banner banner banner
Планы на будущее
Планы на будущее
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Планы на будущее

скачать книгу бесплатно


– Сейчас нежить несколько дезориентирована. И это даёт мне возможность предположить, что она является частью чьей-то свиты. Примерно сутки у вас есть, пока все прорвавшиеся через портал сообразят, что приказов хозяина не поступит. После этого они начнут понемногу расползаться.

– Отлично, – я кивнул и положил на стол один из планшетов. – Ты можешь с ним связаться и настроить систему таким образом, чтобы передавать картинки с мониторов по моему запросу?

– Это возможно, но нужно время, чтобы синхронизировать наши потоки. Боюсь, что до твоего отъезда я не смогу этого сделать, – в голосе Хозяйки снова прозвучали эмоции. На этот раз сожаление.

– Ничего, обойдусь. Просто будь на связи. – Сказал я, направляясь к выходу из операторской.

В коридоре меня встретил дед.

– Возьми с собой Вальтера. Я его только что расспросил и принял довольно суровую присягу. Парень расстроен тем, что Вюрту удалось его провести, и стремится загладить вину.

– Зачем он мне нужен? – я посмотрел на деда нахмурившись.

– Хотя бы для того, чтобы за Алмазом присматривать. Что-то я сомневаюсь, что ты за это время научился ухаживать за лошадьми, как положено. – Дед посмотрел в сторону кухни. – Когда закончишь в баронстве, сразу поезжай в Каменный. Надо уже порядок на своих землях начинать наводить .

– Что ты туда посматриваешь? – я улыбнулся. – Тебе тоже предстоит многое сделать. Начать облагораживать наше холостяцкое жилище женщинами, например.

– Не напоминай, – дед поморщился и махнул рукой. – С мужиками проще. Приказал, и все дела. С женщинами так в большинстве случаев не получается. Так что, ещё не понятно, кому из нас хуже будет.

– Брось. Они наёмные работники. Уволишь в случае чего, и все дела. Профсоюзов здесь нет. Так что нервы мотать точно не придётся, – я махнул рукой. – Ты сказал Сашке, чтобы он Алмаза оседлал?

– Да, сразу же, как только Майснер убрался. И Вальтера тогда же к присяге привёл. Молодой он ещё. Но, толк с парня может выйти. – Дед осмотрел меня с ног до головы и положил руку на плечо. – Ни пуха, Рома.

– К чёрту, – он чуть сжал моё плечо и отпустил. После чего пошёл быстрым шагом к кухне, заранее сдвинув брови, видимо, чтобы показать, какой он грозный хозяин.

Я чуть не заржал, когда это увидел, и почти бегом побежал в Арсенал. К броне нужно было привыкать. В этом я убедился на собственном опыте, когда попытался что-то из элементов доспеха надеть. Нет уж, я так неповоротливым беременным ленивцем становлюсь. Придётся как-то обходиться. Вызвав меню Арсенала, нашёл нечто, напоминающее знакомый мне броник. Вот его и надел. Затянул все положенные ремешки. Сверху набросил куртку. Разгрузки на броне не было, так что он был почти незаметен. Пистолет всё-таки оставил. Просто на всякий случай. Вдруг там кто-то живой обнаружится. Меч, штук пять артефактов, и всё, пожалуй.

Алмаз ждал меня во дворе. Он грозно бил копытом и всячески демонстрировал нетерпение. Рядом с ним на белой кобылке сидел Вальтер. Он выглядел немного потерянным, но уже не перепуганным, как в тот момент, когда я его впервые увидел. Подойдя к Алмазу, я начал прикреплять к седлу рюкзак, в который забросил спички, нитки с иголкой, и запасную одежду. Сверху легли несколько метательных ножей и несколько запасных обойм. Кроме тех, которые я рассовал по карманам. Надо будет нормальную разгрузку придумать, что ли. Или купить. Всё равно некоторое время в Кёльне на обратном пути пробуду. Да в Каменном.

Отдельно в боковом кармане рюкзака поместилась аптечка, которую, как оказалось, Даша специально собрала. На всякий случай. Кто же знал, что этот случай так скоро приключится.

