Читать книгу ЗАБЫТЫЕ СКАЗКИ 5. Истории Слауча (Алиса Кингстоун) онлайн бесплатно на Bookz
ЗАБЫТЫЕ СКАЗКИ 5. Истории Слауча
ЗАБЫТЫЕ СКАЗКИ 5. Истории Слауча
Оценить:

5

Полная версия:

ЗАБЫТЫЕ СКАЗКИ 5. Истории Слауча

Алиса Кингстоун

ЗАБЫТЫЕ СКАЗКИ 5. Истории Слауча

Все тексты и иллюстрации, представленные в этой книге, защищены авторским правом.


Копирование, распространение и использование материалов книги полностью или частично без разрешения правообладателя не допускаются.


Все персонажи, события и образы в книге являются художественным вымыслом. Любые сходства с реальными людьми или персонажами других произведений являются случайными и не имеют намеренного характера





Глава 1

Чай в Белом замке


Белый замок Хранительницы стоял на самой тихой части Острова Чудес. Он был огромным, светлым и почти всегда наполненным мягким утренним светом, даже если на острове в это время была ночь, осень или внезапный вторник.



В высоких залах замка шаги звучали так тихо, будто стены старались не мешать мыслям. Сквозь огромные окна падал рассеянный свет, отражаясь в гладком мраморном полу. Иногда казалось, что здесь время двигается осторожнее, чем в других местах острова.

За длинным столом, накрытым белой скатертью, сидел Слауч.

Перед ним стоял чайник с тонким носиком, чашка с едва заметным цветочным узором и тарелка с маленькими пирожными, которые на острове появлялись сами, если кто-то очень хотел к чаю что-нибудь сладкое.

Слауч задумчиво помешивал чай ложечкой.

Ложечка звякала о стенки чашки так размеренно, что можно было подумать, будто она отсчитывает секунды. Хотя на Острове Чудес секунды редко соглашались идти по порядку.

Слауч был в хорошем настроении. Он любил приходить в Белый замок именно за этим – за спокойствием. Здесь не спорили часы, не убегали дороги и даже чай редко решал внезапно превратиться во что-нибудь неожиданное.

Он сделал глоток и посмотрел на светлую галерею, уходящую вдаль.



В замке почти никогда не было многолюдно. Хранительница предпочитала тишину, а жители острова уважали это. Поэтому сюда приходили редко – и только по важным причинам.

Именно поэтому Слауч слегка удивился, когда услышал шаги.

Они были неторопливыми и уверенными.

Через несколько мгновений в зал вошла женщина.

Она была одета в простое голубое платье, а в руках держала корзинку с клубками пряжи. Её волосы были аккуратно уложены, а выражение лица – спокойным и внимательным, как у человека, который привык сначала слушать, а уже потом говорить.

Женщина остановилась у стола и посмотрела на Слауча.

Слауч, в свою очередь, посмотрел на неё.



Некоторое время они молчали.

Наконец женщина слегка кивнула и сказала:

– Добрый день.

– Иногда он добрый, – ответил Слауч. – Иногда вторник. Но сегодня, кажется, всё-таки день.

Женщина чуть улыбнулась.

– Тогда это хороший знак.

Она поставила корзинку на стол и аккуратно достала спицы.

Валентина Викторовна уселась за стол так спокойно, будто приходила сюда каждый день.

Она взяла клубок пряжи, расправила нить и начала вязать.

Спицы тихо застучали.



Слауч некоторое время наблюдал за этим.

Он привык к странным вещам – на Острове Чудес без этого никак. Но человек, который просто садится вязать в Белом замке Хранительницы, встречался ему не так уж часто.

Наконец Валентина Викторовна сказала:

– Я ищу интересного собеседника.

Слауч приподнял брови.

– Для разговора?

– Для вязания, – уточнила она.

Слауч задумался.

Это был необычный повод для разговора, но на острове и не такое случалось.

Он посмотрел на спицы, на клубок пряжи, потом на чашку чая.

– Вы знаете, – сказал он наконец, – думаю, вам очень повезло.

– Почему?

– Потому что я как раз умею рассказывать истории.

Валентина Викторовна чуть наклонила голову.

– Тогда вы, возможно, именно тот человек, которого я искала.

Слауч сделал ещё один глоток чая.

Чай был отличный. Лёгкий, ароматный, с едва заметным вкусом чего-то, что на острове называли «воспоминанием о лете».

Он посмотрел на длинные окна зала.

– Здесь немного… торжественно, – сказал он.

– А где вы обычно разговариваете?

Слауч улыбнулся.

– У меня есть любимое место.

– Какое?

– Поляна шагающего времени.

Спицы на секунду остановились.

– Это звучит довольно интересно.

– Так и есть, – сказал Слауч. – Там на деревьях растут часы, фонари и иногда истории.

Валентина Викторовна спокойно смотала ещё немного пряжи.

– Думаю, это подойдёт.

Слауч встал из-за стола, поправил шапку и взял чайник.

– Тогда пойдёмте.

– Чай можно взять с собой? – спросила Валентина Викторовна.

– На острове всегда можно взять чай с собой.



Они вышли из зала.

Коридоры Белого замка встретили их мягким эхом шагов.

Где-то далеко открылась высокая дверь. На мгновение Слаучу показалось, что в дальнем зале мелькнула светлая фигура Хранительницы, но он не был уверен.

Иногда она появлялась так тихо, что казалось – это просто игра света.

Слауч не стал оглядываться.

Он знал: если Хранительница смотрит, значит, так и должно быть.



Они вышли из замка и направились по тропинке, ведущей в лес.

Фонари уже начинали зажигаться между ветвями. А где-то впереди тихо тикали часы. Поляна шагающего времени ждала их.


Глава 2

Поляна шагающего времени


Дорога от Белого замка шла сначала по широкой светлой аллее, а потом постепенно становилась всё уже. Каменные плиты сменялись мягкой травой, а высокие колонны замка – старыми деревьями, которые росли здесь, кажется, столько же, сколько и сам Остров Чудес.

Слауч шёл впереди, держа в одной руке чайник, а в другой – две чашки, которые тихо позвякивали друг о друга при каждом шаге.

Валентина Викторовна шла следом. Она спокойно несла свою корзинку с клубками и спицами, словно прогулки по необычным островам были для неё самым обычным делом.

– Далеко? – спросила она.

– Нет, – ответил Слауч. – На острове вообще редко бывает далеко. Иногда бывает только немного неожиданно.

Они свернули с тропинки и прошли между двумя большими деревьями.

И вдруг лес закончился.

Перед ними открылась поляна.

Но это была не совсем обычная поляна.

На ветвях деревьев висели часы.

Большие и маленькие. Круглые, квадратные, старинные и совсем странные. Некоторые тихо тикали, другие шли слишком быстро, третьи вообще стояли, как будто задумались.

Между деревьями висели старые фонари, в которых горел мягкий золотистый свет, хотя солнце ещё не собиралось садиться.

А в самой середине поляны стоял старый деревянный стол и несколько разномастных стульев.

– Вот мы и пришли, – сказал Слауч.

Валентина Викторовна огляделась.

Она внимательно посмотрела на часы, потом на фонари, потом на стол.

– Очень уютное место, – сказала она.

Слауч поставил чайник на стол и разлил чай по чашкам.



Чай слегка парил в прохладном воздухе.

– Эти часы… – сказала Валентина Викторовна, усаживаясь на стул. – Они показывают разное время.

– Конечно, – кивнул Слауч. – Было бы странно, если бы они показывали одно и то же.

Валентина Викторовна достала спицы и клубок.

– А что они показывают?

Слауч сел напротив.

Он немного подумал.

– Некоторые показывают вчера. Некоторые – завтра. А некоторые показывают такие минуты, которые больше нигде не встречаются.

– Например?

Слауч посмотрел на ближайшие часы.

– Например, тот самый момент, когда чай становится особенно вкусным.

Валентина Викторовна улыбнулась.

Спицы снова тихо застучали.

Некоторое время они сидели молча. На поляне было спокойно. Лёгкий ветерок покачивал часы, и от этого их тихое тиканье становилось похожим на шёпот.

Слауч сделал глоток чая.

– Хороший день для историй, – сказал он.

– Я тоже так думаю, – ответила Валентина Викторовна.

Она связала несколько рядов, потом подняла глаза.

– Ну что же, Слауч.

Он посмотрел на неё.

– Расскажите, как всё началось.

Слауч некоторое время молчал.

Он смотрел на часы, висящие на ветке старого дерева.

Они шли очень медленно.



Почти лениво.

– Это было давно, – сказал он наконец.

– На острове или до него?

Слауч слегка улыбнулся.

– Ещё до острова.

Он аккуратно поставил чашку на стол.

– Тогда меня звали Юрий.

Спицы на мгновение остановились.

– И я был совсем маленьким.

Ветер слегка качнул часы.

Где-то тихо щёлкнул механизм.

Слауч посмотрел на поляну, как будто видел её немного по-другому – не такой, какой она была сейчас, а такой, какой она была много лет назад.

– Всё началось с одного зеркала, – сказал он.

И часы на деревьях словно стали слушать внимательнее.


Глава 3

Зеркало


Когда Слауч начал говорить, несколько часов на ближайшем дереве тихо щёлкнули, будто устроились поудобнее. На Поляне шагающего времени это иногда происходило – когда кто-то собирался рассказать что-то важное.

Валентина Викторовна вязала спокойно и внимательно слушала.

Слауч некоторое время смотрел на чашку, будто в чае можно было увидеть прошлое.

– Тогда меня звали Юрий, – сказал он. – И мне было, кажется, пять лет. А может, шесть. В том возрасте годы немного путаются.

Он улыбнулся.

– Я жил в обычном доме. Там не было ни часов на деревьях, ни говорящих чайников, ни гномов. Только коридоры, двери и очень много взрослых, которые всегда знали, сколько времени.

Валентина Викторовна тихо постукивала спицами.

– И что же произошло?

– Зеркало, – сказал Слауч.

Он немного наклонился вперёд.

– Оно висело в конце длинного коридора. Старое зеркало в тяжёлой раме. Взрослые говорили, что оно очень старое и его нельзя трогать.

– Обычно именно такие вещи и трогают, – заметила Валентина Викторовна.

– Именно, – согласился Слауч.

Он сделал глоток чая.

– В тот день дома было очень тихо. Родители разговаривали в другой комнате, а мне было скучно. Очень скучно. Настолько скучно, что даже часы на стене начали тикать громче обычного.

Валентина Викторовна связала ещё несколько петель.

– И вы пошли к зеркалу.

– Конечно.

Слауч слегка развёл руками.

– Оно было очень странным. Не потому, что отражало меня. Это как раз нормально для зеркала. А потому, что отражение было… немного медленнее.

– Медленнее?

– Совсем чуть-чуть. Я поднимал руку – и отражение поднимало её через мгновение.



Валентина Викторовна приподняла брови.

– Это должно было насторожить.

– Наоборот, – сказал Слауч. – Это было очень интересно.

Он улыбнулся той самой улыбкой, которой обычно улыбаются дети, собирающиеся сделать что-то немного запрещённое.

– Я подошёл ближе.

Зеркало было не очень большим. Перед ним стоял деревянный стол, на него часто ставили чашки и чайник с чаем.

Юрий протянул руку и коснулся стекла.

И тут произошло странное.

Стекло оказалось мягким.

Не холодным и твёрдым, как должно быть, а тёплым и слегка упругим, будто вода, которая забыла стать жидкой.

– Я подумал, – продолжал Слауч, – что если пройти совсем чуть-чуть, то можно будет посмотреть, что там.

– Совсем чуть-чуть, – повторила Валентина Викторовна.

– Максимум на час.

Он кивнул.

– Час – это очень удобное время. Взрослые его любят. Он звучит достаточно серьёзно и при этом не слишком долго.

Слауч посмотрел на часы над их головами.

Одни из них шли немного быстрее.

– Я сделал шаг.

Он сделал паузу.



Ветер тихо качнул несколько часов на ветках.

– Сначала было темно. Потом немного светлее. Потом вдруг запахло травой.

Валентина Викторовна перестала вязать.

– И вы оказались на острове.

Слауч медленно кивнул.

– Да.

Он посмотрел куда-то в сторону деревьев, будто видел там что-то далёкое.

– Я вышел из зеркала… и оказался на поляне.

Трава была выше колен.

Небо было очень ярким.

И где-то совсем рядом кто-то спорил с часами.

– С часами? – уточнила Валентина Викторовна.

– Да.

Слауч усмехнулся.

– Тогда я ещё не знал, что на Острове Чудес это совершенно обычное дело.

Он немного помолчал.

– А потом я услышал голос.

– Чей?

– Очень маленький.

Слауч посмотрел на Валентину Викторовну.

– Это был Бобби.

И где-то на ветке над поляной один из часов тихо щёлкнул, будто подтвердил это воспоминание.


Глава 4

Бобби


Часы над поляной тихо покачивались на ветвях. Иногда один из них ускорялся, другой вдруг начинал идти задом наперёд, а третий вообще решал немного отдохнуть. Но это никого особенно не удивляло.

Слауч сидел за столом и смотрел куда-то в траву, будто видел там далёкое прошлое.

Валентина Викторовна вязала.

Спицы тихо постукивали.

– Итак, – сказала она, – вы услышали маленький голос.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner