скачать книгу бесплатно
ЖЕНЩИНА смотрит на них, как мать на расшалившихся детей и качает головой.
Гремит дверь и входит расстегнутый ТЮРЕМЩИК – он собирался спать. САМСОН с ШИМШОНОМ стоят рядом или друг за другом, впервые близко, как один организм. Тишина. ТЮРЕМЩИК вопросительно смотрит на САМСОНА, тот стоит лицом к залу, притворяясь невидимым. ТЮРЕМЩИК выходит с грохотом.
САМСОН: Где ты?
ШИМШОН: Здесь.
САМСОН: А! Наконец-то. Мне знаком твой голос.
ШИМШОН: Как и мне твой.
САМСОН: Кто ты?
ШИМШОН: Отгадай загадку. «Из ядущего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое».
САМСОН: Лев и мед. Это моя загадка.
ШИМШОН: Да! Угадал. Ты узнал меня, Самсон?
САМСОН молчит.
ШИМШОН: Я – Шимшон. Еще в детстве ты называл меня… Как? Это еще одна загадка!
САМСОН: (задумчиво) Шимшон…
ШИМШОН: Да нет!
САМСОН (не обращая на него внимание): Шимшон – так звал меня мой отец…
ШИМШОН: Да-да-да…
САМСОН: Ты… я называл тебя – лев…
ШИМШОН: За мою гриву, когда мы смотрели в зеркало…
САМСОН: За гриву (прикасается к своей лысой голове, потом к голове ШИМШОНА, как к своим детским воспоминаниям). Шим, это ты? Ты снова пришел ко мне?
ШИМШОН: Соня!
Обнимаются.
Сцена 2.
ШИМШОН и САМСОН ходят по камерепо кругу, как по ограниченному прогулочному дворику в тюрьме.
САМСОН: Сколько же лет я тебя знаю, Шим?
ШИМШОН: А тебе сколько?
САМСОН: Сорок? Около того. А я без глаз, видишь? Я даже видеть тебя не могу.
ШИМШОН: А раньше видел?
Резко поворачиваются друг к другу и указывают друг на друга пальцами, как будто повторяя только им понятную игру.
ХОРОМ: Поймал! (смеются).
САМСОН: А знаешь, ты правда поймал. Я реально думал, что видел тебя, я… (натыкается на мельницу посреди сцены). Жернова мои… Это… Я тут кукурузу… У мамы такие были, помнишь?
ШИМШОН: Покажи.
САМСОН (смущаясь): Не.
ШИМШОН: Покажи.
Самсон садится и начинает крутить жернова.
САМСОН: Как-то так.
ШИМШОН: Да.
САМСОН: Теперь ты.
ШИМШОН садится рядом, начинают вместе крутить, отламывают ручку. Хохочут, пытаются приделать.
САМСОН: Дай сюда, я так и знал. Нам вместе нельзя.
ШИМШОН: Да уж. Вместе мы – сила!
САМСОН: Да, да, конечно!
Приделали. Успокаиваясь, ШИМШОН смотрит на САМСОНА. Тишина.
САМСОН: Я страшный стал, да? (прикасается к повязке, к голове).
ШИМШОН: В повязке? На Фемиду теперь похож.
САМСОН: Фемиду? Шутишь все. Я серьезно. Страшный?
ШИМШОН проводит рукой по его бритой голове и повязке, как будто повторяет за САМСОНОМ движение. Затем снимает с него повязку, убирает ему в карман на груди и надевает на него очки с белыми непрозрачными стеклами.
ШИМШОН: Нет, Соня. Почти, как был. Почти.
САМСОН: Врешь.
ШИМШОН: Нет, не вру. Ты красивый. Правда. Ты герой. Судья. Ты очень красивый.
САМСОН: Спасибо.
ШИМШОН: Но очень неумный!
САМСОН: Что? Что?! Повтори! Да я тебя сейчас!
САМСОН хочет схватить ШИМШОНА, но тот уворачивается. Смеются.
САМСОН: Я не неумный, Шим! Но я безумный, раз ты тут – я безумный! Да! Я такой (рычит).
Оба рычат львами, играя, как дети.
ШИМШОН: Помнишь, как мы?
Борются, как дети, играя в битву Самсона со львом. Хохочут. В процессе возни уронили миску с едой и замерли, изображая известный фонтан в Петергофе. ЖЕНЩИНА подошла, вытерла тряпкой пол. Миску забрала, отнесла и поставила у двери. На шум заглянул ТЮРЕМЩИК.
САМСОН: (не меняя позы, представляет тюремщика) Тюремщик.
ШИМШОН (кивает): Очень приятно.
ТЮРЕМЩИК глядит на САМСОНА, увидел миску, забрал, ушел.
САМСОН: ШИМШОН, хочешь тайну?
ШИМШОН: Да.
САМСОН: Мне кажется, если когда-нибудь мне поставят памятник, то он будет выглядеть именно так.
Смеются. «Памятник» рассыпается.
САМСОН: Шимшон!
ШИМШОН: Ну?
САМСОН: А ты что здесь?
ШИМШОН: Я за тобой.
ЖЕНЩИНА пристально смотрит на них.
САМСОН: За мной?
ШИМШОН: Ну да.
САМСОН: Ну да… А давай, кто сильней? (ставит руку для армреслинга). Давай, давай!
ШИМШОН: Нам пора, Самсон.
САМСОН: Ну, давай! (борются армреслинг. Никто не может победить, пока Шимшон не сдается).
ШИМШОН: Хватит, Самсон! Люди ждут! Подвигов твоих. Защиты. И вообще.
САМСОН: Подвигов? От меня? Кто?
ШИМШОН: Кто-кто. Что заладил? Народ. И ОН.
САМСОН: И ОН?
ШИМШОН: Да, он все решил.
САМСОН: Понятно… Его поздравляю… А народ… Знаешь, Шимшон, а ну его, этот народ… Но я рад, что ты пришел. Настоящий друг. Кстати, единственный…
ШИМШОН: Это не так…
САМСОН: Не надо, Шим. Единственный! Я много тут думал. Кстати, ты знаешь, слепым быть даже полезно иногда. А слепым в тюрьме – полезнее вдвойне.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: