скачать книгу бесплатно
Бусы из мориона
Юлия Алпагут
Загадочная смерть любимой подруги Кэролин стала для Миранды лишь началом череды страшных событий. Ключом к разгадке смерти девушки и многих других ужасающих и необъяснимых происшествий становятся бусы из мориона, которые Миранда нашла у себя в квартире после похорон…
Бусы из мориона
Юлия Алпагут
© Юлия Алпагут, 2022
ISBN 978-5-4496-3596-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
1. Кэри, я снова дома
– Какие красивые бусы! – сказала старая женщина сидевшей напротив неё девушке в надежде отвлечь её от дурных мыслей, но ничего умнее того, что только что сказала, она придумать не смогла.
– Да, красивые, – согласилась девушка, перебирая бусину за бусиной, – Они принадлежали Кэролин…
Старая женщина тяжело вздохнула.
– Прости, милая, – сказала она, – Я не знала.
– Ничего, бабуль. Всё в порядке, – с грустью ответила ей девушка, – Знаешь… На следующий день после её похорон, я нашла их у себя в шкатулке на комоде. Странно… Это были её любимые бусы. Она никогда их не снимала. По крайней мере, я никогда не видела её без этих бус. Ну… Может только пару раз… Я всё время думаю, как они могли оказаться у меня в шкатулке?
– Наверно она сняла их и положила туда. А потом забыла. Вот и всё, – предположила старая женщина.
– Может… Может быть… Но я не помню, чтобы она снимала их у меня. Да и зачем?
Девушка посмотрела на собеседницу. Старая женщина в ответ только пожала плечами.
– Когда я нашла их у себя, – продолжила девушка, – Я сначала удивилась, но потом подумала о том же. Подумала, что она просто сняла их и забыла у меня. Но когда я стала вспоминать тот вечер…
Девушка замолчала. Её глаза заволокли слёзы.
– В тот вечер… – выдавила она и больше ничего не смогла сказать.
Закрыв лицо руками, девушка всхлипывая зашептала:
– О, Боже… Какой кошмар… Какой ужас… Как это могло произойти?! Я не понимаю! Ну почему? Почему?
Старая женщина встала с кресла и, подойдя к девушке, крепко её обняла. Девушка уткнулась лицом в её платье и разрыдалась:
– Почему? Почему она умерла? Почему? И за что? За какие грехи она так мучилась?
– Не знаю, дорогая… Не знаю… – ответила ей женщина и крепко, как только могла, сжала её в своих объятиях. Сжала так сильно, что девушке стало трудно дышать. Но в то же время она почувствовала какое-то облегчение и уже через минуту совсем успокоилась. Тогда старушка немного отстранила от себя внучку и посмотрела в её заплаканный голубые глаза.
– Кэролин в раю, – сказала старая женщина, – Она смотрит на тебя. И я уверена, ей совсем не нравиться то, что ты плачешь.
– Да… – выдохнула девушка, – Я даже знаю, что бы она сказала мне…
– И что же? – поинтересовалась старушка.
– Она бы назвала меня плаксой и страшилой.
– Страшилой? – удивилась старая женщина.
– Да, – кивнула девушка и улыбнулась, – Когда я плакала, Кэролин всегда говорила, что я страшненькая.
– Ну нет, – протянула старушка, – Никакая ты не страшненькая! Ты у меня такая красавица! Даже когда плачешь! Но плакать не надо! – сказала она и пригрозила внучке пальцем.
Девушка посмотрела в серые, мутные и очень добрые глаза бабушки и улыбнулась.
– Я люблю тебя, бабуль. Очень люблю, – сказала она.
– И я люблю тебя, моя милая девочка, – ответила ей старая женщина и ещё раз обняла её.
– Спасибо, – прошептала девушка.
– Не за что, моя дорогая, – тихо сказала старушка, легонько похлопывая внучку по спине, – Не за что, моя дорогая Миранда.