Проверив, как держится мешок, я ухватился за луку седла и уже хотел сесть на Алмаза, как во двор вышел Вюрт. Какого хрена он здесь забыл, было не совсем понятно, может быть, попрощаться со мной захотел с горячим пожеланием сдохнуть в страстных объятьях прекрасной вампирши. Не знаю, он не сказал. Возможно, просто не успел. Потому что, как только этот гад приблизился, его сразу же увидел и опознал Вальтер.

– Ах, ты сволочь, – прошипел парень, соскакивая с лошади и подходя к Вюрту. – Ты меня подставил, гад!

– Да, и что? – Вюрт брезгливо отодвинул в сторону наставленный на него палец. Синяк на щеке уже начал приобретать фиолетовый оттенок. – Тебя грех было не обмануть. Настолько невинное, почти девственное дитя…

Вальтер не стал отвечать и попросту вмазал ему кулаком по повреждённой щеке. Вот только Вальтер – это не ведьма, хоть и целительница, с акушерскими щипцами, которая в случае чего и магией шандарахнуть сумеет. Поэтому Вюрт терпеть не стал и, довольно легко вскочив на ноги, зарядил Вальтеру ответкой. Я некоторое время понаблюдал за дракой, отмечая, что Вюрт дерётся хоть и хорошо, но используя в большинстве своём классические приёмы. Тактика Вальтера отличалась большим разнообразием, но парню явно не хватало опыта. Ну тут уж ничего нельзя было поделать, Вюрт хоть и гад редкостный, но боевой офицер, у которого только боевого опыта вагон, и тут уже не слишком важно, на какой именно стороне он воевал. А вот совести у Вюрта нет даже в качестве атавизма. Всё вместе это привело к тому, что более опытный противник постепенно начал одерживать верх.

– Ох, ты ж, сволочи какие, – во двор выбежал Сергей, которого дед отпустил с кухни. – Вражины чёртовы, ёптить! Охолонитесь ироды! – и он с разбегу выплеснул на дерущихся целое ведро воды, которое держал в руках. Словно на котов разошедшихся.

Драка тут же распалась. Вюрт с Вальтером сидели в луже и злобно посматривали друг на друга.

– Какой обидчивый юноша, – Ганс сплюнул кровь. – Скажи спасибо, что я тебя в живых оставил.

Вюрт поднялся и посмотрел на меня.

– Красавец. Смотрел бы и смотрел, – заявил я, прикладывая руки к груди напротив сердца.

– Ха-ха, я оценил шутку и тоже посмеялся, – Вюрт одёрнул мокрый пиджак. – Я пошёл переодеваться. И скажи спасибо своему слуге, что самому тебе нечего завтра будет надеть, – вскинув голову, он направился в дом.

– Надо было его этим ведром долбануть, – в сердцах произнёс я, поглядывая при этом на Сергея.

– Твой дед не одобрил бы, – он поморщился. – Ну вот. Теперь снова за водой идти. Черти полосатые, – Сергей махнул рукой и направился к выходу с кухни, откуда он, похоже, и выскочил.

Я же посмотрел на Вальтера.

– У тебя есть во что переодеться? – он отрицательно покачал головой с несчастным видом.

– Почему-то я так и подумал, – посмотрел на небо. Какое оно чистое, даже и не скажешь, что сентябрь. – Пошли, что-нибудь подберём.

В итоге мы выехали только через полчаса. Благо барон всё ещё собирался к походу. Он решил не заезжать в Кёльн, и переночевать на постоялом дворе, между столицей его баронства и Берёзовкой. Поэтому набирал запасы еды в Призамковом.

Я же мог только головой качать. Расстояние, которое на машинах мы проехали бы за несколько часов, на лошадях будем преодолевать как раз около отведённых нам Хозяйкой суток. И наверное, именно к этому мне нужно привыкать больше, чем ко всему остальному.

***

– Роман Игоревич, поешьте, – рядом со мной появился Вальтер, который протянул миску с горячей похлёбкой. Надо же, как быстро они пожрать приготовили.

– Ты сам-то поел? – спросил я, забирая у него еду.

– Да, перекусил. – Вальтер замялся, и почти через полминуты выпалил. – Почему вы держите этого фон Вюрта в живых? Да ещё и позволяете жить в вашем замке. Он же откровенно хамит вам.

– Он хамит мне. Иногда Сергею. А с дедом вежлив до омерзения. – Я зачерпнул ложкой горячий суп и закрыл глаза от удовольствия. Всё-таки с едой на природе мало что может сравниться. – Однажды мы зачем-то сохранили ему жизнь, тогда это была весьма болтливая голова, ты должен помнить, – при этих словах парень поморщился, – и теперь платим за это. А вообще, устроить ему несчастный случай и знакомство со слизнями мешает одно немаловажное обстоятельство. Ганс фон Вюрт прекрасно знает замок Вольфсангель. А для нас это очень актуально. У них там недавно переворот произошёл, и к власти пришла весьма деятельная и очень активная белая панамка. И я просто чувствую, что мы с Яковым Некрофилычем ещё хлебнём, и далеко не мёда.

Я замолчал, сосредоточившись на еде. Когда похлёбка закончилась, протянул миску ожидающему Вальтеру, который, похоже, сам себя определил ко мне в личные слуги или в денщики, так, наверное, правильнее будет.

Лагерь понемногу начали сворачивать. Правильно, нехрен рассиживаться. Нас там очаровательная вампирша ждёт – не дождётся. И замок, который я собираюсь посетить, чтобы поправить наше финансовое положение. Но для этого надо сначала всех победить. И что-то мне говорит, что это будет не так уж просто.

– Дорогой, не хочу тебя торопить, но слуа ускорились. Наверное, почуяли живых людей. Сейчас они находятся на расстоянии одного километра от деревни, поэтому вам лучше всё-таки поспешить. – Я уже начал привыкать к голосу Хозяйки, который время от времени появлялся в ухе. На этот раз я даже не вздрогнул.

Выслушав сообщение, вскочил на ноги и подбежал к барону.

– Командуйте быстро сбор, толпа весьма агрессивной нежити приблизилась к Берёзовке, и нам лучше поспешить.

Глава 6

Деревня встретила нас пустыми улицами. Барон послал впереди нас гонца, который предупредил старосту о надвигающейся опасности, и жители успели спрятаться. Судя по царившей вокруг тишине, местные даже цепных псов в дом затащили и скот накрепко заперли.

Гиблые земли были зоной частых прорывов, поэтому никто рта не разевал и клювом не щёлкал. Да и вообще, судя по всему, их впервые предупредили так заранее. Обычно это был пастух, с воплем бежавший в родное село. Орущий о том, что всё пропало и всем им пришёл трындец.

Сейчас же удалось не только самим спрятаться, но и скот сберечь, да и баронская дружина вовремя подоспела. Вот уже, сколько плюсов Майснеру и его людям от нашего сотрудничества перепало. Я же пока не увидел ни одного.

Деревня была довольно большая. Скорее всё же село. Мы ехали по центральной улице, от которой то и дело отходили улочки и проулки.

– Сколько здесь населения проживает? – спросил я у Майснера, подъезжая к нему поближе.

– Тысяч восемь, надо в реестре уточнить, а что? – он удивлённо посмотрел на меня.

– Не слишком понятно, почему деревня. – Я огляделся по сторонам, отмечая, что дома в основном добротные.

Откровенных хибар не видно. Электричество опять же. Танцевальная площадка, похожая на танцпол в Призамковом. Несколько торговых лавок…

– Я никогда не думал над этим, – Майснер потёр подбородок. – Наша вынужденная изоляция не только лишила нас огнестрельного оружия и автомобилей. Но и способствовала демографическому росту. В Гиблых землях просто некуда особо уезжать.

– Вот уж когда скажешь, что нет худа без добра, – я увидел, как в одном дворе мелькнула тень, и направил Алмаза туда. – Эй, кто там, покажись, – крикнул я, положив руку на рукоять меча.

Ворота слегка приоткрылись, и оттуда высунулась голова старика. Он был почти лысый, зато с длинной, седой бородёнкой.

– Чего вам, ваша милость? – спросил он, бросив тревожный взгляд по ходу нашего следования.

– В дом иди, не маячь здесь. Любопытство ещё ни одну бороду до добра не довело. – Сказал я, разворачивая коня к ожидающему меня барону. – Где слуа? – обратился на ходу к Хозяйке.

– В полукилометре отсюда. – Она тут же мне ответила.

– А твари не слишком торопятся, – резюмировал я.

– Они немного растеряны и дезориентированы. У них не хватает ума понять, что они в другом мире, поэтому и двигаются относительно медленно. Так же, как и не хватает ума понять, куда делся их господин. Но, стоит им почуять добычу, слуа ускорятся, не сомневайся.

– Они могут разделиться? – я напрягся.

Уже очень скоро придётся драться с противником, о котором я практически ничего не знаю. Те данные, которые удалось получить от Хозяйки, были слишком расплывчаты, чтобы полноценно опираться на них. Хорошо хоть мы уже практически выехали за пределы села. Тот дом, в котором за забором маячил старик, был крайним.

– Слуа никогда не разделяются. Они всегда нападают толпой. – В который раз пояснила этот момент Хозяйка. – Они уже на расстоянии четырёхсот метров.

И тут к барону подскакал небольшой отряд разведки, посланный вперёд. Капитан отряда начал быстро докладывать.

– Всего двенадцать слуа. Двигаются быстро. Нас почуяли, ускорились. Надо поспешить, чтобы встретить их за пределами села…

– Поздно, встречайте гостей. И я предупреждала, что они ускорятся, когда почуют добычу, – холодно сказала Хозяйка.

Я даже не заметил, как выхватил меч, пустив в него огонь. Всё произошло на автомате. И именно этого я добивался на последних тренировках. Соскочив с Алмаза, я шлепком ладони отправил его обратно. Судя по той скудной информации, которую мне удалось добыть, твари почему-то очень не любят животных и могут летать.

Всё-таки Алмаз умный конь. Потому что сразу же рванул по дороге в обратном направлении. Дружина барона последовала моему примеру. Только Вальтер слегка затормозил, но его кобылка не стала ждать, пока он сообразит, что делать, и рванула вслед за Алмазом, вместе с парнем на спине, который только-только начал спешиваться.

Слуа налетели толпой, спикировав сверху, завывая, как мессершмитты. В воздухе они напоминали полупрозрачные тени, но, вот оказавшись рядом с нами, приобрели вид почти классических зомби. Их движения были стремительны, но не настолько, чтобы я за ними не успевал.

Спикировавшую на меня тварь, я принял на меч. Сам удар не причинил твари никакого вреда. Но вот огонь практически сразу начал пожирать слуа изнутри. Самое главное, он мешал ему принять ту форму, в которой тварь летала, тем самым подписывая приговор. Потому что следующим ударом я снёс твари башку, чтобы тут же развернуться и ударить ещё одну в спину.

Дружинники во главе с бароном, да и Клаус вполне неплохо справлялись и уже уполовинили напавшую на нас толпу. И тут внезапно случилось то, чего никто не ожидал: оставшиеся слуа разделились. Трое рванули в ту сторону, куда ускакали лошади, а трое атаковали нас с трёх сторон.

– Ты же говорила, что они никогда не разделяются, – процедил я, бросаясь в погоню за отколовшейся троицей.

– Они не разделяются. – Сухо ответила Хозяйка. – Но бывают исключения. Например, если ими управляет сильный некромант. Но у них нет хозяина. Кто мог перехватить контроль?

– Как это кто? Яшка, сука, Некрофилыч! – я остановился. Бегом я не догоню этих тварей. – Алмаз! Сюда! Ко мне!

Как оказалось, лошади убежали недалеко. Каким-то образом Алмазу удалось договориться с Монстром, и они вдвоём удержали небольшой табун возле себя. Услышав мой крик, Алмаз рванул ко мне, за ним увязалась большая часть лошадей. Манстр подумал и решил, что вдвоём они могут отбиваться куда успешнее, и побежал следом.

Из-за поворота выбежал Вальтер, которому, похоже, удалось спешиться. Но его обогнали бегущие ко мне кони. А потом сверху налетели слуа. Алмаз с Монстром синхронно поднялись на задние ноги и забили передними по воздуху, издавая при этом грозное ржание.

Один слуа очень неудачно подставился под мощный удар копытом, который сбил его на подлёте. К месту стычки как раз добежал Вальтер и ударом меча снёс голову приземлённой твари.

Пока оставшиеся в условно живом состоянии слуа пытались напасть на брыкающихся лошадей и Вальтера, который больше пытался не попасть под копыта, чем в лапы тварей, до места добежал я. Слуа как раз в этот самый момент попытались подняться в воздух, но ещё не полностью сменили форму. Я не стал долго раздумывать и сшиб их на землю небольшими файерболами, а Вальтер завершил начатое, отрубив головы, этим чересчур шустрым трупам.

И тут сзади раздался крик. Я резко развернулся, но тварей не увидел. Последнюю с каким-то остервенением кромсал Келлер. Зато на земле лежал барон Майснер. Судя по матам, которые даже отсюда были слышны, ранение барона было неопасное. Однако оно, судя по всему, не позволит ему двигаться дальше.

Останки слуа практически сразу начали разлагаться. Что характерно, вони я не ощущал. Создавалось ощущение, что эти летающие полутрупы превращаются в прах, который уже через пять минут начинает развеиваться ветром.

– Что произошло? – спросил я у Келлера, который прошёл мимо меня с каменным лицом.

– Ничего, – резко ответил капитан, ухватил за узду Монстра и потащил его к хозяину.

– Клаус совершил ошибку, – ответил вместо Келлера его помощник. – Не вовремя дёрнулся и открылся для атаки. Капитан не успевал прикрыть. Господин барон успел. Но он делал это из неудобного положения… В общем, капитан всего на пару секунд опоздал, и господина барона ранили в ногу. Вроде и ранение плёвое, но верхом с таким долго не проедешь. Да и как быстро спешиваться, чтобы в бой вступить. – Он вздохнул. – Вот барон и недовольство изволит выражать.

– Да уж, – я прислушался. – Это точно недовольство.

– У вас ранили кого-то? – раздался скрипучий голос.

Я медленно повернулся к стоящему неподалёку старику. Тому самому, который из-за забора за нами наблюдал. Я-то его срисовал ещё на подходе, так что врасплох он меня не застал.

– А с какой целью интересуешься? – спросил я, приподнимая бровь.

– Так ведь целитель я местный. Потому и смотрел за вами. Чтобы, значит, помощь вовремя оказать. Целитель рядом с полем боя завсегда должен находиться, – добавил он. – Так кто ранен?

– Барон Майснер. В ногу, – ответил вместо меня всё тот же помощник Келлера. – Целитель Фёдор, куда нам его милость определить?

Похоже, помощник знал этого старика. Обращался он к нему, во всяком случае, весьма уважительно. Ну и ладушки. Всё мне забот меньше.

– Да ко мне в дом несите. Вот же угораздило, – старик покачал головой. – Кто с бароном останется?

– Так не знаем пока. Сейчас его милость проорётся, да раздаст приказы. – Сказал помощник.

Старик только кивнул и пошёл к дому. Наверное, готовить всё, что нужно для лечения ранений. Барона тем временем взгромоздили на Монстра. Когда он выпрямился в седле, то до меня донёсся очередной поток брани. Я только покачал головой и потрепал по шее Алмаза.

– А ты молодец, прямо боевой конь, – в ответ он тихонько заржал и ткнул меня в плечо лбом, чуть не опрокинув при этом. – Эй, не хулигань, чёрт здоровый.

Ещё раз потрепав его по шее, я вскочил в седло и подъехал к хмурому барону.

– Я с собой оставляю трёх человек. Мне хватит, – коротко сказал Майснер.

– Клаус? – я бросил быстрый взгляд на притихшего сыночка.

– Поступает в ваше распоряжение вместе с остальными. Слишком уж он стал самоуверен. Это нужно искоренять в зародыше. Хороший глава рода обязан оценивать каждое своё действие на несколько шагов вперёд, а не бросаться очертя голову. – Выплюнул Майснер. – Вы ведь не откажетесь от его присутствия? – спохватился он и вопросительно посмотрел на меня.

– Пока нет, – я медленно покачал головой. – Но как только Клаус впервые нарушит мой приказ, то тут же отправится к вам. Роль сиделки дисциплинирует не хуже хорошей заварухи.

– Как не прискорбно это слышать, но, вы правы, Роман Игоревич, – Майснер слегка отпустил поводья. – Надеюсь, что дождусь вас здесь с хорошими известиями.