banner banner banner
Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе
Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе

скачать книгу бесплатно


Мир слишком тесен,
Если блуждаешь кругами.
И это был выбор чести
И духовной любви к маме.

Если удастся победить,
То он вернётся героем
И сможет предотвратить
Брак любви с горем.

Мама вся в слезах
Навзрыд рыдает,
И неугомонный страх
Её собой пугает.

– Сынок, прошу, вернись!
Она слёзно кричит в след.
Прошу тебя, обернись,
Во мрак верни рассвет.

Как бы сильно не любил
Не обрывай надежде нити
Уйми юношеский пыл
Ведь ты идёшь на гибель.

Глубь превращается в мель,
Океан испаряется до лужи.
Персея не останавливает цель
Обезглавленная Медуза.

Но даже та лужа
Не сулит бесхлопотно,
У него нет оружия
И нет никакого опыта.

Горгона тем ужасна,
Что никто не знает точно
Чем именно опасна,
И как выглядят её очи.

Нет выживших,
Кто может о ней рассказать,
Ведь лишь единожды
Её можно созерцать.

Потом, застыв серым камнем,
Не стесняя уют
Умирая вместе с тайной
Слушая, как ветра поют.

И вот его путешествие началось,
Но он не знал пути.
Понадеявшись на авось,
Слушая сердце в груди.

Но он блуждал кругами
И окончательно заблудившись,
Персей заговорил с Богами
Искренно им молившись.

Слова, распуская цветами
И Олимп внял его мольбу.
Его отец под небесами
Вершит каждую судьбу.

Он громовержец Зевс
Отправив к Персею
Вестника Богов Гермеса,
Что летать умеет.

Вестник приносит в дар
Белокрылые сандалии,
Чтоб Персей тоже летал.
Мигом преодоляя дали,

Юноша на земле живёт.
Душой касаясь облаков
В его жилах течёт
Кровь верховных Богов.

Персей поблагодарил Гермеса
И посмотрел в небеса.
Поблагодарил Зевса,
Как Бога и отца.

Вестник дал совет
Жаждущему подвига Персею
– Яркий солнечный свет
Он бликами рассеян,

За вуалью красоты
Море ласкает риф.
Тебе нужно найти
Стигийских нимф

Там, где зеркальные лужи
Там смерти взмывают ввысь.
Там и хранится оружие
Без какого тебе не обойтись.

Но я пути не знаю,
Где нимфы те живут.
О них лишь только те знают,
Кто сами живут на краю.

Там, где тёмные духи
Бродят волчьей стаей
Живут три ужасные старухи
Они же сёстры Граи.

Где мрак поглощает тени
И эхо ликует воем.
Где корни питают древо
Проклятых людей кровью.

Три злодейки жаждут
Терзать плоть грифами,
Но лишь они дорогу укажут.
К Стигийским нимфам

Гермес показал путь.
Словами даль приближая,
Где неведанные живут
Ужасные сёстры Граи.

Белокрылые сандалии
Взмыли вглубь небес
И оттуда Персея спускали
В одно из темнейших мест.

Там мрак пахнет смертью,
И дно указывает вниз.
Повсюду скрипят ветви
Сухостью обезвоживая жизнь.

Эхо разгоняет дрожью
Пустоту напуганной тишины.
Смехом пропитанным ложью
В лучах заклятой темноты.

Осколки разбитых сердец
Скалят одинокой волчицей зубы
И их неутомимый блеск
Вновь чью-то любовь губят.

Руинами кошмарных снов,
Окружают холодные камни.
Их медленно покрывает мох
Погребая вечной тайной.

На огромно-скалистой плите
Пылает тусклый костёр.
Плита лежит на воде,
Испаряя глубь мёртвых озёр.

На разваленные стены
От едва живого огонька,
Падают три ужасные тени
И у одной властвует рука.

Сменилась недолгая власть
Рукой другой тени.
Бережно взявшей глаз,
И прозревшей мгновением

Это три сестры Граи.
Они рождены старухами
С редко-седыми прядями.
Обреченными на вечные муки,

Они рождены слепыми.
Но не слеп их приговор
На троих глаз единый,
Прозревает мрачный взор.

Персей провёл рекогносцировку,
Ища уязвимость старух.
И импровизированной уловкой,
Разомкнул замкнутый круг.

Юноша был очень хитёр.
Дождавшись нужного момента,
Он выкрал глаз сестёр
И тут же всё померкло.

Старухи шокированы тьмой
Ударяются в слепую панику,
И слышат у себя за спиной
Голос неизвестного странника.

– Я отдам вам ваш глаз,
Если только вы мне скажите,
Как выбраться мне от вас
Минуя темнейшей стражи.

А ещё вы мне поведайте,
Где живут Стигийские нимфы.
А не то я ваше зрение,
Безжалостно вскормлю грифам.