banner banner banner
Мир без Рима
Мир без Рима
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мир без Рима

скачать книгу бесплатно


– Они оставили меня сразу после того, как я родился. И теперь я их должен приглашать на свой выпускной? Ну уж нет! – все сказанное Тарас произнес без эмоций, спокойно, не теряя контроля над своими чувствами, с последней парты.

– Ой. Извини. Я совсем забыла. Ради бога, прости, – учитель поднимает глаза от списка. Искренними и раскаивающимися глазами смотрит на Тараса. – Я совсем замоталась, – облокотившись о стол, ладонями закрывает лицо.

– Ничего страшного, Алла Альбиновна. Это пустяки, – успокаивает ее с места Тарас. Он знает, что его учитель очень хороший и добрый человек. Алла Альбиновна всегда поддерживала свой класс, помогала им. Она напомнила ему его самую плохую часть жизни не специально. Она знала о его проблеме, но первый выпускной в ее практике, подготовка к нему, вся эта суматоха, экзамены, текущий урок, все это вынудило учителя забыть об этом очень важном нюансе. В классе стоит тишина, что даже слышно, как стучит ветка по стеклу за окном.

– Ты, правда, не держишь на меня зла? – задает этот вопрос, опуская ладони по глазам, вытирая слезы с лица.

– Можете быть уверены в этом. Спасибо вам, что вы были все эти годы с нами, что научили нас жизни, – он успокаивает и взбадривает ее. Встает и делает поклон. Каждый присутствующий в классе, поддерживая каждое слово, сказанное Тарасом, встает и поступает так же, как и он. От увиденного, с глаз Аллы Альбиновны потоком потекли слезы на фоне ее белоснежной широкой улыбки. Это слезы счастья.

Получив хороший жизненный урок и взбодрившись, учитель дальше продолжает спрашивать у будущих выпускников свой вопрос.

– Олеся, мы ждем твою бабушку на торжественную часть, – звонким голосом говорит Алла Альбиновна, все еще вытирая слезы с лица.

Сосед Тараса по парте ставит его в известность, что Олеся тоже выросла без родителей.

– Хорошо, – Олеся отвечает учителю, и ее взгляд встречается со взглядом Тараса. Их глаза сейчас наполнены безграничным пониманием, словно они знают друг друга давно. Олеся и Тарас не общались с самого момента сформирования их класса. У каждого были свои интересы и привычки. Они не знали друг о друге ни малейшего факта. Но теперь их воспоминания о прошлом сблизили их.

После урока эмоций и открытий Олеся и Тарас встретились в коридоре и направились к выходу. Искренняя улыбка появляется на лице при виде друг друга. С этого дня молодые люди гуляют вместе, разговаривают, смеются, и открывают историю своей жизни. Первый решается Тарас:

– Сразу после моего рождения меня отдали в приют, – рассказывает однотонно.

– А ты бы хотел их когда-нибудь увидеть? – Олеся аккуратно проявляет интерес.

– Скорее да, чем нет. Я хотел бы у них спросить: за что они так поступили со мной? – скрещивает руки на груди.

– Ты знаешь, своих родителей я видела в последний раз, когда мне было четыре. Сейчас я помню их только по фотографиям, – Олеся принимает решение рассказать и свою историю. – Они поехали в Санкт-Петербург на машине к бабушке, а когда возвращались – попали в аварию. Был сильный снегопад, – руки начинают дрожать, и голос приобретает менее уверенный темп. – Они спешили на мой День Рождения. На мои четыре года, – сначала с одного ее глаза упала слезинка, потом с другого. – Бабушке повезло, она сидела на заднем сидении, а родители приняли весь удар на себя.

– Какой удар? – тихо спрашивает Тарас.

– Навстречу моим родителям выехал автомобиль-цистерна. Она потеряла контроль и начала резко тормозить. Выехав на встречную полосу, ее развернуло поперек, и эта здоровенная машина подмяла под себя переднюю часть машины моих родителей, – редкие слезинки Олеси превращаются в истерический плач. Тарас подходит к ней ближе и обнимает ее.

