banner banner banner
Америка. Отчет оголтелого туриста. Иронические записки
Америка. Отчет оголтелого туриста. Иронические записки
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Америка. Отчет оголтелого туриста. Иронические записки

скачать книгу бесплатно


– Чем вы можете подтвердить это?

– Документами устава компании и регистрацией, – я протянул оригинал устава.

Консул стал читать устав.

– Чем вы можете подтвердить, что ваша фирма – действующая?

– Полагаю, что вот этим, – я показал несколько свежих толстых журналов с нашей рекламой.

Американец решил ознакомится с датами журналов и содержанием рекламы.

– Чем вы можете подтвердить, что располагаете необходимыми денежными средствами для содержания семьи и для поездки в Соединённые Штаты Америки?

– Сведениями о моих доходах, подписанными главным бухгалтером предприятия – справка у вас в руках, и моими кредитными карточками. – Я протянул карточки American Express и Visa.

– Чем ещё вы располагаете в России?

Это означало, не имею ли я намерения остаться в Америке. Показал документы на квартиру в Москве, джип, вольво. (Вроде бы есть что терять.)

– Почему вы хотите посетить Соединённые Штаты Америки?

– Любопытно посмотреть воочию на вашу страну, чем вы живёте.

– В какой город Соединённых Штатов Америки вы планируете направиться?

– Чисто экскурсионно в Нью-Йорк и отдохнуть в Майами.

– У кого вы планируете остановиться в Нью-Йорке и Майами?

– Это будут отели, по-видимому, системы Шератон.

– Имеете ли вы намерение остаться в Соединённых Штатах Америки?

– Боже сохрани!

– О'кеу. Вы в своей рекламе указываете, что кроме строительства занимаетесь ещё продажей строительных материалов.

– Да, это так.

– Где вы осуществляете закупки продаваемой вами продукции?

– Мы сотрудничаем с партнерами из Европы: Италия, Финляндия, Германия. Может быть, со временем будет и ваша страна.

– Вы заполняете таможенные декларации при покупке

строительных материалов?

– Разумеется. Этим занимаются сотрудники моего коммерческого департамента.

– О'кеу. Больше вопросов к вам нет. Чтобы получить визу, вы должны принести нам таможенные декларации последних грузов, которые вы получали, и справку о том, что вы не преступник.

Вот здесь я опешил.

– Да, да. Справку, что вы не бандит, – совершенно серьёзно повторил консул.

– Простите, каким образом я могу это сделать?

– Зайдите в ваше полицейское отделение и возьмите там.

– У нас – милиция, – машинально проговорил я.

– Да, в милицейском отделении.

Я был в недоумении. Я должен получить справку, что я не бандит? Чудненько! А послать к чертям эту Америку! Явно напрашивались ругательства. На ум приходили другого рода заведения, где могли бы выдать такую справку.

– Я имею возможность задать вам вопрос? – проговорил я.

– Да, пожалуйста, задавайте.

– Откуда вы знаете кто, на какой должности работает у меня в компании «Центр-А»?

Чуть помедлив с ответом, консул произнёс:

– Сотрудником нашего посольства работает такая-то, – назвал имя и фамилию.

Ах, вон оно что! Моя бывшая секретарша. Ловко. И главное – так просто. Требовалось переварить весь этот разговор, все эти вопросы-ответы.

– До свидания, – произнёс консул.

– Да, да. Всего доброго…

В результате жена визу в тот день получила, я – нет. По дороге я пересказал разговор жене.

– Ну и страна! Ну и порядочки! – протянула она.

– А, плевать на эту Америку!..

Через пару-тройку дней гнев и негодование мои сменились равнодушием к моему неудачному визиту в американское посольство. Ущемление чувства собственного достоинства прошло. Но как бдительно Америка стережёт свои границы! Ты можешь быть плутом, гусекрадом, столбовым дворянином, картёжником, пропойцей, мракобесом, диссидентом-заговорщиком, но не должен быть бандитом! У них своих бандитов хватает.

А что, не съездить ли мне на самом деле в отделение милиции? Когда-то я там был, вклеивал фотографию в паспорт рубежа 25-летия. Даже интересно, что думают там о моей персоне. Если грехов по моей части там нет и в федеральном розыске я не нахожусь, то пусть письменно об этом и сообщат.

В отделении милиции по вопросам всех справок дежурный порекомендовал обратиться к моему участковому.

Ну, что ж, заодно познакомлюсь со своим участковым. Мне сразу представился образ эдакого легендарного мудрого Анискина, обаятельного «деревенского детектива», любимого телезрителями многих поколений страны.

Опорный пункт отделения милиции образца 95-го года располагался в подъезде жилого дома и представлял собой наглядное пособие того, как не надо жить и работать. Перечислять ветхие и разбитые предметы интерьера пункта труднее, чем описывать детали новизны и целости антуража, которых попросту не было. Ещё труднее жителям нашего микрорайона, по-моему, было опереться на такой, с позволения сказать, опорный пункт. Развалины древнего римского Колизея выглядят ныне свежесохранившимися.

Среди всей этой революционной свалки изделий отечественной деревообрабатывающей промышленности, вполне пригодных для сожжения в старой доброй русской печи, и перекошенного металлического сейфа эпохи «секса в нашей стране нет» сидел тщедушный «Анискин» с печатью глубокой нужды на лице и одной маленькой звёздочкой на погонах.

– Товарищ «капитан», я к вам и вот по какому делу, – я поздоровался и представился: – Житель вверенной вам территории – Фирсов Алексей Олегович.

Борец с нарушениями правопорядка медленно перевёл взгляд со стены на стоящую у его стола табуретку, таким образом предлагая присесть. Воспользовавшись предложением его «красноречия», я стал излагать причину моего появления. Излагал её минут пять и закончил словами:

– И если я не преследуюсь органами за бандитизм со взломом, прошу выдать мне справку, подтверждающую мою законопослушность, с печатью вашего могучего ведомства.

Во время моего рассказа младший лейтенант отрешенно смотрел в стенку и, даже когда я завершил свое повествование, не проронил ни слова, упорно держа взгляд в одном направлении. Молчание длилось, и мне уже стало казаться, что он немой. А тот ли это «Анискин» вообще, и не придется ли мне заново пересказывать содержание предыдущей серии кому-нибудь другому?

Утро красит нежным светом

Стены древнего Кремля… -пропел я, пытаясь вывести его из состояния задумчивости.

Просыпается с рассветом

Вся Советская страна… – гнусил я.

– Мы таких справок не даем, – устало промямлил «говорливый», прервав мое изобретение для вывода из «невесомости».

– Почему? – ещё по инерции нараспев протянул я.

– А зачем вам в Америку? А вдруг вы там и останетесь? – вопросы и сомнения молодого представителя власти, явно набранного по лимиту, заставляли меня что-то выдумать. Говорить правду о простом любопытстве к этой стране было бесполезно – не поймёт.

– Не надо так безнадежно думать о своих согражданах, – ответил я и придумал несуществующий контракт на строительство медицинского центра в Москве между нашей компанией и американцами. (Реально такое сотрудничество рассматривалось как-то, но не состоялось.) А для обсуждения деталей этого контракта мне нужно лететь в Америку.

Безучастно отнесясь к «строительной» версии моей поездки, младший летёха вдруг промямлил:

– Я получил квартиру, на днях переезжаю из общежития. Вот если бы вы сделали ремонт…

– Ремонт будет стоить дорого, – перебил его я , поняв с какого рода вымогателем имею дело. – А вот на замену какого-нибудь краника на вашей кухне я готов предложить сто долларов, – и вынул зелёную банкноту из бумажника.

При виде денег, кстати американских, у флегматичного прыща впервые за время нашего разговора появился блеск в глазах.

– Хотелось бы поменять все краники в квартире. Триста.

– Как сказал бы мсьё Бендер, жадность вас погубит, -ответил я, добавляя к денежному знаку ещё одну бумажку. – Двести и пишите справку.

Когда необходимая справка, информирующая любого её читателя о том, что я «не состоял и не привлекался…» была готова и скреплена печатью милиции, разбогатевший на двести долларов новоселец протянул её мне со словами:

– Я позвоню, если будет что-то нужно по ремонту?

– Думаю – не стоит. Вы ведь понимаете, что ваша услуга не стоит этих денег. Сколько же тогда мне брать с вас за свои услуги?

В американском посольстве после предъявления таможенных деклараций и той злосчастной справки больше вопросов ко мне не было, и после проведения бюрократической процедуры мой паспорт украшала виза, дающая право вторгаться на территорию этой страны аж три раза на протяжении года.

Это было тогда, в 95-м, а сейчас наши визы безпроблемно организовала турфирма, учитывая, что мы уже бывали в Америке…

– Next! (Следующий!) – прервал мои воспоминания голос агента иммиграционного контроля. Я подошёл к стойке и предъявил свой паспорт.

После необходимых формальностей лязгающий удар штампа по паспорту, а затем и второй по паспорту моей жены возвестили о возможности переступить границу Соединённых Штатов Америки, и мы отправились получать наш чемодан.

По ленте транспортера уже двигались чемоданы, и пассажиры нашего рейса суетились вокруг багажа. Каждый выискивал глазами свои сумки и снимал их с движущейся дорожки.

Повсюду были расклеены плакаты и таблички, запрещающие ввоз в Калифорнию любых фруктов и овощей, будь то манго, авокадо, апельсины, яблоки, лимоны и прочее. Все сельскохозяйственные культуры, изображённые на рисунках, были перечёркнуты жирной красной чертой, и рядом сверкала угрожающая цифра 25000 долларов. Любому турку, китайцу или русскому было ясно, какой размер штрафа ожидает его по калифорнийским законам в случае обнаружения у него провозимого запретного плода. Страх Калифорнии перед занесением какой-либо личинки вредителя с фрукта или бактерии со случайной семечки на поля этого плодородного штата очень велик. И неслучайно. Дело в том, что относительно недавно сельское хозяйство Соединённых Штатов подверглось нападению неизвестной доселе заразы, борьба с которой обошлась стране в сотни миллионов долларов. А причиной этого бедствия стало выброшенное из окна автомобиля обычное яблоко, недоеденное приезжим южноамериканцем по дороге из аэропорта. Поэтому так велика кара тому нарушителю, который посмеет пренебречь запрещением властей.

Появились полицейские дамы в чёрной форме с маленькими собачками на поводках. На спинках собачек красовались зелёные накидки с надписью «Бригада защиты американского сельского хозяйства».

Тучные дамы и крохотные зверюшки, как в цирке. Собачки, потягивая за поводок своих провожатых, ловко шныряли среди пакетов и сумок пассажиров.

Специально обученные поиску, четвероногие агенты вынюхивали витаминосодержащие плоды запрета с возможной болезненной косточкой, для чего вставали на задние лапки и просовывали свои мордочки в предметы багажа туристов. Я вынул камеру и стал снимать необычную работу собачек, находящихся на службе её величества Америки.

Подъехал наш чемодан, и я прекратил съёмку. Тут только я заметил, что один такой маленький «член бригады защиты» со своей провожатой шарит у наших пакетов, оставленных невдалеке. Рядом с пакетами стоит обескураженная поведением собачки жена и не может понять, откуда столько внимания у этого существа с хвостиком к нашей авоське. Полицейская дама просит показать содержимое пакета и … на свет извлекается забытое быть съеденным в самолёте яблоко.

Переполох! Скандал! Контрабанда! «Яблоко раздора» между нашими странами конфисковано. Собачка, ещё понюхав, теряет интерес к нашей поклаже и увлекает даму к вещам других пассажиров. Те добровольно отдают апельсин.

Какая жалость! Я не только не успел всё это снять на камеру, но и не успел обратно отобрать яблоко. Я бы не отдал – съел бы на месте «преступления» запрещённый к ввозу источник витаминов. Мой желудок – не поля Калифорнии, вымытое яблоко ему бы не повредило.

В свое время, при провозе через границу Польши лишнего количества портвейна, обнаруженного бдительными таможенниками, мы с товарищем на месте выпивали излишки португальской продукции и с облегчёнными рюкзаками шли «на Варшаву». Тогда мы были торговцами-челноками, теперь я вроде как бизнесмен, а повадки те же…

– Замели тебя с контрабандным товаром? – подошёл я с чемоданом к жене.

Та ещё понять не могла, что произошло.

«Выучишь английский от сих до сих!»

Стал снимать на камеру жену, толкавшую перед собой тележку с вещами, и только поймал в фокусе вывеску «Welcome to Los Angeles», как раздался женский окрик:

– Stop shooting! (Остановить съемку!).

Ко мне побежала чёрная таможенница в форме, размахивая руками, как ветряная мельница. Во как! Безобидное яблоко, теперь ещё и запрет на съемку. Пришлось спрятать камеру. А если бы она увидела, что я снимал их собачек на службе? Конфисковала бы кассету? Однако как тщательно охраняется демократия Америки. Впрочем, мы прилетели в эту страну не нарушать её законы и порядки. В Тулу, как говорится, со своим самоваром… Будем подстраиваться.

Ещё в Москве, за две недели до поездки, я сходил в банк и открыл кредитную карточку «Visa Classic». Когда-то у меня были карточки и «American Express», и «Visa Gold», но все вышли по разным причинам. Кредитки могут выручить в чрезвычайной ситуации за рубежом, поэтому они необходимы.

Например, когда нас с женой обворовали в первый же день поездки в Мадриде, умыкнув вместе с бумажником все деньги, карточки и мои водительские права, то только с помощью быстро восстановленных карточек нам удалось тогда продолжить путешествие. Кредитки удобны и в случае аренды автомобиля, и в отеле, когда берут депозит.

Я положил на счёт новой карточки «Visa» одну тысячу долларов, а сверх того «подарил» банку двести долларов за услугу. Машину заказал тоже в Москве, но не оплатил, поскольку турфирма гарантировала бронирование автомобиля, а оплату просила сделать на месте молодому человеку, который будет встречать нас в аэропорту и пригонит автомобиль. Молодой человек по имени Игорь являлся их партнёром, и у него в руках будет табличка с моей фамилией. Автомобиль был выбран Pontiac Grand АМ и был мне хорошо знаком. Таким мы пользовались в Майами. Он был не мал, не велик и вполне подходил для нашего путешествия.

Мы проследовали с чемоданом на тележке за пределы таможенной зоны и стали искать Игоря с табличкой. Мою фамилию, начертанную на листочке, держала в руках молодая девушка. Мы подошли к ней.

– Моя фамилия в ваших руках, но вы не Игорь, – произнёс я. – Здравствуйте!

– Ой, вы – Алексей и Катя? Я вас сразу не определила. Вы очень похожи на американцев. Здравствуйте! – ответила девушка по-русски с американо-украинским прононсом. – Меня зовут Саша. У Игоря не получилось вас встретить, и он просил меня это сделать.

– Очень приятно, Саша. Вы даже лучше, чем Игорь, хотя я никогда его не видел.

– О'кеу! Я помогу вам решить все возможные проблемы. Как долетели? Устали?

– Спасибо, не плохо. Вылет самолёта задержали на два часа, – я посмотрел на часы: в Лос-Анджелесе было три часа дня. – В Москве уже глубокая ночь. Что ж, ведите нас к понтиаку.

– Здорово! – опешила Саша. – А откуда вы знаете, что у меня понтиак?