скачать книгу бесплатно
– Это питон, – глухо дыша, оповестил меня Дилан, – не бойся, они не ядовитые.
Пока я пыталась восстановиться от пережитого потрясения, змея, не обращая на нас никакого внимания, принялась медленно уползать в ближайшие кусты. Ди же, внимательно посмотрев на удаляющуюся рептилию, вдруг неожиданно подскочил к ней, резким движением рубанув ничего не подозревающую жертву по голове зажатым в руке ножом. Её длинное тело моментально скрутило кольцами. Минут пять – и предсмертные конвульсии питона прекратились.
Вся эта сцена происходила прямо на моих глазах. При виде практически отрубленной змеиной головы, из которой медленно сочилась кровь, весь мой завтрак попросился обратно. Не в силах смотреть, я мигом отвернулась.
Совладав со своим желудком, обернулась к Дилану – мой спаситель стоял в той же позе и точно был в шоке от случившегося. Кажется, такого поворота он тоже не ожидал.
– Зачем ты…вы её убили? – ко мне наконец-то начал возвращаться дар речи.
– Мы уже столько времени здесь, может, лучше перейдём на «ты»? – переведя дыхание, предложил он.
– Давай – согласилась я, – так зачем вы… ты убил её?
– Оно как-то само вышло, – ответил он, опускаясь к телу рептилии, – к тому же, когда-то в Таиланде я пробовал мясо змеи. Вполне себе съедобное, чем-то даже напоминает курятину.
– И ты решил убить её на обед? – ужаснулась я.
– Да, – просто сказал он, поднимая мёртвый трофей, – разнообразие нам не помешает. Как и кожа змеи вполне может нам пригодиться для чего-нибудь.
Хоть это всё и выглядело мерзко, я не могла с ним не согласиться.
Кажется, остров сменил гнев и осторожность к своим новым жителям на милость – срезав пару крупных гроздьев заветных фруктов, мы, довольные, отправились обратно к нашему будущему домику на дереве без всяких дополнительных приключений. Дилан предложил нести мне умерщвлённую змею, но чувство брезгливости взяло верх: срезанные банановые листья нравились мне куда больше, и с них не сочилась кровь.
Неожиданно я споткнулась о что-то, торчащее из глубины земли.
– Ай! – мне хотелось сказать совсем другое и крепко выругаться, но взгляд уже нашёл виновника, и все слова застряли в горле. На корни деревьев это было слабо похоже: кочка, об которую я чуть не сломала палец, внешне походила на клубень картофеля, только более крупный и раскидистый.
«Картофель в джунглях?! Невозможно!» – засомневалась я, но чутьё подсказывало: нужно проверить.
– Дилан, – позвала я впереди идущего мужчину, – далеко твой нож? Я тут, кажется, нашла кое-что интересное.
С вопросительным взглядом, но молча, он вытащил требуемое из кармана и протянул мне. Взрыхлив землю, добралась до корнеплода. Срезав кусочек, увидела красно-оранжевую мякоть со слегка сладковатым запахом.
– Это, кажется, батат, – поделилась я с терпеливо ожидающим моего вердикта Диланом, – нужно запечь и попробовать. А пока, – взяла плод обрезанной стороной и натёрла соком кожу на запястье, – где-то читала, что так можно понять ядовито то или иное растение или нет. Если не появится волдырей или покраснения, то наша находка вполне съедобна. Но я могу и ошибаться, – пожав плечами, поднялась на ноги. – Мой рюкзак изрядно пахнет рыбой, – фыркнула я, морщась от вони, и запихнув туда клубень, – надо бы постирать.
К нашему домику мы уже подошли изрядно уставшими и голодными. Скинув с плеч свернутые лианы и большие раскидистые листья, Дилан присел под одним из деревьев.
– Постараюсь как можно скорее сплести лестницу, – пояснил он мне, – после займусь обустройством пола на площадке. Думаю, так будет спать гораздо удобнее и теплее. А это, – с лёгкой улыбкой протянул мне змею, – наш будущий обед. Сможешь приготовить?
Кажется, я готова была ещё раз набить несколько шишек и ссадин, забираясь наверх без грации кошки, чем потрошить и жарить мёртвого питона. Но выбора у меня не было.
– Х-хорошо, – еле сдерживая подступающий приступ тошноты, простонала я.
Потрошить рыбу оказалось куда проще, чем проводить те же манипуляции со змеей. Сделав тонкий надрез вдоль длины тушки, постаралась максимально аккуратно снять с неё кожицу. Закрыла глаза, вдохнула максимально глубоко, резко дёрнула уже отошедшую от мяса шкурку вверх и не глядя выбросила. Внешне тушка теперь напоминала привычную селёдку, чем какую-то опасную рептилию. Оставалось самое неприятное – очистить тельце от кишок и органов. Сделать это идеально не получилось – все внутренности чересчур быстро оказались на моей руке, и меня всё-таки вырвало от скопившегося отвращения.
Сзади послышался лёгкий смешок: кажется, Дилана этот момент изрядно позабавил. Резко обернувшись, увидела, как его сильные руки с длинными пальцами ловко справляются с плетением лианы.
– Как успехи? – сделала вид, что не услышала его смех. – В следующий раз потрошить живность будешь ты, а я лучше займусь «рукоделием», – всё же не смогла не добавить я.
–Прости, я не хотел обидеть, – искренне извинился он и меня чуть отпустило, – смотри, почти готово, – оценивающе осмотрел своё творение, – думаю закончить к тому моменту, как блюдо из питона будет готово.
В этот раз прятать улыбку он даже и не пытался. Круто развернувшись, решила как можно скорее расправиться с готовкой. Что-то мне подсказывало, что это не последняя жареная змея в моей жизни.
Позвав мужчину на дегустацию, с опаской разрезала мясо. Есть его не очень-то и хотелось, но голод взял верх, и я осторожно откусила кусочек. К моему удивлению, на вкус змеятина оказалась гораздо приятнее, чем на вид: отдалённо напоминала курятину, но более сухую.
– Что ж, неплохо, – подытожил Дилан, – завтра попробую наловить нам крабов. Думаю, их готовить тебе понравится гораздо больше.
На десерт (ох, как же сильно я соскучилась по сладкому!) съели по ярко-желтому фрукту. Удивительно! По вкусу эти бананы и рядом не стояли с привычными: размерами они были гораздо меньше, но на вкус – более сладкие и сочные.
– Потрясающе, – я прикрыла веки от удовольствия, смакую сочный плод.
– Как бы нам не пришлось воевать с местными мартышками за такой деликатес, – рассмеялся Дилан, сидевший напротив, – Они явно были возмущены нашим приходом.
Я засмеялась в ответ. С чувством юмора, как и со всем остальным у него точно всё было в порядке.
Пришло время испытать связанную лестницу на прочность. Закинув её на одно плечо вместе с перевязанными банановыми листьями, он так же шустро, как и в прошлый раз, забрался на деревянную площадку. Его ловкости и силе мне оставалось лишь позавидовать.
Спустя пару минут Ди сбросил лестницу вниз.
– Поднимайся! – раздалось сверху.
И хоть эта хлипкая на первый взгляд конструкция не вызвала у меня никакого доверия и желания, я понимала – лучше так, чем корячиться самой.
– Ну, смелее! – сверху на меня подбадривающе смотрел мой кумир, которому я никогда в этом не признаюсь.
С опаской встала на первую ступеньку. Зажмурив глаза от страха, наступила на вторую, третью… Несмотря на кажущуюся хлипкость, лианы были переплетены на славу и спокойно выдерживали моё не самое лёгкое тело.
– Ну, теперь можно спокойно подниматься, – удовлетворённо кивнул он.
– Спасибо, – искренне поблагодарила я его.
На этом работы по обустройству «дома» не закончились. Кинули несколько крупных листьев под ноги, крепко привязав их лианами – чтобы не съехали или не улетели от внезапного ветра. Смущало отсутствие крыши: дождей на острове ни разу не было, но периодически лениво проплывающие тяжёлые облака прямо намекали, что и здесь бывают ливни.
– Что будем делать с навесом? – спросила я Дилана.
– Завтра нужно нарезать ещё лиан и больших листьев, – подумал он, – думаю сделать крышу для нашего пристанища из них. Что-то другое даже в голову не приходит.
Я оглянулась – постепенно «дом» приобретал всё более уютные очертания. Сидеть на застеленном дереве было чуть мягче, хотя спина всё равно мечтала о привычном ортопедическом матрасе в отеле. А лучше – в своей родной спальне дома. В доме, где ждёт любимый муж и дети, которые наверняка сильно за меня переживают.
Глава 11
Алина
Жизнь на острове, несмотря на все трудности, больше походила на день сурка, чем на остросюжетный триллер. И хоть нам всегда было, чем заняться – полное самообслуживание в этом нетронутом уголке Земли, – иногда мне не хватало какого-нибудь пинка судьбы или знака Вселенной, чтобы взбодриться.
Означало ли это, что я совершенно ничем не занималась, скинув все заботы на собрата по несчастью? Нет. Выжить на острове вдвоём было куда легче, чем действовать в одиночку. Иногда я представляла, что случилось бы со мной, не успей Дилан приехать на эту злополучную экскурсию и сесть в этот чёртов кукурузник. Ответ на этот вопрос находился незамедлительно, и не самый радужный, скорее наоборот. Вряд ли бы протянула здесь и пару дней и уж точно бы сошла с ума от паники и горя.
Хотя с ума я все же сходила. Медленно разъедающая тоска по дому и родным особенно сильно гложила меня каждую ночь, когда мысли в моей голове пускались в самовольный истерический пляс. И пусть со стороны я выглядела храброй женщиной, способной вынести все невзгоды и удары судьбы: ночью от этой супервумэн не оставалось и следа. Хотелось реветь навзрыд, орать в темноту, жалеть себя и сетовать на злодейку-судьбу.
Утром я собирала себя по частям, чтобы прожить очередной непростой день посреди Атлантического океана. Избалованная всеми удобствами и благами цивилизации, меня коробило от тех экстремальных условий, в которых я оказалась сейчас. Отсутствие нормальной одежды и элементарного брусочка мыла сильно ограничивали мой и без того стесненный комфорт. Про любимые баночки с ароматными гелями для душа, кремами для тела и прочими девчачьими радостями можно было забыть. Стирать вещи приходилось чуть ли не ежедневно: господи, храни создателя машинки-автомат! Как долго мы пробудем на острове не знал никто, но я молилась, чтобы нас спасли как можно скорее: при таком раскладе мой крайне скудный гардероб очень быстро придёт в негодность и превратится в лохмотья.
«Как бы и вовсе не стать Маугли», – иногда с ужасом представляла я.
Тонкая повязка на моих крайне несексуальных бёдрах, такая же на груди далеко не первой свежести приводили меня в леденящий ужас. Дилану в этом плане повезло куда больше: с такой потрясающей фигурой можно было легко позволить себе ходить в чём мать родила. Как бы мне ни было стыдно, я всё чаще залипала на этих рельефных руках, красиво очерченном торсе и мускулистых ногах, но так же быстро мысленно давала себе оплеуху и возвращалась в реальность.
Мой кумир вплотную посвятил следующие пять дней плетению навеса для нашего жилища. Натаскал лианы, срезал с десяток крупных листьев – спустя время с трудом, но совместными усилиями мы натянули импровизированную крышу на нашем домике на дереве.
– Вот так гораздо лучше, – не без гордости Ди окинул взглядом результат своего кропотливого труда.
– Отлично получилось! – радостно воскликнула я.
– Стиль называется «островной минимализм», – пошутил он, – главное, чтобы сильный ливень не застал нас врасплох. Не уверен, что крыша переживёт мощный штормовой ветер.
– Будем надеяться на лучшее, – его мысли не были лишены здравого смысла.
Несмотря на то, что каждый день на острове походил на предыдущий, всё же у меня появилось временное, но развлечение. Блокнот, найденный Диланом при последнем погружении, пригодился весьма кстати. Обсушив намокшую бумагу на камне, обнаружила небольшое количество чистых листов и чудом не разбухший от влаги карандаш. Это богатство, как и все остальные находки, точно принадлежали пилоту, трагически утопшего и без вести исчезнувшего в океанских глубинах.
Одну из свободных страниц решила выделить на календарик: небольшими чёрточками отмечала количество дней, проведенных здесь.
В свободное от различных бытовых дел время я устраивалась поудобнее под тенью раскидистой пальмы и рисовала. Для меня это особый антистресс, приводящий в порядок мысли и голову. Слегка прикусив кончик языка (покусывать единственный карандаш я попросту боялась), делала наброски различных фасонов одежды. Ежедневно наблюдая за буйствами красок на острове, переносила эту красоту на бумагу – и вот разноцветный колибри отдыхает на огромном бутоне в центре футболки, а принт с невероятными по красоте местными попугайчиками становится ярким акцентом простенького худи. Несмотря на черно-белые наброски, я точно знала цвета и оттенки будущих вещей: фотографическая память работала на ура, да и всю эту живность я видела каждый день.
Как-то, увлечённая творческим процессом, не заметила присевшего рядом Дилана.
– Алина! – воскликнул он не без восхищения, – да у тебя талант!
– Да нет, это просто наброски, – слегка смутилась я, стараясь спешно закрыть страницу. Увы, никогда не умела хвалить себя и уж тем более признавать похвалу других.
– Не спорь, – Ди шустро выдернул из моих рук потрёпанный блокнот и с интересом принялся разглядывать сделанные мною скетчи, – ты потрясающе рисуешь. Да и фантазия у тебя работает отлично. Не думала стать дизайнером?
– Честно говоря, всегда мечтала, – грустно опустив глаза в песок, ответила ему, – но, к сожалению, дизайнер из меня так себе. Именно так всегда говорит мне моя начальница.
– Да она просто завидует! – он явно не поверил в правдивость сказанного.
– Ну, возможно, – подытожила я, после недолгой паузы, – шеф никогда не подпускала меня к серьёзным проектам. По её словам, сама я вряд ли создам что-то стоящее. Гораздо лучше у меня получается быть на подхвате у топовых дизайнеров и выполнять мелкую офисную работу.
– И ты в это веришь? – недоумённо уставился он на меня.
– Мне практически никогда не говорили, что я чего-то стою, – искренне призналась я.
Ди осуждающе покачал головой.
– Тебе нужно, как только вернёшься домой, попробовать самой двигаться в этом направлении, раз уж ты уже работаешь в этой сфере, то людей, готовых воплотить твои идеи в жизнь, точно сможешь найти.
Его неподдельное восхищение моими работами вдохнули в меня силы и уверенность. Моими творческими успехами никто никогда не восхищался. Даже собственный муж. Сергей всегда считал, что дизайнер одежды – это несерьёзная профессия.
– Знаешь, – неожиданно начал он, – в самом начале моего пути мне тоже было непросто. Я был одним из многих в музыкальной школе, и многие сокурсники откровенно ждали моего провала. Завидовали, как сейчас понимаю. Лишь многолетними тренировками и упорным трудом мне удалось достичь того, что я имею сейчас. Я запросто беру и высокие, и низкие ноты, а свистковый регистр даётся мне вообще легко. Сомневался ли я в себе хоть на секунду? Нет. Я всегда знал, что буду знаменитым певцом, и твёрдо шёл к намеченной цели. И тебе советую не закапывать свой талант. Ты ещё покажешь своей начальнице, кто на самом деле топовый и талантливый дизайнер.
Я с благодарностью посмотрела на него. Кто бы мог подумать, что такие простые, но искренние слова способны так сильно окрылить человека? Никто из моих близких никогда не говорил, что верит в меня и мой талант.
Почувствовав, что я снова буквально «плыву» от крутости сидящего рядом со мной мужчины, я сменила тему.
– Может, пообедаем? – предложила я.
– Согласен, – тут же поддержал он мою идею, – голодный до того, что и целого слона бы съел.
– Ну, слона предложить не могу, – улыбнулась я, – а вот доесть жареного питона и рыбу вполне себе.
В голос засмеявшись, мы отправились к нашему «холодильнику» – земля на удивление хорошо сохраняла свежесть приготовленной еды. Но держать её там долго мы всё же не решались. Готовить приходилось ежедневно, но лучше так, чем слечь с расстройством кишечника.
Холодный питон был неплохим на вкус: конечно, не любимая мной курица, но ведь могло быть и хуже.
– Может, при подвернувшемся случае поймаем ещё одну рептилию? – предложил Дилан, – чем не разнообразие?
Перед глазами ярко всплыла картинка приготовления рептилии. Сдирание кожи, чистка от потрохов, запёкшаяся кровь… Вот тебе и минусы бурной фантазии: меня чуть снова не вывернуло наизнанку.
– Н-нет уж, – сдержав приступ отвращения, категорически возразила я, – только при условии, если чистить этого питона будешь ты. Достаточно с меня впечатлений.
– А мне показалось, что в прошлый раз у тебя очень даже неплохо получилось, – не сдержав смешок, Ди сверкнул своей белоснежной и обаятельной улыбкой. При любых других обстоятельствах она оказала бы на меня своё гипнотическое воздействие, но только не сейчас.
– Ну ладно, ладно, – мой насупившийся вид заставил его передумать, – обещаю, что в следующий раз сам займусь этим.
Мои хмурые брови быстро вернулись на прежнее место, и я расслабилась.
– Сегодня попробуем поохотиться на крабов, – добавил он, – я практически закончил плести сетку для их ловли. Ты можешь поискать небольшие камушки вдоль берега? Они нужны как грузики, чтобы сеть не унесло.
Я не совсем понимала, чем эта сеть отличается, к примеру, от сетей для ловли рыбы, но уточнять не стала. Найти нужное труда не составило: весь берег был усыпан камнями различных форм и размеров.
Выбрав подходящие и засунув их в карманы шорт, направилась к Дилану.
Сеть, над которой он трудился, внешне напоминала авоську, с которыми так любили ходить в России со времён СССР.
«И откуда у 25-летнего мужчины, кумира миллионов, такие золотые руки?» – с удивлением пронеслось в очередной раз в моей голове.
Сеть состояла из нескольких мелко сплетенных секторов. Первый – вход для ничего не подозревающей добычи, вторая часть была чуть просторнее, чтобы вместить пойманных крабов. Всё это приспособление было соединено крепким и гибким прутиком. Камни-грузики Ди привязал по бокам и под самой сеткой, чтобы течение океана ненароком не унесло наш обед.
– Как ты это сделал? – я не смогла сдержать своего восхищения.
– Не скажу, что просто, – сворачивая сетку вдвое, ответил он, – наверное, помогло рыбацкое увлечение отца. Да и частенько видел что-то подобное в роликах про подводный мир. Надеюсь, нам получится поймать хоть пару крабов.
Я нисколько не сомневалась в успехе его плана. Нужно признать – каждый раз он всё больше удивлял меня своей находчивостью, умом и фантазией без границ.
Ловля крабов не отличалась зрелищностью. Всё, что нужно было – аккуратно забросить сеть в нужное место и ждать.
– Думаю, нужна приманка, – я вовремя смекнула, что на аппетитный кусочек чего-то съестного крабы соберутся в разы быстрее.
– Об этом я не подумал, – спохватился он, собирая остатки недавно съеденной рыбы.
Валун, рядом с которым краб чуть не оттяпал палец Дилана, наполовину находился в воде.