banner banner banner
Как я мог остановить самолет
Как я мог остановить самолет
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Как я мог остановить самолет

скачать книгу бесплатно

Как я мог остановить самолет
Александр Сергеевич Журавлев

Никто точно не знает, что может с нами случиться в путешествии. Как сохранить здравый смысл и остаться человеком в неожиданных обстоятельствах. Какой реакции ждать от окружающих в неординарной ситуации?Небольшой рассказ о хрупкости жизни и естественном желании помочь.

Александр Журавлев

Как я мог остановить самолет

Последнее время мне часто задают вопрос:

– Ранее такое с вами случалось?

– Да, нет, вроде. Хотя постойте, пару лет назад был случай.

На посадке почувствовал себя плохо, ну думаю, ночной перелет, спали два часа, сейчас сяду, вздремну и отпустит. Протянул билет, улыбнулся и прошел в самолет. Дочка к окну, жена Юлечка в центре, а мне у прохода.

Защелкнулся и замер.

Не опускает. Тело ломит, с дыханием проблема, и левая рука слушается процентов на тридцать. Воды попил, откинулся – еще хуже. В голову полезли мысли, от мыслей затылок промок, а рука потеряла еще процентов десять подвижности. Понимаю, что плохо мне сейчас по-настоящему. По-взрослому.

– Ты в порядке? – в поле зрения появляется жена.

– Нет. – говорю, – честно сказать, не очень.

Тем временем стюардессы зарядку начали. Руки в стороны – аварийный выход, руки вниз – направление к аварийному выходу. Жилет под креслом, маска сама упадет – сначала себе, затем ребенку. Потом дружно показали, как дуть в свисток, поклонились и выключили свет. Самолет тронулся на взлет.

Юлечка нажимает кнопку, и из темноты вопросительно возникает девица.

– Yes?

– У вас есть аппарат давление померить?

Стюардесса заинтересовалась, но отвечает уклончиво:

– Есть, но сейчас не время, взлетим, а там посмотрим.

Как только набрали высоту, прибежала:

– Что у вас случилось? – спрашивает она супругу, но потом замечает меня и повторяет вопрос. Английский мой на земле остался, мычу что-то по-нашему, Юлечка пытается переводить.

Народ вокруг оживился, подключается к беседе. Ряд перед нами подсказывает:

– Онемение по-английски, кажется, numb будет. Попробуйте Numb.

Numb помог. Они сразу про инсульт заговорили, и рука совсем онемела.

Хорошо, стюардесса не сдается:

– Мы же не доктора. Не будем спешить. Вы, мистер, пальцы можете вот так замочком сцепить? Можете? Хорошо, и потяните теперь в разные стороны. Хорошо. Это давление восстановит.

– Может все-таки измерить? Есть приборчик-то у вас на борту?

– Прибор в наличии, но открыть мы его не можем. Нам не положено. Сейчас посмотрим, что можно сделать.

Убежала.

Из потолка зашипел капитан:

– Дамы и господа. Говорит капитан (Captain speaking) Есть ли на борту врач? Если есть, поднимите, пожалуйста, руку, или нажмите кнопку вызова персонала.

Ну, думаю, бывает. Доктора Хауса все смотрели. Плохо на борту кому-то. Врача ищут. Но я уж, точно, не помощник. У меня у самого рука…


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)