бьянка? – бархатным голосом спросил Ричард, всматриваясь в прорези глаз на ее маске. Уголки его губ слегка приподнялись в легкой улыбке. – Прошу прощения за фамильярность, – добавил он, убирая руки.

– Но как вы узнали, что это я? – ее изумлению не было границ. – В этой маске…

– Как я мог не заметить самую красивую Венецианскую даму на всей площади? – после небольшой паузы с обаятельной улыбкой ответил он, скользнув взглядом по ее телу. – Я очень рад, Бьянка, что ты согласилась прийти.

Немного смутившись от его откровенного взгляда, девушка решила сменить тему.

– С чего бы вы хотели начать нашу экскурсию? – посерьезнев, спросила она. – В карнавальной программе сегодня традиционный полет Ангела. Победительница прошлогоднего конкурса Марий в костюме ангела спустится на канате с колокольни прямо сюда на площадь. Начало уже совсем скоро. Если хотите, мы подождем здесь и…

– Значит, в следующем году, ты будешь совершать полет Ангела? – с озорной улыбкой спросил Ричард, не сводя с нее глаз.

– Победительница конкурса Марий этого года, – залившись краской, ответила девушка. Как хорошо, что за маской он не видел ее пунцовых щек. – Ведь пока неизвестно, кто победит.

– У меня лично нет сомнений, – уверенно ответил он.

– Ну, так останемся здесь для полета Ангела? – снова перевела разговор она, вопросительно подняв на него глаза. И почему он все время уходит от темы?

– Ну уж нет. Я бы приберег это мероприятие для следующего года, чтобы увидеть тебя в роли летающего Ангела, – с все той же озорной улыбкой сказал Ричард. – А сегодня мне бы хотелось прокатиться с прекрасной Венецианской дамой на гондоле. Если ты не против, конечно.

В прогулках на гондоле Бьянка уже давно не видела ничего занимательного, привыкнув к ним с самого детства. Но она совсем не была удивлена пожеланиям своего нового знакомого. Большинство гостей города считают такую прогулку одной из самых значимых достопримечательностей Венеции.

– Значит, вы приехали из Америки в Венецию специально на карнавал? – с любопытством спросила Бьянка, когда они уже неспешно рассекали один из каналов на небольшой черной гондоле.

– Нет, что ты, – с снисходительной улыбкой отозвался Ричард. – Я провел в Италии уже месяц, в Милане. Я работаю над международной сертификацией одного из моих препаратов. Я фармацевт, – пояснил он.

– Правда? Так вот почему вы надевали костюм доктора чумы, – рассмеялась Бьянка.

– Вроде того, – уклончиво отозвался Ричард.

– Я всегда мечтала когда-нибудь съездить в Америку, – задумчиво сказала девушка. – Знаете, победительнице конкурса Марий обычно дарят поездку на двоих в какие-нибудь романтические места. И мне бы хотелось съездить в Нью-Йорк с моим парнем Леонардо. Мне кажется, это просто фантастический город. Но вряд ли этим мечтам суждено осуществиться… – поникла она.

– Ну, Нью-Йорк далеко не самый романтический город в мире, – покровительственно улыбнулся Ричард, пропуская мимо ушей упоминание о Леонардо. – Венеция куда более романтична. Что может быть лучше прогулки на гондоле по Венецианским каналам с красивой девушкой? Наверно, только прогулка на гондоле с красивой девушкой под песни гондольера.

Ричард с нескрываемым удовольствием осмотрелся вокруг. Он давно привык получать в жизни все, что захочет. И вот сейчас очередная его мечта стала реальностью. Гондола все дальше уносила их от карнавальной суматохи в менее насыщенные событиями улочки города, открывая перед ними изумительную красоту и аутентичность старого города.

– Если когда-нибудь надумаешь приехать в Америку, то можешь остановиться у меня, – добавил он после некоторой паузы. – У меня пентхаус в Нью-Йорке.

Бьянка от изумления потеряла дар речи. Значит, он не совсем простой фармацевт. Пентхаус в Нью-Йорке имеют только избранные. У нее опять закралась назойливая мысль, что же этому человеку от нее надо. Ведь экскурсоводов в Венеции хватает, и она совсем даже не профессионал.

Погрузившись в раздумье, девушка отвела взгляд в сторону. Вдали от центра города, Венеция жила своей каждодневной обыденной жизнью. Лишь изредка можно было увидеть редких прохожих, спешивших по своим делам, или неторопливых миниатюрных старушек, вышедших, как обычно, за продуктами. Это и была настоящая Венеция – уютная, неторопливая и такая родная.

Внезапно Бьянку вывел из задумчивости ослепляющий свет фотоаппаратной вспышки прямо рядом с ними. Она подняла глаза и увидела перед собой быстро удаляющуюся фигуру, как будто кто-то не хотел быть замеченным.

– Кто это был? – взволновано спросила она. – Ричард, вы видели?

– Возможно, папарацци, – усмехнулся он. – Не хочу показаться нескромным, но моя личность достаточно известна в определенных кругах.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)