скачать книгу бесплатно
Жанна-Дева. Поэма
Павел Айдаров
Историческая поэма, в которой предпринята попытка, опираясь на ведущие исторические исследования, воссоздать наиболее приближенную к реальности картину событий, главной героиней которых стала Жанна де Арк.
Жанна-Дева
Поэма
Павел Айдаров
На обложке "Joan of Arc at the Coronation of Charles VII" by Jean-Auguste-Dominique Ingres, 1854 г., Musеe Ingres (PD-CC0)
© Павел Айдаров, 2022
ISBN 978-5-0050-9413-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Пора историю поведать
О Жанне-Деве, без прикрас,
Хоть то, что было в самом деле,
И недоступно для всех нас.
Но то, что было вероятно,
То здесь мы можем описать.
О Деве сказку оставляя,
Реальность мы спешим искать.
Да, на устах у всех та Дева
Сейчас зовётся как «де Арк»,
Но в те года «де Арк» не знали:
Как Жанну-Деву – знали так.
В местечке Домреми Жанеттой
Её от рода нарекли,
А позже звали просто Жанной,
И знают подпись ту листки…
Одновременно стали Девой
Её привычно называть
(точнее, может быть, сказать,
Девицей, а не Девой звать).
Но часто слитно: Жанна-Дева
Из уст молвы людской звучит,
И это имя повсеместно
Под небом Франции гремит.
А после Реймса Жанна также —
То в честь короны Короля —
Как Дева Франции зовётся,
Тем честь великую храня.
Но не прижилось это имя,
Почти уж нет его в помине…
Спустя сто лет уж постепенно
В различных книгах и устах
Всё чаще «девой Орлеанской»
Зовётся Жанна. И в веках
То имя прочно закрепилось,
В нём вечный подвиг – Орлеан,
Тогда в войне всё изменилось…
Почёт в том прозвище воздан.
Что до фамилий, то не важно
В те годы было это знать.
А если знать, то подобает
В том деле точность соблюдать.
Ведь в Домреми тогда девицы
Не по отцу звались – суть в том,
Ну а по матери, выходит,
Звать Деву Жанной де Вутон.
Частица «де» не означает
Дворянский род – в те времена
Частицу «де» употребляли
Лишь в смысле «из» – проста она.
А впрочем, род де Арк в дворянах
Когда-то был, не так давно…
Война семейство разорила…
С тех пор хоть временно, но было
Оно дворянства лишено,
С верховных лож низведено.
Но, тем не менее, не беден
Был в эту пору Жак де Арк.
И в Домреми дом двухэтажный
Простым нельзя назвать никак.
Земли же он гектаров двадцать
В те времена арендовал,
Имел усадьбу в Грё, дохода
Пять тысяч франков в год считал.
И Жанна не была пастушкой,
Как часто принято считать, —
Домохозяйством занималась,
По вечерам садилась ткать.
Была она немногословна,
Горит свет набожности в ней.
Прочь сторонясь увеселений,
Она в молитве каждый день.
И добродушие, и строгость
В ней сочетались наравне,
Плаксивость вместе и весёлость
Сплелись в душевном полотне.
А рассудительность такая,
Что вмиг любого убедит.
Приятный голос, чёрный волос,
Красивый стан, изящный вид.
Уединённые беседы
Предпочитает лишь она,
А что до сборищ многолюдных —
К ним нетерпением полна.
Не больно женственность в ней блещет,
В обман бросает внешний вид:
Легко за юношу поспешно
Принять её в короткий миг.
Мужской костюм с ней так сливался,
Как будто создан для неё,