banner banner banner
Потерянный рай. Философские поэмы
Потерянный рай. Философские поэмы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Потерянный рай. Философские поэмы

скачать книгу бесплатно

Смерть лишь похоти рождает
Силы, нужные любви.
А любовь закалки вечной
Две души объединит,
Грусть надежды бесконечной
Тайный мир её хранит.

Мир прекрасного есть также
Отголосок мой навек.
Приобщаясь к тому миру,
Жизнь откроет человек.
Но не путайте «прекрасно»
С тем, что мир зовёт «прелестно»,
С тем, что просто красота.
Красота – лишь то, что в глазе
И ласкает взор твой сразу,
А в прекрасном есть душа.

Ну а третий отголосок —
Отличать добро от зла.
И непросто это будет,
Затруднений тут сполна.
Кто же зло не отличает,
Будет просто говорить:
Улыбаешься – знать добрый,
А серьёзен – злом храним.
Но с улыбкой можно нежно
Зло творить, как делал змей,
А разбить же зло возможно
Лишь умом больших идей.
Там, где ум – всегда есть жёсткость,
Ум тогда властитель дум,
Его враг – улыбок лёгкость,
Но понятия здесь пропасть —
Жёсткость не зовётся «ум»…
В общем, доброе и злое
Есть не милость и не меч,
По плодам судить возможно,
Кто стал гостем ваших встреч…

Мой четвёртый отголосок —
Истина его зовут.
Что есть истина такое,
Долго люди не поймут.
Одни истиной воздвигнут,
Что считает большинство —
Демократию в познанье
Привнесёт, смеясь, оно.
Змий под этим разумеет
То, что выгодно сейчас.
Ну а третьи посчитают,
Истина – что видит глаз.
Но, прозрев сквозь мрак тумана,
На мою тропу взойдя,
Вы таинственно поймёте:
Истина – лишь там, где я.

Разумейте, что сказал вам,
Но открыл не всё я здесь,
Вы во многом уже сами
Разглядите мира спесь.
Змей же будет искушать вас,
Проповедать мира грех.
Он укажет путь вам ложный:
Деньги, власть, сверхчеловек,
Внешний блеск, веселье, похоть —
То он раем назовёт.
Его многие услышат
И шагнут тем в ад вперёд.

Напоследок же скажу вам:
Рай не место на земле,
Рай везде быть может раем,
Его место в вас – в душе.

А теперь же торопитесь,
Мало лет у вас в пути.
Не найдя при жизни рая,
После смерти не найти».

Саваоф стал удаляться.
Тут Адам окликнул вслед,
С укорительной надеждой
Получить, стремясь, ответ:
«Но зачем ты так придумал:
Потерять возможным рай?
Ты вселенной всей властитель,
В любой битве победитель,
Так верни же нам обитель,
Змия смертью покарай!»

«Ты не понял. Я не властен
Изменить, что сам создал.
И порядок мирозданья
Выполнять я наказал
Всем, а не другим лишь только.
Сам себе я подчинюсь…
Верю, с вами не прощаюсь…
А теперь я удалюсь».

И в красе цветов Эдема
Растворился Саваоф.
Всё поблекло моментально,
Изменив былой покров.
Райский сад – теперь былое,
Этот вовсе и не сад:
Камни, мрак, вода – в ней древо…
Превратилась сказка в ад.

Отвернувшись от Эдема,
С гневом, грустью на глазах
Поглядел Адам на Еву —
Ева вся стоит в слезах.

«Собирайся, мы уходим,
Мы покинем этот край,
Но годами искупленья
Обретём мы новый рай.
Здесь же змий теперь хозяин,
От него спешим уйти —
Не покинув царства змия,
Нам спасенье не найти.
Я надеюсь, что когда-то
Возвратимся мы домой…
Иль со змием остаёшься?»
Ева молвит: «Я с тобой».

Они вышли из Эдема,
Рука об руку держась,
Змий смотрел им вслед с презреньем,
Приоткрывши грозно пасть.

И на этом всё сказанье
Обрывается пока.
Как живут Адам и Ева,
Не видать издалека.
Но мы знаем, что вернуться
В новый рай они должны,
А получится ли это —
Вот того не знаем мы.

***

Рассказав сию легенду,
Что приснилась мне опять,
Я надеялся, что этим
Можно много передать.
Ведь борьба с коварным змием
Продолжается сейчас:
Незаметно и жестоко
В душах каждого из нас.

Вчерашняя невеста

Рано утром у обрыва,
В лёгком платье, босиком,
Молча девушка стояла,
Отстраняя жизни тон.
Платье ветром раздувает,
Над душой сгустился мрак,
Впереди – конец страданьям,
Стоит сделать только шаг.

Тень прошла воспоминаний,
Сладкий сон вчерашних встреч,
Плен мечтаний, ожиданье
Таинства венчальных свеч.

Но в судьбу злой рок ворвался.
Нет теперь Его. Одна.
За два шага перед свадьбой
Все надежды, как проклятье,
Рука смерти забрала.
В мгле пучины утонул он,
Поглотила в шторм волна.
И теперь, прощаясь с жизнью,
Вслед за ним идёт она.
Сделать шаг она готова.
Путь один – с обрыва вниз,
Где гладь моря, скалы, волны.
Знак вопроса не завис.

Поднимаясь по тропинке,
В гору шёл седой старик.
Тут он девушку увидел,
Взор чей жизни уж поник.
К ней он мило обратился:
«Что случилось? Расскажи.
В двух словах поведай тайну,
Сделать шаг же не спеши».

Не смотря на старика,
Отрешённый взгляд скрывая,
Изрекая свысока,
Она тайну открывает:
«Я ждала, как первый снег,
Звон любви, мотив прекрасный,
Но судьбы злосчастной бег
Превратил всё в сон напрасный.
Измождённый голос сердца