– Давай будем самыми лучшими друзьями, – еле выговаривает эти слова девушка.

– И поддерживать друг друга, несмотря ни на что! – добавляет парень.

Глава 7. Просто судьба?

Когда знаешь, что хочешь от жизни, и предпринимаешь действия навстречу мечте, вскоре получаешь то, к чему стремишься.

Маленькая девочка мечтала стать исследователем. Когда она росла, ее желание усиливалось, и она много времени уделяла мечте: читала книги про путешествия и секреты древних цивилизаций. Но делала она все в тайне от своей семьи, в основном от отца и брата, потому что женскому полу не разрешено усовершенствовать свое мировоззрение. Семья девочки входила в древнюю японскую династию и всегда придерживалась своих традиций. Мужчины занимались военным ремеслом, ну, а в мирное время – зарабатывали деньги, чтобы прокормить семью. Мать и дочь должны следить за домашним хозяйством до того момента, пока девушку в шестнадцать лет не отдадут замуж за человека, которого выбирает семья девушки. Свой выбор делает мужская половина семьи. У будущей невесты нет права выбора. А если она отказывается от решения, то ее прилюдно вешают. С самого рождения девочки из династии теряют свободу выбора и становятся марионетками в смешивании родов.

За день до своего шестнадцатилетия девушка Сора решает бежать, потому что оставаться в родительском доме она больше не может – нет сил следовать внутренним правилам, которые разрушают ее изнутри. Единственный человек, кто понимает девушку – ее мать. Ведь она сама через это прошла. И всегда желала для дочери лучшей участи, чем была у нее самой. Все накопленные в тайне деньги она отдает Соре.

– Куда ты держишь свой путь, доченька? Что будет с тобой дальше? Ты смелая, независимая, сильная. Ты справишься. Ты достойна лучшей жизни, – на глазах у матери появляются слезы, но она вытирает их сразу же и продолжает, – проживи свою жизнь, как за двоих – за себя и за меня.

Сора не может сказать ни слова. В горле выросло что-то, и оно мешает сказать, в глазах слезы, ее руки трясутся и, кажется, ее душа вот-вот разорвется. Она крепко обнимает своего самого близкого человека – маму. Девушка говорит едва слышно дрожащим голосом:

– Я люблю тебя и всегда буду помнить, спасибо тебе за то, что дала мне жизнь, спасибо за все, – Сора целует маму, на которую девушка очень похожа, но которую жизнь в неволе заставила постареть на много лет раньше. Подтверждением этого служат наличие морщин и уставшие глаза. Сора отходит от матери, но держит ее руку до последнего момента. Кончики их пальцев отсоединяются, и в этот момент кто-то пытается открыть дверь, слышны крики и тяжелый удар об дверь. Девушка хватает рюкзак и убегает в темную ночь. Навстречу своей новой жизни.

Сора приходит в себя, когда она сидит в кресле скоростного поезда, который движется в Токио. Перед ней стоит образ мамы и ее печальные глаза. В голове проскакивает мысль о том, что она предала маму, оставив там саму, но тут же произносит уверенным и твердым голосом вслух:

– Я вернусь за тобой.

– Простите, это вы мне сказали? – переспрашивает молодой человек, сидящий напротив Соры. Его темные глаза выдают интерес к девушке.

Сора возвращается в реальность. Она не знает, как разговаривать с незнакомцами. Она понимает, что рано или поздно ей придется заговорить с кем-нибудь. "Пусть лучше первым будет этот приятный молодой человек с красивой улыбкой, – подумала она. – Ведь злые люди так не улыбаются".

– Нет, – Сора отвечает робким голосом, – это мои мысли вылетели из моего разума.

– Очень жаль – вместе веселей было бы ехать, – говорит молодой человек, не убирая с лица улыбку. – Кстати, меня зовут Нобу, а Вас как? – опасаясь, что девушка не захочет с ним разговаривать, он встает, чтобы пересесть, но ответ не заставил себя долго ждать.

– Сора, – опять очень нежно и неуверенно.

– Простите, не расслышал.

– Я говорю, что меня зовут Сора, – появилось больше уверенности в голосе.

– А куда вы направляетесь? Нет, это понятно, что в Токио. Наверно, на учебу? – Нобу пытается узнать девушку больше.

– Я, я… – задумалась Сора и молчит. Теперь она не знает, что ответить.

– Извините, если я спросил что-то личное, можете не отвечать, – Нобу еще раз улыбается и отворачивается к окну.

– Я хочу учиться, – теперь уверенным голосом отвечает Сора, поняв, что опасаться нечего, что Нобу добрый человек.

– И куда вы поступаете? – молодой человек переключает свое внимание от окна на Сору.

Девушка начинает рассказывать зачем она едет в Токио, кем она мечтала быть с детства, но тайну своей семьи она не может сейчас открыть. Сора понимает, что первый раз в жизни она участвует в разговоре, когда мужчина интересуется рассказом девушки, хочет узнать о ней больше, не перебивая и не оскорбляя ее. Сора все говорит и говорит, рассказывает все то, что знает и чувствует. Нобу просто сидит и слушает ее историю жизни, периодически он отвлекается на ее красоту, но тут же продолжает слушать дальше.

Сора говорит, Нобу изредка переспрашивает моменты, которые не понял, задает вопросы. Они шутят и улыбаются вместе, словно эти два человека знают друг друга очень давно. Все хорошее когда-нибудь заканчивается и Сора понимает, что поезд подъезжает к станции, и скоро им придется расстаться.

– Слушай, я могу тебе помочь поступить на факультет исследования, правда, с английским уклоном, но думаю – ты справишься. Я там учился, и много моих хороших друзей там работают.

Все хорошее когда-нибудь заканчивается, но, видимо, не сейчас, и не для Нобу и Соры.

– Я согласна, – девушка не ощущала себя так никогда, и она добавляет очень тихо, – по-моему я чувствую себя счастливой.

Сначала Нобу отвозит Сору к себе домой, чтобы она привела себя в порядок, а затем они отправляются в университет. Она теряется, когда они спускаются в метро. Ее взгляд рассеянный и она не может сконцентрироваться. Нобу хватает ее за руку слегка и ведет через толпу людей. Она не понимает, как он так уверенно себя здесь чувствует, и как можно пройти сквозь такое количество людей. Прибыв в университет, ей сразу дают ответить на тесты, и через час у нее есть допуск к государственному обучению.

– Знаешь, что мне сказали после того, как ты прошла тест? – Нобу спрашивает у Соры. – Преподаватели отметили то, что ты ответила правильно на все вопросы. Ты не зря приехала в Токио, – от радости после сказанного Нобу обнимает Сору и целует резко один раз в щеку. Она отвечает взаимностью – легкий искренний поцелуй в его губы. После совершенного лицо девушки краснеет.

Нобу селит к себе Сору. У нее теперь есть своя собственная комната с большими окнами, которых не было в родном доме.

Через неделю Сору принимают на обучение, на факультет исследований древних цивилизаций. Чтобы отметить это событие, Нобу приглашает ее на ужин в ресторан. Сора была один раз в ресторане, когда была ребенком. Отец с братом все последующие разы ходили в рестораны без нее и матери. Это была еще одна традиция династии.

– Пожалуй, это твой размер, – Нобу передает коробку девушке.

Сора открывает подарок и видит там платье бирюзового цвета. Девушка сразу же убегает в свою комнату и одевает его. Когда она возвращается в комнату Нобу, видит, что он одет в деловой костюм.

– Ты очень красивая, – медленно произносит эти слова молодой человек, смотря на девушку.

– Спасибо тебе за платье, – она любуется на себя в зеркале, словно дитя.