Старушка отпустила внучку и нежно провела своей мягкой морщинистой рукой по её щеке. Миранда поцеловала её руку и спросила:
– Бабуль, хочешь чаю?
– Сиди, – сказала та и направилась в сторону двери, – Я скоро вернусь.
– Бабуль, ты куда? – поинтересовалась Миранда.
– Сделаю нам с тобой горячего крепкого чая! – открывая дверь ответила ей старая женщина.
– Ах, бабуля! – вставая с дивана, возмутилась девушка, – Вот всегда ты так! Ты присядь! Отдохни! Я сама всё сделаю!
– Отдохнуть? – удивилась старушка, – От чего?
Она скрестила на груди руки и, сдвинув брови, пристально посмотрела на внучку.
– Или что же это, по-твоему, я настолько стара, что даже чай не в состоянии заварить?
– Бабуль… – протянула Миранда, – Ну что ты такое говоришь! Я вовсе не это имела ввиду!
– Ладно! Ладно! – махнула рукой старая женщина, – Я знаю. И не волнуйся за меня. Уж кому здесь надо отдохнуть, так это тебе! Присядь. Я сейчас всё сделаю.
– Спасибо, – улыбнулась девушка.
Словно приняв благодарность, женщина кивнула головой и скрылась за дверью. Миранда осталась в комнате одна. Она осторожно села на край дивана и огляделась. Вокруг всё было так же, как и неделю назад. Ничего не изменилось. «Да и почему что-то должно было измениться? – подумала она, – Ведь никого здесь не было всё это время!».
Миранда не хотела верить в то, что её любимой подруги больше нет. И, оглядываясь вокруг, она всё ещё надеялась на то, что хоть что-то изменилось в привычной ей обстановке. «Кэролин всегда здесь что-то передвигала или перекладывала.» – думала девушка, – «То книга лежит не на своём месте, то ваза… То ещё что-нибудь…».
Эти, в общем-то, незаметные перемещения по сути ненужных вещей, всегда немного раздражали Миранду. Но теперь она надеялась обнаружить хоть что-нибудь лежащее не на своём месте. Надеялась, хотя и прекрасно знала, что этого не будет. Она знала, что Кэролин больше нет. Но всё равно надеялась на то, что всё, что произошло с её подругой, ей просто приснилось. «Как бы я хотела сейчас проснуться и узнать, что ты жива! Что это был всего лишь сон!» – думала Миранда.
– Кэри! Ты ведь была для меня больше чем просто подруга! Ты была мне как сестра! – вслух произнесла девушка, глядя на то кресло, в котором часто сидела Кэролин, когда приходила к ней в гости.
– Дорогая, ты что-то сказала? – спросила старая женщина, которая в тот момент уже заходила в гостиную.
Миранда посмотрела на старушку.
– Что, бабуль? – переспросила она.
– Ты что-то мне сказала? Я не расслышала, – ещё раз спросила старая женщина.
Она поставила поднос с чаем и печеньем на небольшой журнальный столик рядом с диваном и, в ожидании ответа, посмотрела на внучку.
– Ах, нет! Нет! Ничего! – улыбнулась девушка, – Это я сама с собой разговаривала!
– Сама с собой, значит! – уперев кулаки себе в бока, возмутилась старушка, – А я тебе на что?
В ответ Миранда мило заулыбалась.
– Ух, – шутливо пригрозила пальцем старая женщина. – Ладно, моя дорогая, – сказала она, – Давай пить чай!
Миранда взяла в руки чашку и ещё раз огляделась вокруг. Диван, два кресла, журнальный столик, комод, торшер, стеллажи с книгами и всякими безделушками… Всё было так, как и неделю назад. Тогда, когда она уехала отсюда в надежде хоть немного развеяться и забыть о случившимся.
***
Миранда подготовила гостевую комнату для бабушки. Разобрала свой чемодан. Сходила в магазин за продуктами и приготовила ужин.
– Ммм… Как вкусно! – за трапезой мычала старая женщина, – Ты у меня такая умница! Как же повезло твоему жениху с тобой! – нахваливала она свою любимую и единственную внучку.
Миранда смущалась, но ничего не говорила. На самом деле ей очень нравилось, когда бабушка её хвалила.
– Ах, кстати! – вдруг сказала старушка. – А где твой красавец-жених? Почему он не встретил нас?
– Бабуль, ну я же тебе говорила! У Эйдена много работы.
– Ах, да… Работа, работа… – покачала головой старая женщина. – И когда же он почтит нас своим присутствием?
– Не знаю, – пожала плечами Миранда. – Я звонила ему прямо перед отъездом. Бабуль, он очень извинялся, но… Он действительно не смог нас встретить. И, как я поняла, сегодня ты его вряд ли увидишь. Может завтра.
– Он не будет ночевать дома? – поинтересовалась старушка.
– Скорее всего нет. Он останется у приятеля, с которым работает. Оттуда ему гораздо ближе к работе. Им нужно что-то доделать…
– Но завтра я буду вынуждена тебя покинуть, моя дорогая, – перебила бабушка, – Ты же знаешь, твой дед и дня без меня не может прожить!
– Знаю, – улыбнулась девушка. – И поэтому не понимаю зачем ты вообще сюда поехала?!
– Просто хотела убедиться, что… ну… в общем… – пытаясь подобрать правильные слова, мямлила старушка.
– Что я смогу находиться здесь после случившегося?! – помогла ей девушка.
Старая женщина кивнула в ответ. Миранда подвинулась к ней поближе и, взяв её руки в свои, посмотрела в её мутные глаза.
– Бабуль, всё нормально, – убедительно произнесла девушка, – Правда! Ты можешь за меня не беспокоиться!
– Ты в этом уверена?
– Уверена, бабуль. Не волнуйся. Всё хорошо. Так что завтра можешь спокойно ехать домой к деду.
– Если хочешь, я могу остаться с тобой подольше, – предложила старушка.
Миранда замотала головой.
– Нет! – сказала она, – То есть… Я тебя очень люблю, но… Тебе действительно нужно ехать обратно к дедушке. Он тебя так любит! Он там с ума сойдёт без тебя! И мне… Мне надо побыть здесь одной какое-то время. Попытаться свыкнуться с мыслью о том, что Кэри больше нет. Честно признаться, я даже попросила Эйдена чтобы он пожил пару дней у своих родителей. Мне нужно некоторое время, чтобы привести свои чувства в порядок. Чтобы…
– Хорошо, хорошо, – прервала её старушка, – Я всё понимаю, моя дорогая. Не надо мне ничего объяснять. Но, если тебе что-то понадобиться – звони! Я обязательно приеду!
– Конечно, – улыбнулась Миранда. – Но, надеюсь, мне ничего не понадобиться.
– Это потому, что ты не хочешь меня видеть? – прищурив глаза, шутливо спросила старая женщина.
– Боже! Ну какая же ты зануда! – всплеснув руками, сказала девушка и рассмеялась.
***
Тихо постучав в дверь и не дожидаясь ответа, Миранда заглянула в гостевую комнату. Старушка стояла возле окна и смотрела на улицу.
– Ты спишь? – спросила её Миранда.
Старая женщина повернулась.
– Конечно, сплю! Что же я ещё могу делать стоя на ногах! – сказала она и засмеялась.
– Бабуль, – протянула Миранда. – Ну хватит! Ты всё время только и делаешь, что надо мной смеёшься!
– Что же это, мне уже и посмеяться нельзя?
– Ну вот опять! – всплеснула руками девушка.
– Ладно, ладно. Не сердись. Я больше не буду!
– Я не сержусь, но… Спасибо, – улыбнулась Миранда.
– По крайней мере… сегодня, – ухмыляясь, пробубнила себе под нос старушка.
Миранда, улыбаясь, молча покачала головой.
– Дорогая моя, ты что-то хотела? – опомнилась старая женщина.