
Полная версия:
От мрака к свету

Александр Брец
От мрака к свету
Предисловие
Лишь пустота вокруг, словно обреченная быть в вечном заточении с мраком, и в окружении сияющего, будто пламя, танца звезд.
Отблески комет в дали заметны лишь тонкой, яркой стрелой, устремленной в никуда.
Только свет одной из комет не потухал, а разрастался, становясь все больше и сильнее, с каждым мгновением разгораясь, меняя форму в огненный поток с шестью крыльями.
Так явился светлый бог – луч, несущийся сквозь мглу, мысль, затмившая пустоту.
Черное, словно агат, тело, волосы распускались в виде языков пламени, то и дело вздымаясь и опускаясь, глаза его были как циркон.
Перед его взором предстала картина пустоты и света, но никто этого не видел, кроме него. Мысли вихрем вращались у него в голове, вопросы, на которые нет ответа.
Подле него скользил запыленный камень – яхонт, мертвый, обезволивший. Бог хотел было его рассмотреть, но не успел и двинуться, как этот камень начал вращаться пламенной спиралью, тут же обратившись в менгир – многоцвет. Засверкал тот менгир и рассыпался пеплом, обнажив изваяние с четырьмя крыльями, формой похожей на самого светлого бога.
Так явился темный бог – хлад, остудивший свет, мысль, равная мысли. То был могучий бог, котляное, словно сапфир, тело, волосы растекались как горные реки, глаза подобны лунному свету, лоб украшала рогатая тиара.
Приблизился светлый бог и сказал:
– Я вижу тебя и истинно говорю, ты равен мне. Пусть мы были рождены из разного чрева, все же мы братья.
Обернул темный бог голову к светлому, затем нацелил взор в пустоту, заговорив голосом как шторм, спросил:
– Что это? – указав на черноту вокруг.
Светлый бог промолчал и спустя время ответил:
– Не могу знать то, чему нет ответа.
Долго смотрели братья в темноту, созидая свет звезд, как вдруг резко нахмурились, насторожив слух.
Из пустоты послышался звонкий голос:
– Из тьмы явится свет, а из света родится тьма.
В то же мгновение из мглы неспешно вышел мрачный бог, телом как грозовые облака, волосами как пепел, глазами как апатит. Голову его венчали рога, как у лани.
– Кто ты? – молвил темный бог.
– Я тот, который явился раньше, я мрак, утаивший мысль, когда засиял ваш свет. – объяснил мрачны бог.
Приблизился светлый бог и сказал:
– Я вижу тебя и истинно говорю, ты равен нам, мрак, утаивший мысль.
Собрались тогда братья в круг, признавая друг друга и тут, выждав тихого мгновения, мрачный бог затребовал:
– Можете ли вы создать? Если можете, создайте для меня, ведь мы же братья!
Взглянул на него темный бог, поднял руку и всмотрелся, будто чего-то искал. В тот же миг он свел воедино пыль и слепил из нее две сферы, как гончар лепит глиняную вазу. Затем покрыл он большую из сфер сияющей ледяной твердью.
Посмотрел на это мрачный бог с счастьем, но сразу же нахмурился, сказав:
– Смотрите! Там слишком темно, разве я увижу что-нибудь? Можете ли вы осветить? Если можете, осветите для меня, ведь мы же братья!
– Будет так, как ты говоришь. – ответил светлый бог.
Поднял он длани свои вверх и зажег лучезарную звезду неподалеку, как зажигает свечу хозяин дома в ночь. На большей сфере от такого жаркого света стаяла вся ледяная твердь.
Насторожился от такого темный бог и водрузил на большую сферу руку, до плеча, тут же на том месте поднялась земная твердь, как полотно, чтобы свет не смог ее растаять.
Посмотрел на это мрачный бог и снова нахмурился, произнеся:
– Смотрите! Там слишком тускло, я совсем не вижу красоты в этом свете!
Удивились от такого его братья и с непониманием спросили:
– Говоришь, этот свет не красив, говоришь, он не имеет красок, говоришь, в этой тверди нет света?
Оглянулся мрачный бог вокруг и разъяснил:
– Смотрите! Тот свет пуст и холоден, от того, что не имеет мысли, светит, но не греет. Разве вы не видите, нет красоты в пустом свете!
Смотрели на него братья, и поняли истину в его словах, устремили взор, насторожили слух и потребовали:
– Можешь ли ты создать свет с мыслью? Если можешь, создай для нас, ведь мы же братья!
Взглянул на них мрачный бог и вознес в высь обе длани с желанием творить, как художник творит на холсте, сказав перед тем:
– Пусть мертвый свет зажжет мысль живого!
Так появился мир, а в мире появился свет, держащий мысль. Однако не осталось в мире тех, кто мог об этом вспомнить.
Глава 1
Величие справедливости
Минуло сто тысячелетий, как появился живой свет, а под этим светом, в мире, родился человек.
В то время среди высоких гор и лесов, на славных землях царства, Лафир, ближе к северу располагался дивный город, Нью-Дер, наполненный различными, рыночными улицами, высокими твердынями и богато выглядевшими домами. Жители Нью-Дера все как на подбор выглядели сытно и зажиточно. Соседние, Лафиру, царства сплетничали, что по морю, напрямик через Нью-Деровский торговый путь, тайно везут пряности, но то было явное преуменьшение того свинства, что было на самом деле.
По человечьим меркам, Нью-Дер, можно считать высочайшим из городов, но слава здешних наемников – авантюристов и, как королевских, так и не королевских интрижек, оставляет желать лучшего. Напротив рынка стоял священный храм, украшенный различными золотыми узорами, завивающимися в виде листвы и цветов. Крышу храма украшал купол, выкрашенный в синий цвет. У начала городской аллеи располагалась серебряная статуя с изображением короля, скорее всего не для жителей города, а для приезжих, чтобы завидовали Нью-Деровским богатствам и злились пуще обычного.
Одним поздним утром к пирсу Нью-Деровского порта, покачиваясь на прибрежных волнах, приближался размашистый, торговый корабль, груженый всяким товаром на продажу. От дорогих мехов и украшений, до заморской выпивки и драгоценных камней.
Как только корабль пришвартовался к пристани, гребцы начали выкатывать из него бочки, выгружать ящики и выносить мешки с добром. Товар надо было как-то дотащить до дальнего рынка и даже думая об этом, гребцов переполняла усталость, а из-за прихоти корабельного навклира, судно пришвартовалось к самой дальней, от рынка, пристани.
В то время пока гребцы с непрозрачной обидой, готовились к изматывающему городскому походу, из корабельных кают, покачиваясь из-за легкой дремоты, вышел отряд из десяти наемников, сопровождавших навклира, во время плавания.
Выходя на твердую землю, отряд из дали, с ухмылкой, дразнил трудящихся гребцов, полными кошелями монет, шутливо говоря, чтобы они, мол, таскали быстрее.
Насмеявшись над уставшими работягами, наемники решили прогуляться вдоль крутого берега, подышать хладным морским воздухом и решить куда им дальше топать.
Главаря этой шайки звали Генрих Шпилд, или просто Генри, как его называли соратники. Генри был высоким брюнетом с карими глазам и шрамом на лице, который он скрывал, редко сбриваемой, щетиной. Стоя на крутом берегу, Генрих с гордостью в голосе окликнул своих товарищей:
– Хорошо сработали! Даже каждому дали по десять золотых, так глядишь еще пару лет отработаем, можно даже лачужку с винодельней купить.
В тот же момент от этой толпы раздались голоса, полные гордыни и радости.
Идя по зеленому лугу, Генри раскурил свою счастливую трубку, на пару шагов отойдя от остальных. Подгадав этот момент к курящему Генриху, торопливо подбежал его правая рука, и верный помощник – Фубитоссо Грейн. В отличие от своего командира, Фубитоссо не отличался высоким ростом, русый, кучерявый, сероглазый и слегка неопрятный наемник, но в противовес к Генри, он старался ходить чисто выбритым, чтобы выглядеть моложе.
Фубитоссо подошел к своему командиру, небрежно порылся у себя за пазухой и достал сверток.
– Шеф, с этим богатством на карте, сбудутся вообще все мечты! – радостно объявил наемник.
– Что это у тебя? – с малым интересом, в голосе, спросил Генри.
– Когда плыли в Пигону, нашел её в навклировской сумке, посмотрел, а там оказывается отмечена заброшенная твердыня! Слышишь? Это наш шанс озолотиться! – с азартом протараторил Фубитоссо.
Генри едва слышно кашлянул, подавившись табачным дымом, нахмурил густые брови и со злости выпалил:
– Ты у навклира карту свистнул?
– Да не свистнул, а, на время, взял. – пытался оправдаться Фубитоссо.
– О боги. Когда ты с корабельной кухни вареную морковь стащил я рукой махнул, а за такую твою выходку, знаешь чего нам будет?
– Чего он там заметит, в своей сумке пыльной, а?
– Ты глухой, или глупец? Фубитоссо, дрянь, я твою фечахову голову сейчас с плечь хочу снести! – суровым голосом прокричал Генри.
Остальные наемники начали оглядываться в их сторону, собираясь понять в чем дело. Заметив это Генрих сделал пару глубоких вздохов, затушил трубку и с раздражением на лице посмотрел на Фубитоссо.
– Ладно, разберемся. Молись чтобы эта карта стоила того, понял меня?
– Понял.
– Не слышу!
– Понял, ваше сиятельство! – едва слышно крикнул Фубитоссо, опустив вниз голову.
Спустя время, Генрих собрал отряд и направил его в город. Тем же вечером, наемники обосновались в кабаке, под названием «Лефес», пропивая и прожирая, недавно полученное вознаграждение. В помещении играла флейта, а крестьянский люд внутри, наслаждался мясными закусками, играл в кости, а кто-то в карты, надеясь, на неудачу местных шулеров.
За одним из столов, в самом углу зала, сидел Генри, допивая, вторую по счету, кружку вина. Нахмурившись, он достал из кармана трубку и засыпав табака, раскурил, после чего крикнул в зал:
– Эй, знает кто, где этого Фубитоссо носит?
– Не знаем такого. – послышалось из зала.
– Сбежал значит, или карту куда понес, не удивлюсь если на плахе его завтра найду. – с трубкой в зубах проворчал Генри.
Как вдруг в распахнутую, настежь, дверь вбежал, запыхавшийся, Фубитоссо, и увидев начальника, тут же ринулся к нему. Подойдя к столу, он сразу убрал, пустые, кружки в сторону и развернул сверток карты.
– Я там у местных торгашей разузнал, корабль после завтра поплывет в Кенех, можем там выйти, дошагать до Фареила, оттуда, до нашей Белигской твердыни, рукой подать. – нервно дыша, и облизывая сухие губы заявил Фубитоссо.
– Так! Тот, у кого ты стащил карту, это мой старый приятель, я с ним поговорю, карту заберу, доплывем до Кенеха, найдем лошадей и сразу поскачем к Белигской твердыне, отмеченной у тебя на карте. В Фареил не ногой! – спокойным голосом изложил Генри.
– А на что мы купим лошадей? – заинтересовался Фубитоссо.
– Это, тебя волновать не должно. – на выдохе произнес Генрих.
Услышав это Фубитоссо закивал головой, медленно отошел от стола и устремился к выходу, желая поскорей найти место, где можно лечь и отдохнуть.
На следующий день, Генри пошел к пристани, дабы найти знакомого корабельного навклира, у которого Фубитоссо украл карту. Он встретил навклира на пристани, наблюдающего за рассветом и окликнул его:
– Вот, он, наш отважный мореход – Гильберт, ну как, хорошо провел вчерашний вечер?
– Эх, вот если бы мне повышали звание каждый раз, когда я слышал подобное уже давно бы адмиралом стал.
– Адмиралом винных погребов, наверно, да?
Вдоволь насмеявшись дуг над другом, Генри коротко прокашлялся и с наигранным интересом спросил:
– Ты это, вчера ничего не терял?
– Да так, одну старую бумагу, в прочем. – пробурчал навклир.
Глубоко вздохнув, Генрих вытащил, из-за пазухи, сверток карты и сказал:
– Не эту случаем?
Увидев сверок, глаза Гильберта расширились, лицо побледнело, а винное похмелье будто рукой сняло.
– Откуда это у тебя? – растерянно спросил Гильберт.
– Так, вчера выходил с палубы, вижу, лежит на земле, хотел вчера сказать, но не нашел тебя. – на всякий случай соврал Генри.
– Отдай! – дрожащим голосом выкрикнул навклир.
Генрих отступил от своего друга на один шаг.
– Я, то всегда пойму, когда ты врешь, что на ней? – ехидно спросил Генри.
– Нет, дай сюда, живо!
– Там золото, серебро, может драгоценности, ну!
– Уж тебе там точно не зачем быть, поверь. – сказал Гильберт, вытирая мокрый, от пота, лоб.
Генрих поднял одну бровь в недоумении, покрутил карту в руках и со слегка, едкой ухмылкой посмотрел навклиру в глаза.
– Ой, что-то ты темнишь, старый Гильберт, я, то думал мы друзья, а ты чего-то не договариваешь.
Между ними повисло молчание, Гильберт сделал глубокий вдох и закрыл ладонью лоб, с ворчанием, проведя ее по лицу.
– Видно бесполезно с тобой спорить, как не посмотришь на эту карту, там только нечисть да злые духи.
– Ты чего несешь? Не надо мне тут сплетни рассказывать. – с недоверием выпалил Генри.
– Сплетни значит? как будто ты чудищ на свете не разу не видывал! – разводя руками в стороны, громко, заявил Гильберт.
– С одной стороны ты прав, и все же, к чему тогда тебе эта карта?
– Знаешь Генрих, я никогда не был честным человеком и одним днем судьба завела меня в Тисрокский храм, исповедаться. Там меня встретил маг – Сендан «Чудодей» и продал мне эту карту за три медные монеты, а я дурак согласился. А когда узнал, что на карте, тут же хотел от нее избавиться, пытался порвать, сжечь, а карта всегда целой возвращалась ко мне, ох не хорошее это дело. Слушай, не надо вам туда!
– Заходить мы туда не будем, просто соберем богатство, какое есть и тут же вернемся, даю слово. – спокойным и рассудительным тоном, сказал Генри.
– Эх ладно, но если все выйдет, четверть мне. – смотря в пол ответил, успокоившийся, Гильберт.
– Тогда по рукам! Так когда вы будете отплывать? – улыбаясь, поинтересовался Генри.
– Значит так, отплываем завтра в полдень, к этому времени, чтобы все твои были готовы, никого ждать не буду! Еще скажи своим молодцам, чтобы моих работяг больше не обижали, а то точно в следующий раз вас веслами забьют. – со сталью в голосе заявил навклир.
– Да, да, будут тише воды, ниже травы. – выпалил Генри.
На этих словах старые приятели разошлись. Генри даже не успел уйти с пристани, словно из неоткуда выскочил Фубитоссо и с радостным лицом сообщил:
– Я уже всем сказал, только ждем твоих указаний!
– Фубитоссо, гаденыш, ты что подслушивал? – рявкнул Генри.
– Просто мимо шагал и тебя увидел. – в который раз оправдываясь, перед командиром, ответил Фубитоссо.
– Ладно все равно, я когда нибудь издохну с тобой. Вернешься скажешь всем, что завтра отчаливаем, пусть собирают вещи. – вздыхая произнес Генри.
– Будет исполнено ваше сиятельство! – с глупой ухмылкой крикнул Фубитоссо.
В тот же момент товарищ Генри, кабанчиком побежал туда, где были его приятели, чтобы сообщить хорошую новость.

Глава 2
К Белигской твердыне
В назначенное, корабельным
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