К ресторану молодые люди, поглядывая друг на друга, добираются пешком, пройдя одну улицу. Перед входом горят огни, стоит стойка, где их приветствует доброжелательная хозяйка, одетая в черно-белое кимоно, стянутое широким поясом на талии и украшенное яркими цветками. Внутри ресторана картинка еще красивей. Цветовая гамма составляет темно-коричневые и красные цвета. Потолок покрыт сеткой из бамбука. С него же спускаются круглые фонари. По всему залу расположены низкие столы. Перед ними на коричневом полу лежат татами. Нобу и Сора снимают свою обувь на входе и продвигаются к их столику. Присев на пятки и выпрямив спину, молодые люди наблюдают, как сервируют их стол. Рис – слева; сасими, суп располагают справа; а в центр стола ставят блюда из мяса, суши и роллы на деревянной подставке, рядом стоят чашечки с соусом и васаби; вокруг последних блюд располагают соленья. Сакэ ставят на стол в кувшинчике. Когда стол полностью готов, вырисовывается картина чередования округлой темной посуды с прямоугольной белой.

– Принимаю с благодарностью, – Сора и Нобу говорят в один голос, улыбаясь.

Девушка в кимоно подносит влажные полотенца, свернутые в трубочку. Молодые люди берут по одному полотенцу и вытирают руки. Сора, используя палочки, кладет на пустую мелкую тарелку понемногу всех блюд и пробует. Нобу смотрит на нее.

– Что? – спрашивает девушка.

– Ты с каждым днем становишься красивее, – признается он протяжным голосом.

После сказанного пара наливает друг другу сакэ и сразу же выпивают. Нобу держит пиалу с супом в руке возле груди. Твердые составляющие он достает палочками, а бульон выпивает через край. Сора взяла пиалу с рисом и ест так же с помощью палочек.

– Суши и ролы, – Сора ставит пустой сосуд, без единой рисинки, и берет суши, обмакивает в тарелочке с соусом, которую держит в левой руке. После каждого вида суши девушка ест кусочек маринованного имбиря.

Сакэ добавило капельку смелости в рассудке Соры, и она рассказывает ее тайну Нобу. Молодой человек внимательно слушает, а в самый ужасный момент берет девушку за руки и одаривает ее поцелуем.

– Теперь ты знаешь все: от чего я бежала, что сказала в поезде. Я перед тобой чиста. Ты самый добрый человек, которого я встречала, конечно же, после мамы, – и она начинает плакать.

Нобу встает, подходит к ней и обнимает. Он делает пару глубоких вздохов и говорит:

– Ты будешь всегда со мной? Будешь моей женой? – и достает кольцо с маленьким, но красивым голубым камушком.

– Да, – и ее слезы сменяются улыбкой. Она целует Нобу.

Через месяц Сора решает ехать за мамой. Она ничего не говорит Нобу, чтобы не подвергать его опасности. Когда он ушел, девушка одевает спортивный костюм и сразу выходит. В поезде Сора садится возле окна. Ее чувства обрушиваются на сознание. Она забывает все, и перед ней появляются картинки прощания с мамой. Ее слезы, глаза, слова. Руки Соры снова начинают дрожать. Не понимая, что говорит вслух, она произносит:

– Я еду за тобой, мамочка, – горячо заявляет.

– Ты всегда выполняешь свои обещания, – настаивая, говорит очень знакомый голос, – и за это я еще сильней тебя люблю.

Перед Сорой стоит Нобу. Он снова улыбается, садится рядом с ней и говорит:

– Я подумал, что тебе не помешает чья-нибудь помощь. Меня возьмешь с собой?

Этих слов ей и не хватало. Сора нуждалась в этой поддержке, но не хотела обременять Нобу. Она обнимает его. Но один вопрос она все-таки задает:

– Как ты узнал, что я поеду?

– Я чувствовал, что ты ведешь себя не так, как всегда. В тебе появилась рассеяность, неуверенность, ты стала думать о чем-то, что вызывало в тебе страх. Ты пыталась скрыть это, но прости, хорошо, что у тебя это не вышло. Я не могу тебя отпустить одну туда, откуда ты вырвалась с трудом.

Девушке не хочется выходить из поезда, но она должна это сделать ради своей матери. Она оставляет свой страх здесь и выходит на перрон. Сильная и уверенная, с поддержкой Нобу, Сора направляется к своему родному дому, который она не считает таковым. Нобу не ожидал увидеть большой и шикарный особняк. Сора никогда не припоминала в своих историях того факта, что она жила в обеспеченной, но не в счастливой семье. Традиционный для Японии деревянный дом, чему способствует климат страны, с тремя этажами, массивной двускатной крышей и каменным фундаментом. Несущая колонна дома в центре и толстые балки создают прочный каркас. Простота постройки рассчитана на совмещение с природой. И район в целом первоклассный. Здесь живут только обеспеченные люди с высоким уровнем достатка.

– Ты зачем сюда вернулась?! – строго бросает слова старушка, которая, по-видимому, узнала Сору. – Тебе, что мало смерти матери, которая по твоей вине покончила свою жизнь самоубийством?

Сора падает в обморок. Нобу ее подхватывает, и старушка говорит, что можно ее отнести к ней домой. Через пару часов Сора приходит в себя. Первое, что она слышит – слова этой обеспеченной старушки:

– Прости меня, мое дитя. Я и не знала, что творится у вас в семье. Я не знала, что твой отец способен на такое. Он зверь и будет сидеть в клетке до конца своих дней. Это я тебе обещаю. Как он мог говорить, что у вас есть ужасные традиции династии. Я знала вашу семью всю жизнь, и таких традиций не было. Это он сам придумал. Не знаю, может он запугивал твою мать. Да, это наверно правильная мысль. Ведь все, что у вас было и есть, я имею в виду: дом, бизнес, машины – все принадлежало твоей матери. Но она мне ничего не говорила, даже ни малейшего намека не было. А я то думала, что у вас проблемы в бизнесе, поэтому она так плохо себя чувствует. Деточка, мы его посадим, достанется этому проклятому, – заканчивает говорить теперь уже приятная бабушка, вызывающая симпатию у молодых людей. Доброй старушке очень жаль Сору. Без слов девушка резко выходит из комнаты.

Теперь Сора знает всю правду тайны ее семьи. Она потеряла драгоценное время. Она потеряла маму. Не чувствуя ни капли страха, в ее душе только пустота, которую заполняет огонь ярости, она отправляется в материнский дом. Нобу останавливает ее, но теперь она очень сильная и ее не остановить. Сора забегает в дом. Раздвижные стены-ширмы внутри дома делят пространство на отдельные помещения. Сора видит ужасную картину. Множество молоденьких девушек ходит по дому ее матери в купальниках, а ее отец с братом и еще несколькими людьми сидят за стеклянным столом, на котором рассыпан белый порошок. Звучит громкая музыка. Свет везде включен и чувствуется, что в доме давно не убирали. В глаза Соре попадается пистолет. Она без обдумываний хватает его и подходит ближе к столу, направляет дуло в голову отца. Слышны женские крики. Сора смотрит только в одну точку. Кто-то жестко хватает ее за руки и выворачивает их за спину. Но не успевают три человека положить ее на пол, как подбегает Нобу и с разбегу ногой ударяет в живот одному. Второго бьет в прыжке локтем по голове. Нобу забирает с кобуры пистолет и стреляет в третьего, попадая ему прямо в лоб. Сора теперь свободна. Но сзади ее бьет по голове отец, а Нобу получает пулю в ногу от брата. От полученной раны Нобу теряет равновесие и падает. Его начинают интенсивно бить ногами, попадают в живот и лицо. Последнее, что он видит, как отец тянет по полу за волосы свою дочь – Сору. Она, в свою очередь, уже не сопротивляясь, видит, что Нобу вырубили. Сора думает, что это конец. Боли она не чувствует. Девушка лишь изредка слышит, что говорит самый злой человек в ее жизни – отец.

