banner banner banner
ESCAPE. Изгой
ESCAPE. Изгой
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

ESCAPE. Изгой

скачать книгу бесплатно

– Нет там никого, – теперь младший смотрел на Германа будто бы с сожалением. – Идем, займешься своей пташкой. Мне страсть как интересно!

Мальчишка подошел ближе и обнял угловатые плечи брата, наваливаясь на них всем своим небольшим весом. Старший вновь был «заморожен» и словно отказывался слышать то, что ему говорят. Его рука оставалась неподвижно лежать на дверной ручке, а лицо застыло неподалеку от замочной скважины.

– Пойдем, кому говорю! – приложив усилия, младший Бодрийяр все же смог оторвать напуганного родственника от пола. – Придумаешь тоже…

– Я правильно понимаю, что это было…

– Насилие, – тем же спокойным тоном, что и полчаса назад, на аллее, продолжил за меня Джереми. – Он видел насилие отца над матерью.

Я тряхнул головой и закрыл лицо руками. Каждая из баек Оуэна содержала в конце неизменно оглушительный плот-твист[11 - В переводе с англ. – «сюжетный поворот».], после которого мне требовалась многочасовая «реабилитация».

Шутку о том, что «дед» устраивает мне сеансы просмотра концовок из работ Хичкока, пришлось попридержать. Все же я обещал себе быть милосерднее. Да и сегодняшняя тема так называемых воспоминаний к шуткам совершенно не располагала.

– Не могу раскусить Валериана… – наконец решился задать вопрос я. – Там действительно никого не было, или это – газлайтинг?

– Газ… чего? – мужчина сморщился так, словно я использовал в публичном выступлении особенно едкое ругательство.

– Боже, опять забыл, что ты старый! – я натянуто посмеялся, пытаясь хоть немного разрядить атмосферу, которая теперь, казалось бы, была напряжена до предела. Еще чуть-чуть, и со стен лаунж-зоны, в которой мы торжественно восседали без повода для праздника, посыпятся искры. – Газлайтинг – это когда тебя упорно убеждают в том, что чего-то нет, хотя оно на самом деле, естественно, существует. Ну, знаешь… Могут ссылаться на то, что ты болен, например.

– А. Константин, – с усмешкой констатировал Оуэн.

– Типа… того. – Несмотря на то, что я еще никогда об этом не думал, было вполне вероятно, что Джереми провел верную связь.

– Теперь понял, Боузи, – мой собеседник развел руками. – Конечно, было. Иначе бы у меня не было ответа на твой вопрос о том «что» это было.

– Справедливо, – я нервно сглотнул, чувствуя, как подтверждение моих мыслей впивается в сознание неприятной хваткой. – Но как ты узнал?

Мужчина вновь усмехнулся:

– Однажды Валериан ему скажет сам.

Глава 4

Несмотря на то, что путь от работы до дома, где мы еще менее полу года назад жили вместе с Ней, был мне хорошо знаком, мое хилое тельце отчаянно потряхивало от стресса. Выученная наизусть череда улиц виделась мне будто в новинку. Я не узнавал магазины, супермаркеты, торговые центры и станции метро. Все дело было в том, что теперь я, по безумному для самого себя стечению обстоятельств, смотрел на них новым взглядом.

Возможно, не меньшую роль в моих ощущениях играл крайне неожиданный водитель. По правую сторону от меня сидел небезопасный для меня, во всех смыслах, Джим, не противоречивый, но крайне заинтересованный во всем, что было со мной связано, доктор Константин, и загадочный и все еще пугающе раздражающий меня Джереми Оуэн. Просить его об услуге я решился сам. И выбор этот был не случаен. Он не имел никакого отношения к моей личной жизни, а потому не стал бы задавать вопросов, что бы ни случилось во время встречи с бывшей подругой. На данном этапе, мы оба относились к ней скептически. Мистер О – с благодарностью, приправленной сомнением из-за того, что названная сестра так быстро рассказала обо мне все, что знала, стоило ему начать платить, и я – с горечью, сопровождаемой разочарованием от того, что мой единственный близкий человек утратил огромный процент доверия, который формировался между нами с самого раннего детства.

Уже вторая по счету наша встреча проходила в непривычном месте и в непривычное время: казалось, если такой тайминг станет нормой, я, наконец, смогу отладить режим сна. Но в случае с Оуэном ожидать можно было чего угодно, поэтому я предпочел бездумно отдаться в лапы обстоятельств, к чему бы ни привел результат. В конце концов, повышенный уровень адреналина, обоснованный присутствием Джереми в поле моей видимости, позволял немного отвлекаться от паники, что постепенно охватывала меня по дороге к бывшему месту жительства.

– Возвращаясь к твоим шуткам про мое любимое кино… – начал мой попутчик издалека. – Следующий эпизод, о котором я расскажу, был значительно позже того, что мы обсуждали в прошлый раз.

– А? И как ты это определяешь? – с недоверием поинтересовался я.

– По Валериану, – этот его ответ прозвучал особенно глухо.

Вероятно, образ младшего братца из прошлой жизни бередил его раны не меньше, чем смерть племянника в лифте.

– Ты что-то частенько про него болтаешь, дед, – я называл его так не впервые, но это обращение каждый раз вызывало у Джереми презрительное фырканье, и я не мог отказать себе в удовольствии его позлить. – Хочу сказать, чаще, чем о Реймонде.

– В моей истории Реймонд еще не родился. – На лице Оуэна мелькнуло что-то похожее на особенное отвращение. – И лучше бы… Лучше бы так и оставалось.

Несмотря на то, что собственную связь с Реем я до последнего отрицал, отвергая все очевидные для Джереми доказательства, после таких слов что-то внутри меня неприятно булькнуло и провалилось вниз, вызывая подобие изжоги.

– Ну такое, – только и смог буркнуть я.

Мой «личный враг» весело захохотал.

– Боже, я образно, образно, Боузи! – Что-то в моих словах буквально подняло ему настроение, а не просто сыграло роль шутки. – Более позитивного события, чем рождение мальчика, в этой семье просто не придумать! Но до этого случится еще много всего… неприятного. Мне бы хотелось ему лучшей судьбы, вот и все.

На въезде в спальный район мы, привычно для меня, угодили в пробку. Оуэн достал свой телефон из нагрудного кармана костюма и принялся строчить сообщения.

– Строишь квест для еще одного кудрявого парня, похожего на племянника Германа? – моему настроению на остроты можно было только позавидовать.

– Я сейчас тебя высажу, – с абсолютно серьезным лицом проговорил Джереми, не отрываясь от экрана смартфона.

– Мне просто всегда хотелось посмотреть, с каким лицом ты шлешь эти гнусные подмигивающие смайлики.

Мистер О скорчил ехидную гримасу, напоминающую легендарную улыбку Гринча, и на этот раз оглушительным смехом залился и я сам.

Скажи кому, что буду веселиться в машине Мистера Буквы из-за его театральных выходок, – не поверят.

Конторка в «Фармации Б.», которая гордо звалась Николасом «рабочим кабинетом», сегодня была заполнена людьми. В центре комнаты без окон стоял крохотный стол, на котором умещалось бесчисленное множество бумажных кип с цифрами о доходности, еще один экземпляр вездесущей «Фармакопеи» и письменные принадлежности. Именно из этой комнатки площадью не более двадцати квадратных метров выходили все официальные документы за подписью хозяина прибыльного дела, помеченные широким размашистым автографом да оттиском удостоверяющей печати.

Как и в главном зале, на полках шкафов и ящиков, заполняющих боковые пространства, хранились склянки – как пустые, так и уже наполненные необходимыми снадобьями, стояли пустые короба, оставшиеся бесхозными после поставок, и покоились запасные инструменты, которыми пользовались мистер Эггерт и ученики на его так называемой «кухне».

Перед владельцем, который восседал за этим игрушечным столом так же гордо, как и за домашним, неровным полукругом собралась компания, состоящая из его подросших сыновей, а также Владана и Валентина Вуйчичей.

– Хотелось бы услышать хорошие новости, мальчики, – набивая свою любимую трубку свежим табаком, обратился старик к окружающим. – Сможете ли вы меня порадовать?

Валериан, теперь почти догнавший старшего брата по росту, выпрямился и сделал шаг вперед. Его силуэт сиял уверенностью и решимостью, чего нельзя было сказать о Германе, который, казалось, старался скрыть свое все еще довольно астеничное тело между высоких полок.

– Есть, отец, – Вэл, как и всегда, бодро улыбался родителю, но на сей раз его эмоции едва ли можно было назвать дежурными. Казалось, парнишка действительно был доволен собой, и собственными успехами ему не терпелось поделиться. – Сегодня вышел из кэба кварталом раньше, для того чтобы все хорошенько рассмотреть!

Николас удовлетворенно кивнул, намекая сыну на то, чтобы тот продолжал.

– Лавка Корбена закрывается. – Для пущей доказательности результатов парень принялся загибать пальцы. – Биддеры закрываются. А Майклсоны и Куинси сегодня утром начали выносить короба с посудой и грузить их в поклажу!

Бодрийяр-старший потер руки и поднял умиротворенный взгляд на близнецов-исполинов:

– Значит, поработали плотно, господа?

Владан и Валентин поочередно кивнули. Для обывателя их лица были абсолютно одинаковы и неотличимы, но работа в компании этих выдающихся, практически сказочных персонажей давала о себе знать. Теперь старший из братьев Бодрийяр точно знал, что Валентин был несчастливым обладателем легкого косоглазия, которое было заметно лишь при внимательном изучении словно наскоро слепленного лица, и понимал, что ответ перед отцом держал именно он:

– Юный господин говорил, – громила сделал шаг вперед подобно Вэлу и беспардонно указал пальцем на Германа, который продолжал свои попытки слиться с пространством, но теперь был пойман с поличным. В речи близнеца читался грубый, нераспознаваемый акцент с рыкающими, твердыми согласными. – Мы и делали.

– А «юный господин» изволил сделать что-то сам, Владан? – Николас обращался к другому, менее разговорчивому «охраннику» не случайно. За двоих всегда говорил именно тот, кто соображал лучше и, следовательно, мог думать. А думы, как казалось Бодрийяру-старшему, довольно быстро могут довести до навыка лгать.

В лад ан пока что думать не научился. А потому соврать не мог ни в коем разе.

– Нет, господин. Он показывал, – послушно и честно отрапортовал близнец.

Валентин поднял виноватый взгляд на Германа и сделал шаг назад. Собственно, винить Вуйчичей в узколобости было делом бессмысленным и глупым. А научить их врать Николасу было такой же бесполезной затеей, как попытки заставить пса разговаривать.

За время, что было выделено юному Бодрийяру на взаимодействие с эксцентричными иностранными сотрудниками отца, он успел найти в них то человеческое, что давно затаилось где-то в глубине, под пучиной горьких жизненных обстоятельств. Близнецы были иммигрантами, которые попали в страну со своим прежним хозяином, а после остались в полном одиночестве после его неожиданной пропажи. Однажды дождливым вечером они прибились переночевать под карнизом «Фармации Б.», словно бездомные, – и были найдены задержавшимся Николасом несколькими часами позднее. Несмотря на гигантский рост и объемы, Вуйчичи по своему поведению напоминали пятилетних малышей, которые просто не умели чувствовать ничего, кроме постоянной благодарности за то, что о них позаботились. Ощущение нужды в оплате долга заставляло их выполнять работу любого характера, а Николас, будучи искусным манипулятором, казалось, ждал встречи с Владаном и Валентином всю жизнь.

Теперь Герману было ясно, от какой грязной работы громилы избавляли отца.

И осознание того, что близнецы совершали требуемые поступки абсолютно бессознательно, заставляло старшего сына не просто бояться Николаса, а искренне и от всей души его ненавидеть.

Отчасти «пригретые» этим тощим темноволосым юношей, Вуйчичи быстро зауважали нового предводителя и были готовы ради него на все.

Но главнее того, кто, как считали братья, спас им жизнь, в «Фармации» все еще не было, а потому их симпатии к Герману в ситуациях, как текущая, суждено было отойти на второй план.

– Значит, показывает… – почти не разжимая зубов, выдавил Бодрийяр-старший. – Знаешь ли, многоуважаемый «юный господин», – тыкать пальцем я мог и без твоей неоценимой помощи.

Услышав тон отца, нерадивый сын поджал губы и с большим усилием выдавил вежливую улыбку.

– Разумно, отец. – Для придания словам большего (но вовсе не существующего) почтения юноша склонил голову. – Однако Владан и Валентин справляются на отлично и без меня. Моя сила не ровня им и никогда не станет, сколь я ни старайся.

– «Справляются на отлично!» – эхом произнес отец, коверкая голос старшего сына и придавая ему писклявых интонаций. – О том, как справляются мои работники, изволь судить мне. Мои указания были предписаны четко. Ты сопровождаешь их всегда, а не только тогда, когда тебе захочется!

Оставалось всего мгновение до момента, когда Николас перейдет на крик и вновь начнет багроветь своим морщинистым лицом. К всеобщему счастью, надвигающаяся ссора была развеяна появлением гостя. О его приходе свидетельствовал уже привычный для всех дверной колокольчик.

Николас замолчал. Он выставил ладонь вперед, наказывая соблюдать тишину всем присутствующим, и прислушивался к происходящему за дверью что есть мочи. Когда у Бодрийяра-старшего хватало свободного времени, он непременно садился за наблюдательный пункт и внимательно отслеживал каждое слово, сказанное мистером Ноббсом в главном зале.

Приветствие для провизора и Тимми, который сегодня работал с мастером в паре, было произнесено знакомым женским голосом. Еще до того, как дверь в конторку открылась, все присутствующие знали, кто намеревался их посетить.

– Добрый день, уважаемые, – практически нежно произнесла миссис Доусон, вплывая в кабинет. – Как идут ваши дела?

Бодрийяр-старший, словно ошпаренный, подорвался с места и поспешил взять и поцеловать руку гостьи, склонившись в полупоклоне.

– Чудесно, дорогая мадам! – распинался он, одаривая женщину одной из своих самых ненатуральных улыбок. – Но вы нам – как настоящий яркий лучик в этом темном царстве. И что же вас привело?

Герман наблюдал за взаимодействием отца и вдовы с большим сомнением, чем все присутствующие. Годовой опыт работы с отцом научил его отличать актерские этюды от реальных событий, а потому в том, что спектакль сейчас был разыгран специально для сыновей, сомнений не оставалось. По истечении времени старшего отпрыска радовало лишь одно – тот кровавый образ, что являлся ему вместо женщины, появлялся в ее присутствии все реже. Теперь он мог хорошенько рассмотреть то, что однажды Валериан окрестил как привлекательность.

Роскошные темные кудри Эмили Доусон покоились в причудливой прическе, спрятанной под богато украшенной таблеткой. Ее наряд, никак не соответствующий статусу вдовы, имел темно-бордовые оттенки и состоял из дорогих тканей, доступных для покупки лишь высшему сословию. Случайного взгляда на такую женщину было достаточно для того, чтобы узнать о ее достатке и, должно быть, весьма богатом наследии, что оставил покойный мистер Доусон.

Кожа ее была, как и полагалось у современных красавиц, бела, словно мел, но, в отличие от покровов Ангелины, имела здоровый подоттенок. Краски для лица на Эмили было лишь чуть, но каждый взмах кистью подчеркивал свежесть и благородство всех ее черт. Выделялся лишь искусственный, почти чахоточный румянец, который превращал и без того стройную женщину с осиной талией в чрезвычайно хрупкое существо.

Словом, миссис Доусон была из тех женщин, что умели хорошо сочетать собственные достоинства с благами, доступными для их улучшения по последней моде.

– Пришла за вашим младшим мальчиком, – тонким голоском отвечала гостья, напуская своему образу пущей наивности. – Говорят, его нужно поучить на знание эликсиров. Готова содействовать такой важной миссии, сэр.

Лишь услышав свое имя, Валериан вновь как по команде выступил вперед:

– С удовольствием подберу вам необходимый, мадам!

Николас радостно всплеснул руками и, не отрывая взгляда от сына, произнес:

– Ну что за радость мой Вэл! Дорогая миссис Доусон, вы должны знать, как я горжусь им! Четырнадцатилетний мальчишка, а любому подмастерью, что старше на декаду, даст фору!

– Не сомневаюсь в том, что наследник справляется ничуть не хуже отца, – приторно улыбнувшись, женщина, наконец, обратила свое внимание на стоящего, как жердь в углу, Германа. – Должно быть, и старший показывает отличные результаты!

– О, здесь нам предстоит еще поработать, – Николас покачал головой с фальшивым расстройством. – Талантливый юноша, нуждается в дисциплине. Впрочем, именно этим мы и займемся после вашего ухода!

Закончив взаимные словесные лобызания, пара собеседников разошлась. Николас вновь занял место за столом, а Эмили Доусон подала руку Валериану, для того чтобы тот вернулся с ней в зал так, как подобает этикету.

– Мы не будем вам больше докучать! – напуская еще больше очарования, женщина вынула из рукава платья крошечный веер и замахала им перед лицом. – После урока, так уж и быть, вам, Николас, отчитаюсь!

– Всенепременно, дорогая! – проговорил в ответ старик и приветливо помахал ладонью так, словно провожал Эмили и младшего сына в долгую дорогу.

Оставшись наедине с отцом, Герман вдохнул в раз потяжелевший воздух и побледнел. Наступления именно этого мгновения он боялся более всего. И самым отвратительным было то, что он знал наперед, что будет происходить дальше.

– Отец, – серьезно начал было юноша. – Я понимаю, что мое неучастие является проступком.

– Да что вы говорите, «юный господин»! – продолжал издеваться над обращением Вуйчичей Николас. – Должно быть, страх ударил в вашу голову и вернул в эту пустую коробочку несколько разумных мыслей.

В конторке повисла пауза, не предвещающая ничего хорошего. Николас, пребывающий в очевидном восторге от такого напряжения, вновь закурил.

– Да поздно уже, – равнодушно произнес старик, словно вел беседу о погоде. – Учиться как подобает ты не способен. Значит, найдутся свои методы.

Все еще не готовый к развязке, Герман в упор смотрел на Вуйчичей, застывших в ожидании приказа. Еще секунда – и это произойдет.

– Отец, – снова попытался он. – Возможно, у меня есть право на второй шанс. Когда я отказался спускаться с Валентином и Владаном, во мне говорила усталость.

– Усталость. Вот, значит, как. – Бодрийяр-старший спокойно развел руками, смотря на сына в упор. – Бывает с каждым. Я все понимаю.

Повременив еще с мгновение, отец поднялся и размеренным шагом направился к сыну. Оказавшись прямо напротив своего старшего наследника, старик внимательно рассматривал лицо, которое так яро напоминало о супруге даже сейчас, когда ее рядом не было.

– Он устал, – еще раз повторил мужчина, теперь, скорее, обращаясь к близнецам. – Ну что ж.

Размахнувшись так сильно, как мог, Николас нанес удар кулаком сыну по челюсти. Не ожидавший настолько внезапного нападения, Герман рухнул на пол.

– Поднять, – все так же без тени эмоций произнес владелец «Фармации Б.».

Громилы поспешили на помощь парню и, с силой зацепившись за угловатые плечи, подняли его тонкий силуэт на ноги.

– Держать, – снова бесцветно отрапортовал хозяин.

За первым ударом последовал следующий. Тело юноши содрогалось от боли, а глаза в своем золотом оттенке наполнялись жгучими слезами.

Под длинным, но аккуратным носом проявились обжигающе-красные пятна свежей крови.

– Прекратите… – только и мог что шептать парень.

– Для пущего страха, на будущее, – предупреждающе произнес Бодрийяр и нанес последний удар.

Голову Германа мотнуло в сторону, словно кукольную, – на этот раз он был не в состоянии удержать ее для сопротивления. Мертвенно-бледная кожа его вытянутого лица теперь была окрашена в безобразно яркие оттенки.