banner banner banner
Мир желаний. Книга 1
Мир желаний. Книга 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мир желаний. Книга 1

скачать книгу бесплатно


Пираты принялись проворно таскать орехи в шлюпку. Бородач на деревянной ноге ухватил сразу два и потащил, громко пыхтя. Под протез ему подвернулся краб. Пират упал, орехи раскатились в стороны.

– Невезучий Гэри, – покачал головой Деррик. – Вечно с ним что-то приключается.

– Ногу ему откусила акула? – спросил я, поёживаясь.

– Нет, – покачал головой Деррик. – Дурень как-то посадил занозу и ленился дойти до лекаря, пока не началась гангрена.

Со стороны холма послышался громкий топот. На пляж выскочили козы. Они мчались, уставив вперёд острые рога, и угрожающе блеяли.

Пираты подпрыгнули и мгновенно вскарабкались на пальмы. Только Невезучий Гэри бросился ковылять к шлюпке. Одна из коз догнала его и поддела рогами. Гэри с воплями полетел в море.

– Спасайся, Макс! – крикнул мне Деррик. – Это необузданные козлицы! Они похищают мужчин и делают их своими наложниками!

Белоснежная козлица подбежала ко мне и ласково потёрлась рогатой головой о моё бедро. Я потрепал её за упругое ухо.

– М-ме-е! – сказала козлица и снова просунула голову под мою ладонь.

– Макс! Ты что, уже? – с ужасом спросил Деррик, глядя с пальмы.

– Что уже?

– Ты уже их наложник?

– С ума сошёл? – возмутился я. – Просто мне животные нравятся.

– Ага, рассказывай! – недоверчиво протянул пират.

На некоторое время воцарилось хрупкое перемирие. Пираты сидели на пальмах. Козы разгуливали по пляжу. Невезучий Гэри тихо бултыхался в воде.

– Макс! – снова позвал меня Деррик. – А ты можешь их увести?

– Кого?

– Ну, козлиц своих. Тебе же всё равно уже? Замани их в пещеру, а мы пока тихо смоемся!

– Да пошёл ты!

Я ходил взад-вперед по пляжу, размышляя, как спасти пиратов от козлиц. Козлицы послушной стайкой следовали за мной, пощипывая редкую прибрежную травку.

Внезапно со стороны моря донёсся жуткий крик. Это орал Невезучий Гэри. Он беспорядочно колотил руками по воде и грёб к берегу, а за его спиной извивались гигантские щупальца. Вслед за щупальцами из воды показалась студенистая голова с горящими глазами.

Козлицы, возмущённо блея, разбежались в разные стороны. Видимо, они привыкли быть главными чудовищами на райском острове, и растерялись при виде конкурента.

Я немедленно бросился на помощь Гэри. Обеими руками схватил с песка орех, поднатужился и пульнул его в голову чудовища. Два глотка коньяка оказали магическое воздействие – я попал орехом прямо между светящихся глаз!

Чудовище опешило, но самое длинное щупальце всё-таки дотянулось до пирата и обвилось вокруг деревянной ноги. Гэри, не переставая вопить, скрылся под водой. Затем вынырнул, словно пробка, и в одно мгновение очутился на берегу. Правда, уже без ноги. С моей точки зрения, пират легко отделался – протез несложно выстругать при помощи сабли, а деревяшек на острове сколько угодно.

Пираты с облегчением попрыгали с деревьев вниз. Гэри, сидя на песке, оплакивал потерю протеза. Вдруг щупальце снова высунулось из воды, взмахнуло деревяшкой и швырнуло её на берег. Деревяшка с громким щелчком ударила Деррика по голове и отлетела в сторону. Деррик снял треуголку и невозмутимо потёр ушибленное место.

– Макс, так ты вернёшь нам ядро? – спросил он. – А то оно у нас последнее.

Я вспомнил старый анекдот про шотландцев и неприлично заржал. Пираты хмуро смотрели на меня. Только Гэри пристёгивал обратно свою деревянную ногу, всхлипывая от счастья.

– Верну, если отвезёте меня на берег, – сказал я.

Не то, чтобы жизнь на райском острове мне уже наскучила. Но в списке желаний было ещё очень много пунктов, и я собирался попробовать их все. Бонусный уровень же! Такое даже не раз в жизни бывает, а намного реже.

– Ладно, отвезём, – согласился Деррик.

– Конечно, отвезём, – вмешался Невезучий Гэри. – Нам всё равно нужно продать клад.

Пираты сурово уставились на Невезучего Гэри.

– Зачем ты сказал ему про клад? – спросил его Деррик.

– А он что, не знал? – удивился Невезучий Гэри.

– Представь себе! – съязвил Деррик.

– Как это? – снова удивился Невезучий Гэри. – Клад же на его острове.

Деррик с негодованием сплюнул на песок.

– А это ты зачем сказал?

– Условия меняются, – вмешался я. – вы отвезёте меня на берег и поделитесь кладом. А я верну вам ядро.

Деррик снова снял треуголку и почесал лохматый затылок.

– А не слишком ли много ты хочешь, Макс?

– Вы ещё не расплатились за орехи, – напомнил я. – Или мне опять позвать козлиц?

– Не надо, – помотал головой Деррик. – Мы согласны.

– Ну, вот и хорошо.

– Сначала поедим, а потом пойдём искать клад, – сказал Деррик.

Я от всей души поддержал эту здравую идею. С самой смерти у меня во рту не было и маковой росинки.

Невезучий Гэри сбегал к шлюпке и приволок большой медный котёл. Деррик расколол ещё один орех и вылил немного содержимого на песок. Я осуждающе смотрел на это святотатство, но пират хитро подмигнул мне:

– Это приманка, Макс!

Мы допили коньяк и бросили половинки ореха на землю, а сами спрятались за деревьями.

Не прошло и пяти минут, как из воды вылез краб. Он пригладил клешнями панцирь, и направился было вглубь острова по каким-то важным крабьим делам. Но вдруг остановился, поводя во все стороны усиками антенн.

– Почуял запах! – прошептал мне Деррик.

Краб тем временем установил источник волнующего аромата. Он боком подкрался к расколотому ореху и тщательно его обследовал. Затем повернулся в сторону моря и принялся громко щёлкать клешнями.

На звук из моря выбежали ещё несколько крабов. Их становилось всё больше и больше. И вот уже половинки ореха скрылись под грудой шевелящихся тел.

– Хватай их! – азартно закричал Деррик.

Мы выскочили из-за деревьев, быстро побросали крабов-алкоголиков в котёл и залили морской водой.

Затем развели огонь и сварили такую вкуснятину, какой я отродясь не пробовал.

Эх, хорошо быть пиратом!

Отдохнув после обеда, мы отправились на поиски клада. Мне попались очень хозяйственные разбойники – в шлюпке у них нашлись лопаты и верёвка.

– А верёвка зачем? – спросил я.

– Привяжем сундук с сокровищами к длинной жерди и понесём все вместе, – ответил Деррик. – Он же наверняка тяжёлый.

Ах, как я в детстве обожал эту песню из фильма «Остров Сокровищ»! Да-да, ту самую, в которой поётся про облака, паруса и мечты!

Та-дам, та-дам, та-дам, та-дам,

Та-та-дам, та-да-там!

Вспомнили?

И нет, я вовсе не мечтал быть конопатым Джимом Хокинсом. Я хотел быть похожим на отважного и невозмутимого доктора Ливси. Гонять по острову разбойников и весело подшучивать над туповатым сквайром Трелони.

Не, ну согласитесь, прикольно же одним-двумя взмахами лопаты добыть себе целое состояние! Перестрелять всех врагов из мушкета, спасти всех друзей, а потом сесть на корабль и отплыть к родному дому, где поджидает тебя зеленоглазая Мэри.

Или Настя.

Лучше Настя – она симпатичная.

Тут я вспомнил, что мы с Настей теперь живём в разных мирах и вряд ли встретимся в ближайшую тысячу лет.

– Ну, чего замечтался? Давай, показывай – где клад? – сказал Деррик и пихнул меня локтем в коленку.

– Почему я?

– А кто? – резонно возразил Деррик. – Остров-то твой!

– Ну, вы даёте, ребята! Карта у вас хотя бы есть? Или вы сюда приплыли в расчёте на чудо?

– Гэри, покажи ему карту!

Невезучий Гэри послушно плюхнулся задом на траву и стянул сапог с уцелевшей ноги. Размотал портянку и протянул её мне.

– Вот, держи!

Портянка была мокрой. Кроме того, она ужасно воняла и коробилась от грязи.

– Когда ты последний раз её стирал? – спросил я Гэри, держа портянку двумя пальцами, как можно дальше от лица.

– Ты что, с ума сошёл? – Гэри покрутил пальцем у виска. – Её нельзя стирать, это же карта! А ты чего морщишься?

– Так запах же!

– Какой запах? – удивился Гэри.

Тут мне в голову пришла счастливая мысль. Я уронил карту на песок и сказал Гэри:

– Разверни её, пожалуйста!

Гэри послушно развернул портянку. Я внимательно оглядел покрытую грязными разводами тряпку и попросил:

– А теперь переверни.

– Зачем? Карта на этой стороне.

Мы яростно заспорили о том, с какой стороны портянки нарисована карта. Деррик победоносно ткнул пальцем куда-то в грязные складки:

– Вот крестик! Значит, здесь клад.

Мы разобрали лопаты и вскарабкались на холм.

– Пойдём вокруг вершины, – сказал я, – где-то здесь должна быть примета. Высохшее дерево, необычный камень, или ещё что-нибудь. Я читал про это в книжках.

– Ты умеешь читать? – с уважением покосился на меня Невезучий Гэри.

Сделав почти полный круг, мы действительно наткнулись на высохшее дерево. К нему был крепко привязан коротенький плечистый скелет в треуголке. Одна рука скелета была прижата к груди. Вторая показывала неприличный жест. Во рту скелета блестел золотой зуб.

– Здравствуй, дедушка! – сказал Деррик и стянул с головы шляпу. Остальные пираты тоже обнажили головы.

Затем Деррик протянул руку, выломал золотой зуб и спрятал его в карман.

– На память, – объяснил он нам.

Пираты принялись рыть землю. Сначала копали прямо под скелетом. Потом там, куда указывала его рука. Потом с другой стороны дерева.

Наконец, лопата Невезучего Гэри гулко стукнула о крышку старого сундука.

– Клад! – сказал Деррик.

4. Большая игра

Мы вытащили сундук из ямы. Выглядел он точь-в-точь, как в кино – большой, плотно собран из толстых сухих досок и обтянут железными полосами. На крышке сундука висел огромный замок. На дужку замка добрая душа заботливо повесила ключ на тонкой длинной цепочке.