– Твоя мать недолго мучилась, когда мы вешали ее. И все из-за тебя. Я же сказал тебе, что у тебя уже есть жених, а ты сделала все по-своему, – он резко произносит звериным голосом.

Сора находит в себе последние силы и говорит:

– Ведь не было никакой традиции династии, ты запугивал и уничтожал маму, чтобы все ее состояние досталось тебе. Ты хотел избавиться от меня, ты сделал из брата наркомана, которого легко контролировать. Я ненавижу тебя, и ты будешь гореть в аду, – после последнего слова Сора получает удар кулаком по голове и теряет сознание.

Глава 8. Первый счастливый конец.

В нашем жестоком мире остались еще добрые люди.

Сильная слабость, потеря ориентации в пространстве, слабое зрение, отсутствие каких-либо чувств. Так начинается вторая половина жизни у Соры. Ее жизнь разделена на до и после. До и после того ужасного случая. Возле Соры проходила смерть, которая посчитала, что девушка не заслуживает такого завершения жизни.

– Детка, не спеши. Ты в безопасности, в больнице, – голос бабушки-соседки и звук кардиоаппарата пробиваются сквозь шум в ушах Соры. – Я успела вызвать полицию. Те дьяволы, которые посмели тебя обидеть, никогда не выйдут на свободу. Они сгниют за решеткой. Ты была в бессознательном состоянии две недели. Все, что принадлежало твоей матери, принадлежит теперь тебе.

Сора перебивает бабушку своим единственным вопросом. Сил ей хватает только на то, чтобы сказать одно слово:

– Где …?

– Кажется, я знаю, о чем ты говоришь, точнее, о ком, – бабушка встает с кресла, которое находится возле кровати Соры, отходит в сторону и отодвигает занавеску в сторону.

На кровати, совсем рядом, лежит Нобу. Его лицо, шея, руки покрыты синяками. Остальная часть тела закрыта белоснежной тканью. Но, несмотря на эти изменения во внешности, Сора его узнала. Он спит.

– Парень пришел в себя на третий день, и первое, что он сказал, было твое имя, – обнадеживает бабушка, – но сейчас он спит и тебе тоже необходимо больше спать – это поможет тебе быстрее набраться сил.

Сора, увидев Нобу, теряет внутреннее напряжение и чувствует себя такой же счастливой, как и тогда, когда он сделал ей предложение. Она уснула.

Через неделю молодая пара выписывается из больницы. Право на владение всем имуществом и бизнесом переходит к Соре.

Через три года она становится спонсором своих исследований.

Все, что хранит тайну, все, что скрывает что-то от людей, Сора всегда хотела разгадать, и теперь такой шанс появился. В одном из своих путешествий-исследований Нобу и Сора отправляются к Стоунхенджу. Это кольцевые и подковообразные сооружения, построенные из дикого обработанного камня, у которого вертикальные размеры больше горизонтальных. Стоя возле высоких плит, возможно не всех плит из первоначального количества этого сооружения, Сора и Нобу решают провести свадьбу именно здесь, как в самом, по их мнению, загадочном месте мира.

– На торжество мы пригласим твоих родителей, Нобу, бабушку из моей деревни и трех наших общих друзей, – предлагает Сора.

– А больше нам никто и не нужен. Но свадьба состоится после того, как мы вернемся из Египта, – вспоминает Нобу.

– Ты прав, нас уже там ждут, – соглашается Сора.

Последним местом, тайны которого они хотят разгадать, становится Египет, а точнее, его пирамиды.

– На сегодня, я думаю, достаточно, завтра закончим начатое в этой пирамиде, – эхом раздается в темноту голос Нобу. От его фонаря, расположенного у него на голове, исходит луч света, направленный в сторону Соры.

– Мне осталось пару минут дочитать эту надпись, – Сора так же использует фонарь для работы. – Посмотри, здесь находятся рисунки, раньше я таких не встречала.

Нобу подходит к стене и смотрит на изображения, а затем оптимистически рассуждает: