скачать книгу бесплатно
С женою будь хорош, чтобы не захотелось ей испытать и другого мужчину.
Убийцы – не те, кто делает кинжалы, а те, кто пользуется их изделиями; так и обо мне злословят не клеветники, а ты, если ты пользуешься их клеветой.
Мы часто будем жалеть, если все наши желания будут удовлетворены.
Жизнь все-таки всегда лучше смерти.
Когда посетит тебя горе, взгляни вокруг и утешься: есть люди, доля которых еще тяжелее твоей.
Хилон
(ок. 596 г. до н. э., Спарта – 470 г. до н. э., Пиза, Италия)
Древнегреческий политический деятель и поэт, прославившийся краткостью изречений.
Хорошо начальствовать учись на своем доме.
Языком не упреждай мысль.
На непосильное не посягай.
Сдерживай язык, особенно в застолье.
О мертвых либо хорошо, либо ничего.
Брак справляй без пышности.
Когда говоришь, руками не размахивай, это знак безумства.
Гераклит
(535 г. до н. э., Эфес, Турция) – 475 г. до н. э., Эфес, Турция)
Древнегреческий философ. Основатель первой исторической или первоначальной формы диалектики.
Нельзя дважды войти в одну и ту же реку.
Все течет, все меняется.
Да не будем на авось гадать о величайшем!
Когда все желания людей сбываются – не лучше им.
Многознание уму не научает.
Мнения людские – детские забавы.
Если бы счастье заключалось только в телесных удовольствиях, мы назвали счастливыми быков, нашедших горох для еды.
Наглость надо гасить попроворней, чем пожар.
Пифагор
(ок. 570 г. до н. э., Самос, Греция – ок. 490 г. до н. э., Метапонт, Италия)
Древнегреческий философ-идеалист, математик, основатель пифагореизма, политический, религиозный деятель.
Не гоняйся за счастьем: оно всегда находится в тебе самом.
Жизнь подобна игрищам: иные приходят на них состязаться, иные торговать, а самые счастливые – смотреть.
Делай великое, не обещая великого.
Из двух человек одинаковой силы сильнее тот, кто прав.
Начало есть половина всего.
Не рассуждай с детьми, с женщинами и с народом.
Старайся прежде быть мудрым, а ученым – когда будешь иметь свободное время.
Только одно божество может обладать всеобъемлющей мудростью, а человеку свойственно лишь стремиться к ней.
Статую красит вид, а человека – деяния его.
Шутку, как и соль, следует употреблять с умеренностью.
Эсхил
(525 г. до н. э., Элефсис, Греция – 456 г. до н. э., Джела, Италия)
Древнегреческий драматург, отец европейской трагедии. Он придумал вид выступлений в театре – трагедию.
Казаться глупым мудрому не страшно.
Тех лишь не хулят, кто зависти не стоит.
Удачливый глупец – большое бедствие.
Кровь, живущая в воспоминаниях, склеивает века.
Глас народа опасен, когда за ним истина.
Я думаю, убитым все равно, спят ли они и поднимутся ли вновь.
Свершивший да несет последствия дел своих.
Если сила соединяется со справедливостью, то что может быть сильнее этого союза?
Двойною плетью хлещут празднословного.
Всем тиранам свойственна болезнь преступной недоверчивости друг к другу.
Хоть плохо мне, но это не причина, чтобы доставлять страдания другим.
Преуспевающие негодяи невыносимы.
Софокл
(ок. 496 г. до н. э., Колон – 406 г. до н. э., Афины)
Выдающийся древнегреческий драматург, автор трагедий, один из трех (Эсхил, Еврипид, Софокл) знаменитейших литераторов античной эпохи.
Много говорить и много сказать не есть одно и то же.
Кто ищет – тот находит.
Не в мудрости заключается сладость жизни.
Непреклонный нрав скорей всего сдается.
Антигона
(трагедия Софокла)
Перевод с греческого Сергея Дмитриевича Шестакова
Действующие лица:
Антигона, Исмена – дочери фивского царя Эдипа.
Креонт, царь Фивский.
Гемон, его сын.
Тиресий, слепой старик-прорицатель.
Страж.
Вестник.
Эвридика, супруга Креонта.
Хор фивских старцев.
Рабы Креонта, служанки Эвридики.
Театр представляет площадь перед дворцом Креонта. С левой стороны вид на загородные холмы, с правой – на город.
I. Пролог
Антигона. – Головка милая родной Исмены!
Каких же бед эдиповых ещё
Не совершил уж Зевс при нашей жизни?
Нет скорбного и преступленья нет.
И нет позорного, бесчестья нет,
Чего бы я не видела в твоих,
Чего б в моих не видела несчастьях.
И вот опять приказ какой-то новый
Креонт, как говорят, народу дал.
Ты знаешь ли? ты слышала ль об том?
Иль скрыто от тебя, что милым нашим
Враги готовят поруганье.
Исмена. – Нет, ни с радостью, ни горем, Антигона,
Об милых весть ко мне не доходила
С тех самых пор, как две сестры двух братьев
Лишились мы, в один погибших день,
Друг другу смерть родной рукой нанёсших.
И с той поры, как в нынешнюю ночь
Исчез Аргосцев стан, я ничего
Не знаю вновь ни к радости, ни к горю.
Антигона. – Я знала то, и для того тебя
Я вызвала сюда за двери дома,
Чтобы одна ты слышала меня.
Исмена. – Но что? Тебя тревожит слово, вижу.
Антигона. – Так ты не знаешь, что Креонт почтил
Лишь одного из наших братьев гробом,
Другого же лишил последней чести?
Как говорят, он Этеокла с честью
Обычною в земле похоронил,
Да будет он и там почтен, средь мёртвых
.
А Полиника труп, лежащий жалко,
Он запретил гражданам, говорят,
И в гробе скрыть и слёзы лить над ним.
Велел без слёз оставить[1 - По понятиям древних, непогребённые или похороненные без надлежащих обрядов были в презрении и у мёртвых. – Прим. перев.], без могилы,
Чтоб был находкой сладкой хищным птицам.
Вот, говорят, что добрый наш Креонт
Тебе и мне (себя считаю тут же),
Всем объявил. Он скоро будет здесь,
Чтоб тот приказ всем громко объявить,
Которые о нём ещё не знают.
И не ничтожным он считает дело,