скачать книгу бесплатно
Тайная жизнь овощей: Весёлые истории, задания и эксперименты
Алена Водопьянова
Вы когда-нибудь пробовали перекрашивать капусту и готовить фиолетовую яичницу? А выращивать зелёные листики из разрезанной морковки? Знаете, какой путь проделал картофель, прежде чем появиться в обществе свёклы и репы? И известно ли вам, кто в супе главный?
«Тайная жизнь овощей» Алёны Водопьяновой – это сочетание всего самого интересного и полезного в одной кастрюле… то есть книге. Капуста раскрывает секрет вкуса и пользы, девочка-картофелинка листает семейный альбом, морковки отправляются на каникулы в Борщелону, а Черри Холмс и помидоктор Томатсон раскрывают преступление. Рассказывая загадочные и смешные истории об овощах с нашей кухни, Алёна Водопьянова помогает увидеть интересное в обыкновенных и порой нелюбимых продуктах, а заодно преподносит читателю основы ботаники и химии.
А ещё с этой книгой каждый может почувствовать себя и фокусником, и настоящим учёным-исследователем: в конце каждой главы читателя ждут познавательная страничка с самыми разными секретами, кухонно-лабораторные опыты (которые можно провести самому или с помощью взрослых), загадки с грядки и даже кабачковая игра.
Рассчитанная на младших школьников книга Алёны Водопьяновой блестяще проиллюстрирована молодой художницей Екатериной Кривич.
Алёна Водопьянова
Тайная жизнь овощей: весёлые истории, задания и эксперименты
© Водопьянова А. С., текст, 2019
© ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2019
* * *
Предисловие
Дорогой читатель!
Наверняка ты уже знаешь, что все люди отличаются друг от друга, как буквы в алфавите, или как книги на полках, или даже как конфеты в разноцветных обёртках. Но всё-таки есть то, что нас объединяет: все мы любим тайны. Да-да, даже взрослые любят загадки и тайны, хоть и делают вид, что всё на свете знают и ничем их не удивишь. На наше счастье, тайн в окружающем мире видимо-невидимо – не успеешь раскрыть одну, как тут же появляется другая.
А ещё все мечтают о чудесах и приключениях. Даже овощи! В их, казалось бы, скромной жизни есть много интересного, и в этой книге ты узнаешь самые сочные овощные тайны, которые прежде были скрыты от посторонних глаз.
Почему на Капустном балу нельзя смотреться в зеркало и кто спас от беды шеф-повара Мачо Гаспачо; на каких кораблях путешествуют воинственные артишоки и за что дедушка картофель получил свой первый генеральский мундир; кого лечит помидоктор и опасны ли лавровые акулы; почему в Туманной Холодилии один за другим гибнут овощи, а сыщик Черри Холмс страдает от депрессии, и многое-многое другое.
Жители овощной страны то и дело влипают в какие-нибудь приключения, заодно узнавая о себе много нового. А если что-то остаётся непонятным, идут за объяснением к самой яркой и мудрой представительнице овощного мира. Догадываешься, кто это?
Да вот же она! Не стесняйся – с любыми сомнениями смело заходи в гости к тётушке Тыкве.
Адрес? Вот и адрес: Кухонный шкаф, Верхняя полка, Уютная мягкая салфетка, просьба не стучать. Тётушка угощает гостей ароматным укропным чаем и добрым советом. Говорят, она помнит историю овощей со времён царя Гороха и всегда готова поделиться своими знаниями, ведь, как гласит огородная поговорка, «тыква перчика мудренее».
Теперь разрешите представить весёлого и наблюдательного Кабачка. Он обожает смотреть по сторонам, задавать вопросы и искать ответы. Ничему и никому не веря на слово, он предпочитает проверять факты самостоятельно. Когда вы встретитесь на страницах книги, он обязательно предложит тебе поиграть в «Кабачковую игру». Не отказывайся: играя, ты увидишь, как тайная жизнь овощей проявляется в нашем мире – нужно только уметь её разглядеть.
А вот и бывалый путешественник, морской волк Капитан Баклажан. Он всегда в пути. Переезжая с места на место на своём корабле, он знакомится с овощными культурами разных стран. Капитан дружит с бразильским Маниоком, африканским огурцом Кивано и азиатскими клубнями Таро. А ещё он любит писать письма – ты найдёшь их на страницах этой книги.
Бесстрашный неугомонный Перец – овощной корреспондент. Ему палец в рот не клади! В собственной рубрике «Задать Перцу» он найдёт ответ на самый каверзный вопрос и объяснит значение любого неизвестного слова.
А когда ты до зубов вооружишься овощными тайнами, придёт пора открыть страницы «Лаборатории на кухне». Там мы будем ставить эксперименты, как настоящие учёные: химики, ботаники или физики. Например, создадим жидкость-хамелеон из сока красно-кочанной капусты, узнаем, как работает растительный водопровод, и перекрасим картошку солнечным светом.
В конце каждой части книги тебя ждут «Загадки на грядке». Если будешь читать внимательно, не пропуская ни одной тайны, ты справишься с ними без труда.
Что ж, пришло время раскрывать тайны!
Дорогие мамы и папы, бабушки и дедушки!
Книга, которую вы держите в руках, написана для того, чтобы ребёнок с удовольствием прочитал её сам. Весёлые и любознательные герои «Тайной жизни овощей» будут постоянно побуждать юных читателей к размышлениям, исследованиям и опытам. При выполнении некоторых экспериментов потребуется ваша помощь.
В этом случае на полях вы увидите специальный значок. Это не означает, что вы должны сделать за ребёнка то, что он пока не умеет, и поскорее возвратиться во взрослую жизнь.
Скорее это приглашение к совместному действию, предложение поумничать или подурачиться – одним словом, провести время вместе!
Часть первая
Кто на свете всех вкуснее?
Тайна круглого зеркала
Знаешь ли ты, что каждый год в один и тот же день, 27 сентября, капусты со всего мира съезжаются на большой Капустный бал, чтобы похвастаться платьями, которые они шили всё лето?
Из Италии прибывает знатная дама – Савойская капуста с подругой, застенчивой синьоритой Брокколи. Из Германии – смешливая кудрявая Грюнколь и степенная фрау Кольраби. Из Китая торопятся Пекинские капусты, на ходу придерживая кружевные шлейфы. А из Бельгии на скоростных поездах мчатся малышки Брюссельские капусты величиной с грецкий орех.
А какие разновидности капусты пригласишь на бал ты?
Конечно, на балу не обойтись без наших знакомых – Белокочанной, Краснокочанной и Цветной.
И вот одна белокочанная капуста по имени Мара получила приглашение на бал.
Приглашение
Дорогая Мара!
Приглашаем Вас на Капуссный бал, который состоится по адресу: Кухонная площадь, стол номер один.
Вас ожидает уйма веселля: игры и викторины, ярмарка сезонных товаров, живая музыка, бассейн с кипящей водой, шведский стол со свежими убобрениями и лейка, полная лимонной газировки.
– Ну вот, – расстроилась Мара. – В одном приглашении сразу три ошибки! Не пойду…
Её соседка по грядке, пухлая, огненно-рыжая Тыква, услышав Марины притворные вздохи, возмутилась не на шутку:
– Ты что, Маруся! Капустный бал – это же самая модная вечеринка сезона! Не пойдёшь – весь год жалеть будешь.
– Я бы пошла, но только вместе с тобой!
– Да ты смеёшься, что ли? Посмотри на меня! Я за лето так объелась, того и гляди лопну. Если приду на бал да начну танцевать, там не только пол, там и потолок обвалится!
– Но одна я идти не хочу, – не сдавалась Мара. – Танцевать не люблю, плавать не умею. И у меня нет бального платья.
– Глупенькая! Платье у тебя как накрахмаленное – белое, хрустящее. Да и морковки наши там будут. Они так рвутся на бал, что ещё вчера вымылись, причесались и почистили зубы. Держись рядом с ними, вот и все дела. Только запомни – ни за что и никогда не подходи к большому круглому зеркалу в главном зале! Обещаешь? – И Тыква пристально посмотрела на Мару.
– Клянусь своей кочерыжкой! – ответила капуста. – Но почему, тётя Тыква?
– Не подходи, и всё! Держись от него подальше.
Больше Маруся не добилась от Тыквы ни слова. Поэтому она причесалась, поправила белое платье и поспешила вслед за морковками на бал.
Мара произносит заклинание
Праздник был в самом разгаре. Знаменитый вилколончелист Лука Пореев исполнял на серебряной вилке произведения овощных композиторов: «Свадебный марш Патиссона», «Полонез Редискина», «Полёт Щавеля» и, конечно, знаменитую «Лунную шпинату». Огурцы с помидорами, сбиваясь с ног, разносили еду и напитки. Для всех желающих в скороварке работал горячий бассейн, а на сезонной ярмарке продавались необычные сувениры.
Кабачки, баклажаны, капусты, редисы и редиски – все овощи танцевали в спелых праздничных нарядах, намытых до блеска. Капусты придерживали юбки, чтобы казаться пышнее и ярче, и тайком поглядывали друг на друга, отыскивая изъяны у соперниц.
Войдя в зал, Мара даже растерялась от творившейся там суматохи. Увидев своих друзей морковок, она направилась к ним, но на полпути заметила зеркало.
То самое, про которое говорила Тыква! Огромное, круглое, как дно сковородки, в сверкающей раме цвета подсолнечного масла. Зеркало, в которое нестерпимо хочется заглянуть, чтобы полюбоваться своим отражением.
И вместо того, чтобы пройти мимо, Мара остановилась.
В зеркале отразилась её белая пышная юбка, прошитая бледно-зеленоватыми нитями. И сама не зная зачем, Мара тихо произнесла заклинание, вычитанное в какой-то книжке:
– Свет мой, зеркальце, скажи
Да всю правду доложи.
Я ль на свете всех милее,
всех прекрасней и белее?
Зеркало заговорило так же тихо, как Мара, поэтому, кроме неё, его никто не услышал:
– Да, ты белая, не буду спорить. Но белизна уже давно не в моде. Вон отплясывает краснокочанная капуста – посмотри, что за красотка! Юбки ярко-фиолетовые, точно брызги от звёзд, пробуждающих Вселенную!
Мара ничего не поняла про Вселенную, но легко заметила краснокочанную капусту Клару, танцевавшую вальс с долговязым сельдереем. Мара так и впилась взглядом в её шикарное фиолетовое платье.
«И я так хочу!» – чуть не закричала она.
Подобрав белые юбки, Мара побежала на сезонную ярмарку. За единственным прилавком стоял худой вертлявый старичок лук-порей по имени Казимир, родной дедушка вилколончелиста. Он торговал массажными тёрками, подушками на одуванчиковом пуху, укропными веерами и прочими сувенирами.
– Хм… – задумалась Мара, глядя на манящий прилавок. – А нет ли у вас чего-нибудь для перекрашивания листьев? Чтобы они стали такими… красивыми, фиолетовыми, ну, в общем, как эти… огрызки Вселенной.
– Прошше проштого! – зашепелявил Казимир. – Имеется в продаже швекольный шок, наишвежайший и наикрепшайший. Не отштирается никогда – гарантированный режультат.
– Дайте, пожалуйста, одну баночку. Сколько он стоит?
– Двенадшать горчишных зёрен!
– Так много! – расстроилась Мара. – Где же столько взять?
– Понятия не имею, – отрезал лук-порей. – Дешевле отдать не могу – шовесть не пожволяет.
– Ну и пожалуйста, – обиделась Мара.
Она грустно побрела по залу, думая о своём неказистом платье и о том, что никак его не исправить, как вдруг услышала из глубины зала:
– Внимание, внимание! Не проходите мимо! Овощная викторина с денежными призами! Разыгрывается двенадцать горчичных зёрен!
Мара на викторине
За конкурсы на Капустном балу много лет подряд отвечала пожилая, поседевшая капуста Варвара. В руках она держала старый задачник из кленовых листьев. Ей никак не удавалось прочитать ни одной задачи целиком – все до единой страницы книги были изгрызены гусеницами. Участники викторины – несколько маленьких брюссельских капуст – прыгали от нетерпения. К ним присоединилась и Маруся, решившая во что бы то ни стало получить приз и купить себе свекольного сока.
– Итак, задача, – объявила своим скрипучим голосом Варвара. – На грядке росло шесть морковок, две редьки и четыре хрена. Одну морковку пересадили, три выкопали. Вопрос…
– Какой?
– Не знаю, – расстроилась ведущая. – Тут дырка в странице. Ладно, начнём другую. На поляне росло семь …окольчиков и пять …омашек, после …ождя …осемь цветов завя… Тут большая дыра… хм…
– Сколько можно над нами издеваться! – возмутилась одна из брюссельских капуст. – Вы читаете уже десятую задачу, и то условие обрывается, то вопроса нет.
– Погодите, погодите! Кажется, нашла. Вот. В теплице росло пять огуречных и девять помидорных кустов. Сколько вёдер воды нужно для полива, если под каждый куст уходит ровно половина ведра?
– Четырнадцать! – тут же выкрикнула одна капуста.
– Сто девяносто восемь! – наобум сказала другая.
– Семь! – гордо ответила Маруся, разделив в уме число кустов пополам.
– Правильно! – провозгласила Варвара и протянула Маре мешочек. – Поздравляю, приз ваш!
– Ур-ра!
С честным выигрышем Мара помчалась к луку-порею. Тот, ссутулившись, от нечего делать чесал лысую голову массажной тёркой.
– Вот деньги! – выдохнула капуста.
Взяв мешочек с зёрнами, Казимир принялся медленно их пересчитывать. Мара злилась на него и нетерпеливо топала ногой – так ей хотелось побыстрее получить желанную склянку со свекольным соком.
– …Дешать, одиннадшать, двенадшать!
Наконец лук-порей убедился, что в мешочке ровно двенадцать ароматных горчичных зёрен, и протянул Маре сок. Он даже улыбнулся, но Маре некогда было любезничать с жадиной-продавцом.
Отбежав в тёмный уголок, она полила ярким соком свои листья. По ним потекли жидкие розовые ручейки, которые тут же высохли и оставили бледные грязно-розовые следы. Никакого вам «наикрепчайшего эффекта», обещанного Казимиром. И уж на платье краснокочанной Клары совсем не похоже.
«Стыдно-то как», – подумала Мара и, пока никто не видел, оборвала испачканные листья.
И снова лук-порей
Так бы и пойти к друзьям-морковкам, но путь опять лежал мимо Зеркала. Мара не выдержала и снова взглянула в него. Только, подзабыв заклинание, произнесла что-то ранее неслыханное:
– Свет мой, зеркальце, скажи
Да всю правду доложи.
Я ль на свете всех известней,
всех хрустящей и полезней?
– Ну… дорогая моя, – ответило Зеркало. – Ты, конечно, известная и хрустящая, никто не спорит. Но самая полезная капуста – цветная. Несмотря на свою блёклость, она вас всех переплюнет! В ней витаминов и минеральных веществ ударная доза, а уж белков и клетчатки…
Мара не знала, что такое клетчатка, но зато заметила цветную капусту Сару. Та весело раскачивалась на половнике, а какой-то невзрачный кабачок протягивал ей ароматный букет петрушки.
«И я так хочу!»