banner banner banner
Выпускной маньяк
Выпускной маньяк
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Выпускной маньяк

скачать книгу бесплатно


– Неужели я так стара выгляжу?

Молодая особа покраснела. Она переложила сумку в другую руку и слегка опустила голову. Чёлка снова упала ей на глаза, но в этот раз убирать её не стали.

– Он снимает у меня комнату. – пояснил Миллз

– Ясно. – ответ последовал механически

– Вы можете подождать Саймона внутри.

– В другой раз! – она вскинула голову. – Всего доброго.

Миллз захлопнул дверь и вернулся за свой стол. Сразу же из-за угла появился Саймон. Создавалось полное ощущение, что он на протяжении всего разговора стоял за углом и не решался выйти.

– Я теперь понял какие планы ты имел ввиду. – сказал Джонатан и откинулся на спинку кресла

– Вот ваши письма. – он протянул четыре конверта, не обращая внимания на услышанную фразу

– Благодарю.

Три первых письма были с документами об оплате счетов, а вот последнее было куда интереснее. Оно сразу привлекало своим внешним видом. Конверт сделан из твёрдой бумаги и две большие марки красовались в правом верхнем углу. Джонатан аккуратно извлёк письмо.

«Уважаемый, Джонатан Миллз. Я наслышан о ваших расследованиях и у меня для вас есть очень сложная работа. Ежегодно в уютном городке Элмсфорд убивают невинных выпускниц местной школы. На протяжении двадцати пяти лет наша полиция никак не может найти этого монстра. В ночь с тринадцатого на четырнадцатое произойдёт очередной ужас. Я прошу вас оказать нам помощь. Вы наша последняя надежда.

МАЙКЛ РОУЗ»

Миллз несколько раз перечитал письмо и потом бросил свой взгляд на календарь.

– Вот чёрт! – последовал удар кулаком по столу

Было уже пятнадцатое июня. Если верить письму, то убийство выпускницы было совершено вчера. С кухни на громкий стук беглым шагом пришёл Саймон.

– Что произошло?

– В какой день обычно приносят почту? – Джонатан был не на шутку встревожен

– Почтальон приходит в понедельник, но на почте произошла, какая та ошибка и письма принесли только сегодня.

– И эта ошибка стоила девушке жизни.

– Как это связано?

– Где находиться Элмсфорд? – спросил Миллз, не обращая внимания на встречный вопрос

Саймон достал из шкафчика карту и раскинул её на столе. Этот уютный, судя по письму городок, оказался очень маленьким, так что на его поиски ушло несколько минут.

– Пятьдесят километров от Нью-Йорка. – сказал блондин и ткнул пальцем в название

ЭЛМСФОРД

В половине четвёртого Миллз на такси приехал в Элмсфорд. Городок полностью оправдал его ожидания. Небольшие дома, разбитые от времени дороги, узкие улочки, а самое главное жители. Все друг друга знали и при виде классического жёлтого такси с шашкой на крыше, шептались между собой.

Автомобиль остановилась возле белого дома. Под правым окном стояла металлическая табличка с написанной чёрной краской текстом: «Администрация города Элмсфорд».

Миллз вытащил из багажника такси чёрный чемодан, расплатился с водителем, и, оглядываясь по сторонам, направился к двери администрации.

Войдя внутрь, перед ним тянулся узкий обшарпанный коридор. Лакированные чёрные двери очень сильно выделялись на фоне разрушающегося дома.

Он зашёл в первый кабинет по левой стороне. Небольшая комнатка представляла из себя кабинет мэра города. Мужчина плотного телосложения сидел за столом, подперев свою лысую голову рукой.

– Добрый день. – сказал Джонатан, как только его голова выглянула из-за двери

Мэр взглянул на детектива уставшим лицом и только через несколько секунд ответил на его приветствие:

– Вы наверно по поводу железной дороги?

– Не совсем. – Миллз захлопнул дверь. – Я частный детектив из Нью-Йорка.

Последняя услышанная фраза сразу оживила его. Он вскочил с кресла, и, протирая вспотевший лоб представился:

– Николас Уэйн.

– Джонатан Миллз. – он поправил воротник

– Присаживайтесь. – мэр показал рукой на порванный стул

Джонатан сделал пару шагов и опустился на стул. В кабинете стояла невыносимая жара. Вентилятор, стоявший с правой стороны, был направлен в противоположном направлении и Миллз почувствовал, как на его лбу проступил пот.

– Причина моего визита весьма очевидна.

– О маньяке уже начали говорить в Нью-Йорке? – мистер Уэйн откинулся на спинку кресла

– Нет. – Миллз достал из кармана брюк письмо. – Вам знакомо имя Майкл Роуз?

– Майкл Роуз? – мэр ненадолго задумался. – Что-то не припоминаю.

– Любопытно. – медленно проговорил детектив

– К сожалению вы опоздали. – через пару секунд продолжил мистер Уэйн. – Вчера днём в лесу нашли тело Кейт Шелби.

– Неужели вы никак не пытаетесь обезопасить этих девушек?

– Молодёжь не придаёт этому значения. Они думают, что их это не коснётся.

Джонатан задумчивым взглядом окинул кабинет. На белой стене висела голова оленя. Мистер Уэйн оказался заядлым охотником. Помимо трофеев везде были расставлены фотографии с охоты.

