banner banner banner
Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит
Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит

скачать книгу бесплатно


– И что им тут искать? – воззрился на него Бробуг. – И как сочетается с твоей теорией режущее колесо?

– Отвлекающий маневр, – улыбнулся Ялойт. – Классика.

Бробуг с сомнением покачал головой и залпом осушил кубок.

– Это пустые предположения, – заявил он, подливая себе вино. – Может, ты также знаешь, куда они направлялись?

– А куда можно быстро добраться в экипаже по той дороге? – вмешался Мэрхиб. – Ведь нашими порталами воспользоваться они не могут. Магистр Грэттио?

– Если ехать по дороге, никуда не сворачивая, то вскоре окажешься на развилке, – сказал чародей Фарметеи. – Один путь лежит в сторону пещеры Зойсс-Штен. Другой – выведет к вулкану, где дремлет Груфтейх. Пещера и вулкан расположены относительно недалеко друг от друга.

– Так, может, они хотят разбудить дракона? – подался вперед Ялойт. – И что будет тогда?

Бробуг фыркнул:

– Ты что, смеешься? Ты забыл, что все исследования, все расчеты показали, что Груфтейха разбудить невозможно. Повторяю: не-воз-мож-но.

– А если они нашли способ? – не сдавался Ялойт. – Вдруг энергия хэфдоунского источника способна на такое?

– Даже если так – они что, по-твоему, источник принесут с собой в кармане? – ехидно поинтересовался Бробуг. – Или засунут его энергию в кувшин? Давай мыслить рационально, мы же маги, а не восточные сказители.

– А что скажет Куэльта? – спросил вдруг магистр Грэттио, и все мужчины разом повернулись в сторону волшебницы.

– Неужели обо мне все-таки вспомнили? – изогнула бровь чародейка.

– Только не начинай, Куэльта, – застонал Бробуг.

– А я с удовольствием послушаю нашу очаровательную коллегу, – вновь улыбнулся Ялойт и внимательно посмотрел на волшебницу.

– У тебя только одно на уме, – буркнул тучный маг. – Ты для этого и прибыл сюда. О количестве твоих наложниц ходят легенды.

– Как и о твоих кладовых с вином и снедью, – не остался в долгу Ялойт, повернувшись к Бробугу. – Мне искренне жаль тех, кто предпочитает женской красоте и ласке обжорство и пьянство.

И он опять перевел взгляд на чародейку.

– Хватит! – хлопнул в ладоши магистр Грэттио. – Если хотите устроить пикировку, то милости прошу, но уже после совета. У нас тут иные задачи. Мы тебя слушаем, Куэльта.

– Ты же знаешь, Грэттио, я не приверженка всех этих споров и бесконечных обсуждений версий. Пока что я не услышала ни одного предложения по конкретным действиям. Но я знаю, кто смог бы ответить, по меньшей мере, на часть вопросов.

– Только не это, – резко сказал Мэрхиб.

– А у кого-то из вас разве есть другие идеи? – скривилась Куэльта. – Конечно, вы можете просидеть тут неделю, месяц или даже целый год, выстраивая и отвергая всё новые теории, но я сомневаюсь, что в этом будет хоть какой-то практический смысл.

– Я правильно понимаю, Куэльта, что ты говоришь о Поглотительнице Времени? – спросил магистр Грэттио.

– Да, – был ему ответ.

– Но ты же знаешь, что она не будет ничего для нас делать до тех пор, пока мы не освободим ее.

– Знаю, – пожала плечами чародейка. – Ты меня спросил, я тебе ответила. Других идей у меня нет. Предложите что-нибудь сами. Мы же собрались здесь не ради болтовни, а чтобы принять решение о конкретных мерах. Если иных планов не будет, то мы в соответствии с кодексом обязаны проголосовать по моему варианту.

– Обязаны, – пробормотал магистр Грэттио.

– Давайте сделаем небольшой перерыв, – неожиданно сказал Мэрхиб. – Еще полчаса ничего не решат.

– Я не против, – откликнулась волшебница. – Пока полакомлюсь виноградом, в Фарметее он самый вкусный.

Куэльта встала и решительно направилась к столу. Остальные маги тоже не возражали и последовали ее примеру. Только магистр Грэттио остался сидеть на своей скамье, напряженно размышляя о предстоящем голосовании.

