скачать книгу бесплатно
Про эти, как их… грабли.
Лиса и Куропатка.
Басня.
По мотивам
Французской сказки.
Мы, осуждая лесть, в порок её возводим,
А сами – из ума едва ли от неё не сходим.
***
Паслась однажды Куропатка на опушке.
Вдруг перед ней Лиса: "Привет, подружка!"
"Привет…" – насторожилась птичка.
"Я тут бежала стороною, – говорит Лисичка, –
Да забежала расспросить: вот как вы умудряетесь так ловко
Спать днём? Ведь свет мешает?"
"Да что тут хитрого? Под крылышко головку –
Сидишь, или стоишь, и даже на одной ноге, и не качает".
"Вот чудеса! –
Ей удивилась искренне Лиса. –
А тут на четырёх порой шатает!"
И Куропатка, так польщённая Лисой,
Под крылышко нырнула головой,
Продемонстрировала редкую способность
При ясном дне дневную сонность.
А Лисонька от носа до хвоста в истоме задрожала.
Схватила птичку за крыло и побежала.
Бежать пришлось вдоль речки, где полощут бабы тряпки.
"Смотрите! Вон, Лиса, похоже, тащит тушку Куропатки!"
Услышав голоса, пропела Куропатка под носом Лисы:
"А им-то тут, какое дело? – суют свои носы".
"И верно!" – думает Лисица, сетуя на местную вульгарность,
Разжала зубы, объявить, чтоб птице благодарность.
А та, почувствовав, как разомкнулись зубы,
Из пасти – порх! – да и на ветви дуба.
Лису на птичку разобрала тут досада,
Подпрыгнула – ать! – не достала.
"Не надо много говорить!" –
На дуб глядя, Лиса себя корит.
"Лиса на лесть, гляди, как падка", –
Плутовку судит Куропатка,
Хотя сама за ту же лесть большой секрет
Сдала Куме в один момент.
Лиса и Тигр.
Басня.
По мотивам
Таджикской сказки.
Тщеславие, быть может, не большой порок,
Но и оно порой нас губит.
Да опыт нам чужой не впрок,
В ином раздуй чуть самолюбья огонёк, –
Он обо всем забудет.
***
Лиса однажды с Тигром повстречалась.
Опешила вначале, растерялась:
Судьба её была б предрешена,
Помедли миг-другой она.
А Тигру три прыжка осталось до её хвоста,
И с Лисоньки слетела б шкура,
А там бы приступил и к анатомии натуры,
И к празднику желудка, живота.
Лиса очнулась и пустилась по кустам вприпрыжку,
Вилять, петлять, пытаясь замести следы,
Да с Тигром все уловки тут худы,
Играет с ней – как кошка с мышкой.
А Лисоньке, казалось, что уйдёт.
А Тигру… знал, что задерёт.
И вдруг глубокое ущелье!
Лиса едва в него не сорвалась.
И новый страх, а может быть, сильнее –
И душенька в Лисе оборвалась.
Тигр тоже, выскочив, оторопел,
Поскольку тоже в пропасть чуть не полетел.
А Лисонька сидит, рыдая,
У самого обрыва, у самого у края.
Тигр удивился: "Что с тобой?
Никак ущелья больше Тигра испугалась?
Какая, слушай, наглость!"
Взбесился зверь степной
Перед небрежностью к нему такой.
"Да нет, – Лиса в ответ. – Я вспомнила твоего брата.
Вот сила в ком была когда-то,
Да вот ущелье это одолеть не смог.
А как же ты? Да на горбу со мной?..
Тебе и вовсе не осилить этакий прыжок!
Я вместе разобьюсь с тобой".
Тигр в большее пришёл негодованье: "Да я!..
Да мало знаешь ты меня!
Да я, такое вытворял…
Такие скалы сходу покорял!
А это не ущелье даже – полоса…
А ну-ка, отойди, посторонись, Лиса!"
Тигр разбежался – Лиса моргнула.
Вот прыгнул. Вот летит, вертя хвостом…
Лиса тут с облегчением вздохнула:
"Нет, не бывать тебе Орлом!"
Фу-у… Вот ведь выкрутилась как!
А с виду Тигр был вроде не дурак.
Мёд Скряги.
Басня.
По мотивам
Афганской сказки.