– Какое оружие предпочитаете? – спросил детектив

– В смысле?

– Какое оружие используете во время охоты?

– Browning B 525. – он озвучил название с чувством гордости. – Очень хорошо подходит под охоту на оленей и уток.

– Возьму на заметку.

– Хотите поохотиться?

– Нет. – Миллз протёр лоб. – Я против убийства животных.

– Вы в крупных городах все такие. У нас в Элмсфорде дети в состоянии убить пару тройку оленей, не моргнув глазом.

Без стука в кабинет зашёл шериф. Это был тот самый Алекс Шелби. Он со всего размаха захлопнул дверь и подошёл к углу стола.

– Вы просили зайти к вам. – его голос звучал грозно

Мэр достал из стола три листа бумаги скреплённых между собой скрепкой и положил перед шерифом.

– Что это? – спросил Алекс

– Отчёт вскрытия.

– Спасибо. – теперь в его тоне чувствовалась полная безнадёжность

– Вы отец Кейт Шелби? – предположил Миллз

Алекс посмотрел на него стеклянными глазами, потом перевёл взгляд на мэра и спросил:

– Кто это?

– Частный детектив из Нью-Йорка. Приехал на поиски маньяка. – ответил мистер Уэйн

– Мне не нужна помощь! – сказал шериф и направился к выходу

– Неужели вы не хотите найти убийцу дочери? – кинул ему в след Джонатан

Мужчина уже схватился за дверную ручку, но голос из-за спины остановил его. Он развернулся и посмотрел на детектива.

– Каждая выпускница в опасности, и если мы объединимся, то у нас может появиться шанс остановить убийцу. – Миллз встал со стула и сделал пару шагов в сторону шерифа. – Что касается денег, я не возьму ни цента.

Алекс поправил съехавшую кобуру на поясе, окинул безразличным взглядом Джонатана с ног до головы и с нежеланием сказал:

– Ладно. – последовала небольшая пауза. – Только не путайтесь под ногами.

– Постараюсь. – Миллз еле заметно ухмыльнулся

– Чудно. – ответил Алекс

Шериф, выходя, снова хлопнул дверцей. Детектив посмотрел ему в след, потом медленно развернулся и поинтересовался у мэра, лицо которого растянулось в комичной улыбке.

– У вас найдётся пустой дом для меня?

– Я займусь данным вопросом, а пока вы можете переночевать у шерифа.

– Мистер Шелби точно будет в восторге. – пробормотал Миллз и взялся за ручку чемодана

СЕМЕЙСТВО ШЕЛБИ

Патрульная машина остановилась возле тёмно-жёлтого дома с коричневой крышей. По периметру он был окружён белым низким забором. От тротуара к входу вела выложенная дорожка из красной и синей плитки.

На пороге их встретила Грейс Шелби с красными от слёз глазами. Вид у неё был удручающий. Растрёпанные волосы, покусанная от нервов нижняя губа и растянутые рукава красного свитера с засохшей тёмной тушью.

Когда она увидела за спиной мужа незнакомого человека, то сразу попыталась привести себя в порядок, но попытка убрать волосы назад, сделала её вид ещё хуже. Впрочем, это совершенно не важно. Она потеряла дочь, и никто не посмеет указать ей на то, что она плохо выглядит.

– Дорогая, как ты? – спросил Алекс и нежно взял жену за руку

– Не задавай глупых вопросов. – она кинула взгляд на незнакомца. – Может, представишь меня нашему гостю?

– Джонатан Миллз. – детектив поспешил самостоятельно представиться. – Частный детектив из Нью-Йорка.

– Грейс Шелби. Может обращаться ко мне по имени.

Они прошли на кухню, где только что закипел чайник. Перед Джонатаном появилась чайная кружка с кофе. Он слегка поморщил нос. Детектив никогда не понимал людей, использующих неправильную посуду для напитков.

– Угощайтесь домашним печеньем. – Грейс создавала образ гостеприимной женщины

Миллз взял лакомство с тарелки и сделал небольшой укус. Выпечка оказалась затверделой и очень сладкой.

16

Грейс села рядом с мужем. Она пыталась взять его за руку, но он каждый раз скидывал её ладонь, а под конец вовсе скрестил руки на груди.

– Ваше имя кажется мне знакомым. – начала женщина

– Обо мне писали в газетах.

– Точно. Вы нашли украденную картину.

– Было дело. – Миллз слегка склонил голову

После трапезы они поднялись по лестнице, прошли по небольшому коридору и зашли в самую дальнюю гостевую комнату. Спальня была обставлена в минималистическом стиле. Двухместная кровать, накрытая красным пледом, стояла у окна и занимала значительную часть комнаты. В дальнем левом углу от входа располагался шкаф с отломанной ручкой. Возле постели на тумбочке так же имелась небольшая лампа с жёлтым абажуром.

Миллз поставил чемодан возле шкафа и подошёл к окну. В его глаза сразу бросился толстый слой пыли на прикроватном столике.

– Давненько у нас не было гостей. – попыталась оправдаться Грейс

– Это заметно. – пробормотал себе под нос Джонатан

Хозяйка нажала на включатель возле входа и на люстре загорелись две лампочки из пяти. Одна из работающих неприятно мерцала. По коридору пробежал Эндрю и с размахом захлопнул дверь своей комнаты.