Поглотительницей Времени на Востоке называли колдунью, появившуюся в этих землях почти сразу после заселения ими людьми. А может, она обитала там еще раньше. Никто не знал, откуда она пришла. Ее никогда не было среди магов Гефетрона. Ушедшие на Восток чародеи начали осваивать местные территории точно так же, как их бывшие коллеги это делали в Хэфдоуне и Сколладии. Потом появились люди, возникли первые поселения, начали строиться города. Всё шло своим чередом, но вдруг стали происходить непонятные и ужасные вещи.

В течение чрезвычайно коротких отрезков времени люди старели – буквально за одну-две ночи полный сил тридцатилетний мужчина превращался в дряхлого старца. Начался падеж скота. Реки мелели, а горы разрушались. Молодые рощицы всего за несколько дней становились мертвыми. Возводимые на века здания рассылались на глазах, словно прожив тысячелетия. Пятеро волшебников носились по всему Востоку, но не понимали, что происходит. В городах начались волнения – люди обвиняли магов в том, что те не могут ничего противопоставить злому колдовству. Некоторые принялись собирать свои вещи и покидать эти земли, и уже ничто не могло их остановить. Восток грозил стать обширной местностью, где гулял бы только ветер и не было бы ни воды, ни деревьев, ни зверей, ни людей, ни домов. Жители умоляли волшебников позвать других магов Гефетрона, так как они были наслышаны, что в западных и северных странах идет нормальная жизнь под защитой тамошних чародеев. Магистр Грэттио, Бробуг, Мэрхиб, Ялойт и Куэльта понимали, что обращение за помощью будет означать для них начало конца и, возможно, отзыв с Гефетрона. Маги все, как один, считали, что их сюда кто-то направил, и этот кто-то может с тем же успехом выбросить их из этого мира, а уж куда – об этом лучше не думать. Именно тогда и возник культ Схаллы – божественного существа, которому молились люди, видя, что чародеи не в состоянии защитить их. Конечно, никакого Схаллы на самом деле не существовало, но жителям Востока надо было хоть в кого-то верить – им так было проще смириться со своим незавидным существованием, когда никто не мог быть уверен в завтрашнем дне.

Маги проводили совет за советом, но никуда не продвинулись. Они предлагали друг другу десятки версий, которые почти мгновенно отбрасывали. Если стремительное старение людей или смерть зверей еще можно было списать на неизвестную страшную болезнь, то как объяснить разрушение зданий и гор, обмеление рек, высыхание лесов? Сотни подручных исследовали всё, к чему прикоснулась смерть – скончавшихся людей и умерших животных, безжизненные леса и высохшие реки, бесплодные поля и разрушившиеся горы. Изучались тысячи образцов, но это ничего не дало. Маги стали готовиться к худшему.

В один из этих мрачных для Востока дней до волшебников дошел слух о странном происшествии. В одной семье готовились хоронить старого человека. Когда все надлежащие приготовления были выполнены, в доме усопшего внезапно открылась дверь, и на пороге все увидели этого самого человека, но сильно помолодевшего и полного сил. Сначала семья решила, что мертвец ожил и вернулся по их грешные души, но кто-то из домочадцев сообразил, что не надо ничего предпринимать, и отправил весть магам. Те тут же явились и определили, что перед ними совершенно нормальный человек и именно тот, кого собирались хоронить, но только его возраст существенно изменился. Первой догадалась Куэльта:

– Время! – воскликнула она. – Это время! И это всё объясняет.

Остальные маги ее сначала не поняли, но волшебница раскрыла свою мысль:

– Кто-то крадет время. У отдельных людей, зверей, рек, лесов и так далее. Не у всех сразу, но выборочно. Зачем – будем разбираться потом. Главное сейчас – схватить этого затейника. А в данном случае то ли он что-то перепутал с чарами, то ли решил проверить, действуют ли они в противоположном направлении.

Надо отдать чародеям Востока должное: они не стали устраивать долгие дискуссии, а сразу начали действовать.

Фокусы с временем всегда были запретной темой для волшебников Гефетрона. Они могли проводить опыты в своих лабораториях или делать соответствующие расчеты, но никогда не смели применять подобные чары на практике, так как последствия могли оказаться катастрофическими и необратимыми. Поэтому всей честной магической компании пришлось работать день и ночь в попытках понять, как устроить ловушку для таинственного колдуна, которого они прозвали Поглотителем Времени. Больше всех старалась Куэльта. Но не ради того, чтобы просто подтвердить свою догадку. Волшебница вдруг поняла, что же в действительности является их предназначением. Все собственные планы и амбиции она отодвинула на задний план. К сожалению, ее бывшая коллега в Сколладии подобных чувств не испытывала…

Чародеи трудились не покладая рук и оборудовали свой командный пункт, как его окрестил Бробуг, в той же пещере, где они обычно держали совет. Даже Ялойт, который давно увлекся Куэльтой (впрочем, безответно), с головой погрузился в работу, и именно он предложил отступить от шаблонного магического подхода.

– Предположим, – сказал он как-то раз, – что параллельно с потоками обычной магической энергии существует течение энергии временной, которую мы с вами никогда не замечали и не исследовали, так как она не нужна для наших собственных сил и способностей. Но ей может воспользоваться кто-то еще, чьи принципы построения чар изначально совершенно иные.

– И как же мы ее увидим? – задал вопрос магистр Грэттио.

– А для этого, – ответил Ялойт, – нам нужно отправиться к нашему источнику магии. Я уверен, что только там мы сможем найти ответы.

Источник магии Востока находился в том самом вулкане, где мирно дремал дракон Груфтейх. Никто не знал, кто и когда усыпил его, однако все пятеро вошли в мир Гефетрона с пониманием того, что если этот зверь проснется, то он может уничтожить источник и натворить кучу других ужасных дел. Поэтому никто из магов Востока никогда не приближался к вулкану. План Ялойта был крайне опасен, однако иного выхода волшебники не видели.

Оказавшись рядом с вулканом, чародеи стали осторожно и аккуратно, чтобы не потревожить Груфтейха, изучать исходившие от источника потоки энергии. Именно здесь они были наиболее мощными, поэтому только в этом месте волшебники имели шанс обнаружить то, о чем говорил Ялойт. И им, наконец, повезло.

Маги Востока очень многое узнали о времени, но им было пока не до исследований. Нужно было найти и остановить наглого колдуна. Путем проб и ошибок, постоянно сбиваясь и возвращаясь назад, они продвигались вдоль обнаруженного потока – так люди ищут ту единственную тропку сквозь болота, которая позволит им пройти и не сгинуть навсегда в смертельной топи. Когда волшебники освоились с этим потоком, то заметили следы вмешательства, словно кто-то выдирал кусочки времени, оставляя разрывы. Со стороны это походило на бесконечный забор, в котором в отдельных местах отсутствуют доски. Построение ловушки для колдуна они сочли слишком сложным, поэтому решили рискнуть и просто продолжать идти по следу. Конечно, если он их почует, то может ускользнуть и спрятаться – например, среди тех же потоков времени – и ищи его свищи.

Но Поглотитель Времени оказался то ли чересчур беспечным, то ли просто считал, что его невозможно найти, поэтому и потерял бдительность. А быть может, время просто пьянило его, как доброе вино заядлого пьяницу. В одной из глухих чащоб, что встречались только на северо-западе этих земель, волшебники обнаружили логово колдуна. Точнее, колдуньи. На Поглотительницу Времени упали сразу четыре магические сети, а Ялойту удалось закрыть возможные пути бегства в потоки времени. Она всё быстро поняла и даже не сопротивлялась.

– Что ж, нашли-таки, – проскрипела она. – Неплохо я повеселилась. Но, видать, всему свое время – даже времени.

И хрипло расхохоталась над собственной шуткой.

Бробуг предложил тут же стереть ее с лица земли, но остальные чародеи уговорили его на вечное заточение.

– Я буду с ней работать, – заявил Ялойт. – Вполне возможно, у нее найдется что-то для нас полезное.

– Мы будем работать, – с нажимом на первом слове сказала Куэльта.

– Буду только рад, – улыбнулся волшебник, который после долгой охоты уже вернулся в свое обычное состояние.

– И не надейся, – резко бросила чародейка, вызвав радостный смех Бробуга.

После пленения Поглотительницы Времени все страшные случаи прекратились. Ни люди, ни звери не отправлялись на тот свет раньше срока, здания перестали сыпаться, реки – мелеть, а леса – умирать. Маги торжественно объявили о поимке злой колдуньи, и жители восточных земель быстро забыли про свое недавнее недовольство и мольбы об обращении за помощью к другим чародеям Гефетрона. По случаю радостного события волшебники устроили двухнедельный бесплатный пир, выбрав для празднеств большую степь на восточной границе Фарметеи. Они посчитали, что за данное количество дней сюда сможет добраться почти каждый житель Востока – правда, верхом или на телеге. Но люди охотно помогали друг другу, и к месту пира потянулись бесконечные караваны всадников и повозок. Идея устроить торжество пришла в голову Куэльте, которая заявила, что народ достаточно настрадался и долго жил в страхе, поэтому он достоин праздника. Мэрхиб заметил, что благотворительностью увлекаться не следует, а то жители могут решить, что подобное будет происходить постоянно, однако волшебница даже не удостоила его ответом. Сейчас она радовалась вместе со всеми, но в ее голове уже начал созревать план по «работе» с Поглотительницей Времени.

Спустя годы Куэльте удалось выяснить, что колдунья обладает странным даром. Она не умела путешествовать во времени, но могла дать картину того, что происходило в каком-то месте в определенный день и час, ее лишь надо было туда доставить. Сначала волшебница не поверила Поглотительнице Времени, но та продемонстрировала свое умение. Однако предупредила:

– Учти, Куэльта. Такое я могу делать не чаще, чем раз в год. Эти чары отбирают у меня кучу сил. Хоть я и наполнила свои внутренние кладовые, я не буду истощать их. Так что вы сможете обратиться ко мне за помощью. Но!

Тут колдунья погрозила чародейке пальцем:

– Но вам придется для этого меня освободить.

– Не дождешься, – посулила ей Куэльта, однако та лишь пожала плечами:

– Даже тебе, красавица, не дано знать всё. Время покажет.

И вот такой день, похоже, наступил…

Обо всём этом магистр Грэттио вспоминал, пока другие волшебники отдавали должное фруктам и вину. Однако полчаса пролетели быстро, и следовало начинать голосование.

Когда все расселись по своим местам, он провозгласил:

– В соответствии с кодексом магов вопрос об обращении за помощью к той, кого мы называем Поглотительницей Времени, что влечет за собой ее освобождение, ставится на голосование. Разрешите напомнить, что результаты голосования не оспариваются, и оно повторно проводиться не будет. Данное решение будет обязательным для выполнения всеми магами, даже если вы с ним не согласны. Воздержавшихся в данном случае быть не может. Нас пятеро, то есть большинство будет достигнуто.

Он помолчал, откашлялся и торжественно произнес:

– Изъявите вашу волю!

Перед каждым чародеем в воздухе повис прозрачный кубик. Если волшебник голосовал «за», то он становился зеленым, если «против» – красным.

Один за другим кубики стала окутывать плотная серая дымка. Это означало, что маг проголосовал. Однако результаты станут видны лишь тогда, когда все пятеро волшебников отдадут свой голос.

Пока длился перерыв, магистр Грэттио не только вспоминал о событиях прошлых лет. Он прикидывал, как может пройти голосование. Куэльта, разумеется, проголосует «за», это же ее идея. Но чародейку вряд ли кто поддержит. Даже Ялойт, который подбивал клинья к волшебнице уже не первый год, не пойдет на такой риск. А это означает, что его, Грэттио, голос ничего не будет решать. Однако что-то подсказывало магистру, что идея Куэльты является единственным шансом хоть как-то разобраться в происходившем. И он боялся, что если ничего не сделать сейчас, то дальше станет еще хуже. Но момент был упущен: уговаривать или отговаривать магов надо было до голосования.

Теперь все пять кубиков исчезли под дымкой. Пора было открывать результаты. Магистр Грэттио понимал, что тянуть больше уже нельзя, и махнул рукой.

Первым рассеялся дымок у Бробуга. Красный кубик, разумеется. Следующей была Куэльта. Зеленый. Теперь черед Мэрхиба. Красный. Потом кубик открыл Ялойт. Зеленый! Этого магистр Грэттио не ожидал. Но был уверен, что не личная симпатия мага к Куэльте сыграла тут свою роль. Значит, тот продумал все риски. Что ж, вот и дошла очередь до самого Грэттио. Зеленый.

Никто не издал ни звука. Эмоции следовало проявлять раньше.

– Да будет так, – хриплым голосом сказал магистр Грэттио.

И почти сразу раздался звук колокольчика. Затем другой, третий, и вот уже десятки подали голос. Магистр Грэттио бросился к своему кубу.

– В городе фантомы, десятки фантомов, – резко бросил он остальным. – Что-то начинается. Так, Бробуг, ты со мной во дворец, остальные – за Поглотительницей. Сейчас нельзя терять ни минуты! Все вы знаете, что делать.

Волшебники вскочили со своих скамеек и ринулись к порталам.

Куэльта, Мэрхиб и Ялойт прибыли в подземную тюрьму Фарметеи, где держали Поглотительницу Времени, скованную магическими путами. Когда они открыли дверь, то увидели валявшуюся на лежанке колдунью, которая, казалось, спала. Однако тут же раздался ее скрипучий голос:

– Ну, что я тебе говорила, красавица? Пришел тот час, и вам понадобилась моя помощь.

– Если мы тебя освободим, ты больше не будешь озоровать? – спросил Ялойт.

– Даю слово, – ответила колдунья. – Моих припасов даже после исполнения вашей просьбы хватит надолго.

– А когда они закончатся? – поинтересовался Мэрхиб. – Что потом?

– Суп с котом, – огрызнулась Поглотительница Времени. – Дожить еще надо. Я вам верю на слово, вам тоже придется. Иначе не договоримся.

– Если ты опять возьмешься за старое, – сказала, прищурившись, Куэльта, – то, клянусь, больше я тебя защищать не буду.

– Дожить еще надо, – повторила колдунья. – Как знать, красавица, вдруг нам доведется сражаться на одной стороне.

– Таких союзниц нам даром не надо, – фыркнул Мэрхиб.

– Что без толку лясы точить, – махнула костлявой рукой Поглотительница Времени. – Рассказывайте, что у вас там стряслось.

– Обойдешься, – отрывисто сказала Куэльта. – Мы привезем тебя в одно место, и ты нам покажешь, что там произошло в определенный час.

– Как скажешь, красавица. Я б могла вам какой совет ценный дать. Притом бесплатно.

И колдунья зашлась каркающим смехом.

– Переживем и без твоих советов, старая ведьма, – ответил Ялойт. – Вставай, время не ждет.

– Да, оно точно не ждет, – согласилась Поглотительница Времени. – И я это чувствую лучше вас всех.

Воспользовавшись порталом, маги с колдуньей быстро добрались до нужного места, хотя последнюю изрядную часть пути им пришлось пройти пешком. Да, вот тут всё и случилось. Сейчас дорога была пуста, и только ветер пел свою всегдашнюю унылую песню.

– Ну? – спросила Поглотительница Времени.

Волшебники сбросили державшие ее магические оковы. Колдунья с наслаждением вздохнула и обратила взор к небу.

– Потом будешь радоваться погоде, – резко сказал Мэрхиб и назвал интересовавший их час.

Поглотительница Времени кивнула и уселась прямо на землю. Сначала ничего не происходило, а потом чародеи заметили в слегка задрожавшем воздухе нечто вроде окна. В нем они увидели точную копию этого места, только сильно уменьшенную. Но образ быстро рос, и вот он достиг точно таких же, как и всё окружавшее их, размеров, словно слившись с реальностью. Маги почувствовали, что колдунья передает не только картинку, но также звуки и даже запахи. Время щедро делилось своими вечными воспоминаниями.

– Будьте внимательны, – проскрипела Поглотительница Времени. – Магические всплески вы тоже почуете.

Вскоре они услышали цокот копыт и скрип приближавшейся кареты, а на обочине вдруг возникла дымка, очень похожая на ту, что обвивала кубики во время голосования, только она была больше и имела темный, почти черный цвет. Дымок стал закручиваться в спираль, всё быстрее и быстрее, и неожиданно исчез, а у дороги появилась фигура, закутанная в грязноватый черно-серый балахон с низко надвинутым капюшоном. Перед ней стоял старый ящик, прикрытый чистым куском ткани, на котором лежала карточная колода.

– Откуда она взялась? – прошептала Куэльта. – Вы поняли?