banner banner banner
Героиня его романа
Героиня его романа
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Героиня его романа

скачать книгу бесплатно

– Да. Работа занимает много времени, и мне важно, чтобы голова была занята, но при этом необходимо переключать внимание.

Ей показалось, что он печально вздохнул, прежде чем снова начал грести.

– Я пришел в риелторский бизнес сразу после университета. Мне повезло, я смог расширить дело, создать успешную компанию. Потом почувствовал, что нуждаюсь в отдушине, и написал книгу. Собственно, начал писать для собственного удовольствия, но, к удивлению, первая же книга заинтересовала агента, а потом издателя. Таким образом, я неожиданно обрел вторую профессию.

А теперь его детективную серию ждут и читают во всем мире.

«Я не стану восхищаться им», – решила Лалли.

Однако тут же поправила себя. Что страшного, если она проявит разумную долю интереса к его работе?

– Вы стали известным писателем.

– Скорее автором в творческом кризисе, который не успевает сдать книгу в срок. – Камерон предпочел проигнорировать комплимент.

Наверное, писательское кокетство. За несколько лет его имя действительно стало широко известно в читательских кругах.

Он заколебался, прежде чем продолжить:

– Обычно такой проблемы не возникает, но в последнее время… Я занят в сложном реставрационном проекте, контролирую другие текущие дела компании. Может быть, устаю больше обычного. Короче, книга меня беспокоит.

Экономка не просто была нужна – он не мог обойтись без поддержки. Эта мысль сразу пришла Лалли в голову. Уж у нее-то было чутье на такие вещи после шести лет, посвященных решению проблем многочисленной родни. Ее тревожило, что в последнее время семья будто бы перестала в ней нуждаться. Даже сестры, которые всегда были рады возможности переложить на Лалли часть забот о детях, на этот раз не спешили приглашать ее в няньки.

«Спасибо, Лалли, – говорила одна. – Я отдала детей на продленный день и в спортивную секцию на ближайшие шесть месяцев».

«Знаешь, родители Рея согласились забирать девочек из школы», – вторила другая.

Все это казалось немного странным. Дети семьи Дуглас всегда воспитывались дома, а родители ее шурина Рея никогда раньше не проявляли заботы о внучках. Ситуация немного напоминала заговор, но Лалли с негодованием отвергла нелепую мысль.

– Вам нужна забота, чтобы снять стресс и сосредоточиться на главном, – обеспокоенно заметила молодая женщина.

Решено. Она посвятит этому человеку два месяца – срок, указанный в заявке, – а потом снова вернется к семье, у которой к тому времени накопится для нее достаточно дел.

– Мне кажется, я смогу вам помочь, мистер Траверс.

Камерон направил лодку к маленькому причалу:

– Вы мне подходите. – Он назвал щедрую сумму оплаты. – Остается обсудить детали – выходные дни и прочее.

– Берете меня? Спасибо. Я так рада! – Она не могла сдержать возбуждения.

В ближайшее время у нее появится достаточно собственных средств, чтобы не обращаться к родственникам. Они, правда, настойчиво предлагали помощь, но Лалли и представить не могла, чтобы жить на их деньги и бездельничать.

Все складывалось прекрасно.

– Когда вы сможете приступить? – Камерон был несколько обескуражен ее энтузиазмом.

– Сегодня во второй половине дня или завтра с утра. Как вам удобнее.

– Давайте договоримся на завтра. – Он легко подвел лодку к мосткам и причалил. Потом протянул ей руку и взглянул, согрев улыбкой. – Приятно думать, что кто-то возьмет на себя часть обязанностей, чтобы я мог…

Он не закончил предложение, и Лалли решила, что причина вовсе не в прикосновении ее руки к его руке. Скорее он был озабочен тем, чтобы она не плюхнулась в воду, как мешок с песком. Она была слишком взволнована, чтобы внимательно смотреть под ноги.

«Лучше бы ты, Лалли, смотрела, куда ступаешь, чем уделяла столько внимания его прикосновениям».

– Спасибо. – Она заставила себя разжать пальцы, крепко сомкнувшиеся вокруг его запястья. Краска смущения залила щеки. Камерон сунул руки в карманы брюк.

Чтобы заполнить неловкую паузу, Лалли быстро заговорила:

– Еще раз спасибо, что взяли меня на работу. Ровно в семь утра я приеду и привезу свои вещи, чтобы сразу бросить… не вещи, я имела в виду, а силы на выполнение обязанностей. Что у вас завтра по плану?

– Мы вместе позавтракаем, и я расскажу, чем вам предстоит заняться.

– Отлично! – Лалли призадумалась, стоит ли пожать ему на прощание руку, но решила не искушать судьбу. Вместо этого она заправила за ухо длинную каштановую прядь и повернулась в направлении ворот парка. – Увидимся завтра, мистер Траверс.

– Зовите меня Кэм, – спокойно предложил он. – Камерон, если хотите. Я провожу вас до машины.

– Меня зовут Летиция, как вы уже видели в документах и некоторых рекомендациях. Но я предпочитаю – Лалли. Думаете, ваша лодка здесь в безопасности? – Она слегка задыхалась.

– Она арендована. Хозяин должен забрать ее. – Похоже, Камерона это не волновало. При желании он мог купить другую лодку. Без сомнения, денег у него достаточно.

Наскоро попрощавшись, Лалли заторопилась к выходу, от ворот направилась прямо к своему старому вместительному пикапу. Ей требовалось время, чтобы осмыслить происходящее и морально подготовиться к первому рабочему дню. Она должна приступить к делу, демонстрируя сдержанный, деловой, профессиональный подход.

– До завтра, – сказал Камерон и направился к своей машине.

Лалли увидела, как он сел в низкий небесно-голубой спортивный автомобиль и, откинув верх, выехал с парковки. Она подумала, с каким удовольствием прокатилась бы с ним в дорогом авто по загородной аллее. Вдвоем в машине.

Не то чтобы она думала о нем и себе как о паре. Слишком глупо и опасно.

Разве для того она шесть лет избегала мужчин и не давала воли чувствам, чтобы снова попасть в беду?

Глава 2

– Доброе утро. Вот и я, как обещала, со своим багажом. – Лалли старалась говорить бодрым жизнерадостным тоном, однако не могла до конца скрыть нервное напряжение. Она катила чемоданы по дорожке к дому. – В машине остались кое-какие вещи, но их можно забрать позже. У меня привычка перевозить все свое добро на новое место работы, окружать себя знакомыми предметами, чтобы чувствовать себя как дома. Думаю, скоро я привыкну и освоюсь здесь.

Скорее всего, Лалли имела обыкновение прятать за потоком слов свою нервозность. Кэм чувствовал в глубине души странное желание успокоить ее, помочь расслабиться. Он поднялся ей навстречу из-за стола на открытой террасе.

– Когда я путешествую, беру с собой всегда один и тот же набор необходимых вещей. – Он не стал говорить, что все они были связаны с работой: лэптоп, папки с документами, материалы для книги и кофеварка – неотъемлемая часть творческого процесса. – Позвольте, я помогу вам с багажом: чемоданы, похоже, весят больше, чем вы. Искренне надеюсь, скоро вы будете здесь как дома.

Кажется, прошла вечность с тех пор, как он проводил время в компании женщины. Последний опыт закончился катастрофой. На сей раз все будет по-другому – чисто деловые отношения. Однако Кэм хотел, чтобы экономка чувствовала себя комфортно.

Девушка сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Он почувствовал, что она успокаивается. Лалли была красавицей. Кэм понимал, что стоит на пороге нового жизненного опыта – жить под одной крышей с женщиной, да еще такой необыкновенной. Он представлял себе, что его помощницей будет дама постарше, скорее пенсионного возраста.

Может, общение с Лалли Дуглас поможет создать более достоверный образ героини новой книги, снабдить ее индивидуальными чертами и привычками. Ему казалась странной сдержанность Лалли в общении, которая плохо вязалась с богатым воображением и тем, как сияли ее темно-карие глаза, когда она чем-то увлекалась. Кэм решил, что его любопытство вызвано дотошной писательской привычкой к исследованию, и продолжал незаметно наблюдать за Лалли из-под опущенных ресниц.

У нее были стройная фигура, смуглая кожа и волнистые темно-каштановые, почти черные волосы. Большие карие глаза в обрамлении густых ресниц смотрели открыто и прямо. Портрет дополняли высокие скулы, мягкие пухлые губы, а улыбка, обнажавшая ряд великолепных зубов, проникала прямо в сердце. Сегодня она надела светло-коричневую юбку до колен, простую белую блузку и босоножки на низком каблуке. На плечи был наброшен бежевый свитер.

– Спасибо, я справлюсь. – Она махнула рукой. – Видите, они на колесах.

– Вижу, – ответил Кэм, но все-таки перехватил ручку чемодана.

Их руки встретились, и он честно постарался не обращать внимания на ее гладкую кожу, тонкие изящные пальцы. Но ему вдруг захотелось погладить ее руку, ощутить прикосновение теплой ладони. И что потом? Поцеловать?

«Опомнись, Траверс».

Вчера он испытал такой же порыв, но сдержался. Нельзя смешивать бизнес и чувства. Сейчас это неуместно. Время от времени, когда было настроение, у него появлялись партнерши, не заинтересованные в длительных отношениях. Прошлый опыт научил его не доверять женщинам на глубоком эмоциональном уровне. Не последнюю роль сыграла мать с ее системой воспитания и предпринятая в юности печально закончившаяся попытка близких отношений с по другой.

Кэм взгромоздил чемоданы на крыльцо, втащил в просторную прихожую, потом повернулся к Лалли. Она стояла, неловко улыбаясь и опустив руки:

– Спасибо за помощь.

– Добро пожаловать. – Он обвел рукой помещение. – Мы с вами будем делить эту квартиру. Во всем доме она единственная пока пригодная для жилья и меблированная. Отсюда вывезли все до того, как я купил недвижимость. Я занял одну спальню под офис, две другие свободны. В квартире конечно же имеются все удобства.

– Меня это устраивает. Папа проверил по Интернету отзывы о вас… – Она прикусила губу.

– Надеюсь, вы убедились, что мне можно доверять. – Кэм провел ее на открытую террасу. Они сели в углу большого стола на стулья с яркими подушками.

– Благодарю за понимание. – Лалли оглядела накрытый для завтрака стол: чашки, тарелки, приборы, серебряный кофейник. – Аромат восхитительный. Вы балуете меня в первый рабочий день.

Кэм пожал плечами, хотя слова были ему приятны:

– На все ушло не более получаса, пока я старался придумать новый поворот сюжета. – В этой фразе «старался» было ключевым словом.

– Отныне каждое утро вас будет ждать вкусный завтрак, приготовленный мной. – Она только успела выговорить эти слова, когда раздался грохот – двое рабочих начали сбрасывать обломки черепицы с крыши в металлический контейнер внизу. Лалли склонила голову набок и спросила с легкой иронией: – Шум не отвлекает от работы?

– Я его не замечаю. – Кэм подумал, что, к сожалению, не может объяснить нынешнее состо яние внешними причинами. Он вообще не мог его объяснить. Оставалось только продолжать писать в надежде, что кризис пройдет сам собой. – Вообще-то до сегодняшнего дня было тихо. Вся неделя, что я здесь, ушла на подготовку проекта, заказ материалов и решение организационных вопросов.

Обычно Кэм легко сочетал столь разные профессии – строительство и писательский труд. В его жизни они удачно дополняли друг друга. Что-то изменилось в последнее время. Его раздражало, что он утратил контроль над одним из своих главных занятий.

– Хорошо, что шум не создает проблем. – Лалли огляделась вокруг, задержав взгляд на запущенном бассейне в середине двора, больше похожем на деревенский пруд. – Какая интересная форма – овал, сужающийся посередине! – Она с интересом разглядывала обширную территорию перед домом, построенным в форме буквы «П», потом снова повернулась в его сторону. – Мне понятно, почему вас заинтересовало это место. Здесь будет чудесно, когда реставрация закончится. – Интерес в ее голосе сменился плохо скрытой обидой. – По крайней мере, мне будет чем заняться, пока я снова не понадоблюсь семье. – Она вздохнула.

– Мне повезло, что вы сможете позаботиться обо мне. – Кэм не лукавил.

Постоянное чувство усталости, типичное для страдающего бессонницей трудоголика, угнетало его больше обычного. Кэм никогда раньше не прибегал к посторонней помощи и все делал сам. Не потому, что не мог себе позволить – дело не в деньгах. Когда он готовил еду или убирался в доме, мысли были заняты сюжетной линией романа и его персонажами. Однако женский характер в новой книге упорно ускользал от него.

Он поднял кофейник и вопросительно взглянул на Лалли.

– Да, пожалуйста. – Она улыбнулась, на щеке появилась ямочка. – Я готова к утренней порции кофеина.

Некоторое время они молча наслаждались крепким ароматным напитком. Кэм чувствовал, как к нему возвращается энергия. Он пробовал на время отказаться от кофе в надежде, что сон наладится, но это ничего не изменило.

Лалли сплела пальцы и еще раз огляделась:

– Это поместье станет прекрасным фоном для героев вашей книги. – Она застенчиво взглянула на него. – Я купила первый роман из вашей серии вчера после интервью. В предисловии сказано, что действие часто разворачивается на ваших строительных объектах.

– Надеюсь, вы не разочарованы? – Кэму было приятно думать, что он доставляет удовольствие читателям, но Лалли говорила, что не любит детективы. – Не всем по вкусу мои книги.

Лалли ответила с искренним восхищением:

– Я проглотила роман. Он захватил меня. Не могла остановиться, пока не дочитала до конца. Не дождусь, когда примусь за следующий. Единственное, чего мне не хватало, – это любовной интриги героя. – Она быстро зажала рот ладонью. – Извините. Что я понимаю в детективах?

Кэм кисло улыбнулся:

– Ваше мнение разделяют мой агент и издатель. У меня нет возражений против любовной линии, вот только женский характер мне не дается. Впрочем, давайте все-таки поедим. – Кэм поднял крышку горячего блюда. Он приготовил яичницу с беконом и сосисками, помидоры на гриле, добавил свежие булочки из ближайшей пекарни. – Надеюсь, вам понравится. Если нет, возьмите мюсли, фрукты, йогурт в холодильнике.

– Все замечательно. – Она наполнила тарелку. – Я искренне прошу прощения. Зачем только я сказала вам о любовной интриге? Меня это совсем не касается. – Лалли была близка к панике.

Камерон спокойно заметил:

– Не беспокойтесь. Мое эго вполне выдержит немного конструктивной критики. Кто знает? Может быть, вы натолкнете меня на новые идеи. Не возражаете, если я попрошу помочь в моих исследованиях, раз вы хорошо знакомы с компьютером и Интернетом. – Кэм все больше убеждался, что ему повезло с молодой помощницей, ведь от женщин пенсионного возраста компьютерной грамотности ожидать как-то глупо.

– Как интересно! – Глаза Лалли засияли. – Постараюсь найти для вас побольше полезной информации.

– Хорошо еще, что издатель только после шестого романа заговорил со мной о том, что надо бы ввести новый женский персонаж, – признался Кэм.

– Похоже, до сих пор вам как-то удавалось избегать любовной линии. – Улыбка возникла в самой глубине карих глаз, коснулась кончиков губ и наконец засияла на лице, как солнечный луч.

Она дразнила его, и ему это нравилось. Он улыбнулся в ответ, глядя на нее, как вдруг что-то изменилось. Возникла странная пауза. Он с трудом удержался, чтобы не протянуть к ней руку. Оба одновременно отвели глаза.

Кэму пришлось напомнить себе, что взаимное притяжение, которое они явно испытывали, рискует нарушить спокойную атмосферу делового сотрудничества. Он пребывал в состоянии постоянного напряжения, прилагая все усилия, чтобы выжить, и усилий для этого требовалось все больше – так продолжалось уже много лет. Жизнь превратилась в бесконечную череду утомительных дней и практически бессонных ночей. Ни одна женщина рядом с ним не могла выдержать такого стресса. В прошлом у него уже была возможность в этом убедиться.

«Но тебе уже тридцать два. Что, если твои биологические часы потребуют остепениться, завести семью, ребенка?»

Мать, несмотря ни на что, все-таки родила его. Он отогнал навязчивую мысль. Что толку?

Лалли посмотрела на него поверх чашки:

– Спасибо. Привыкла начинать день с хорошего глотка кофе. – Она кивнула в сторону рабочих. – Похоже, они знают свое дело. Работа пойдет быстро.

– Для меня очень важно нанять опытную бригаду. – Он оглядел площадку перед домом и нахмурился. – Вот только не знаю, что придумать, чтобы оживить двор. Здесь чего-то не хватает. – С другой стороны, разве не достаточно просто сделать несколько хороших квартир, а потом сдать или продать их? Какое ему дело до территории вокруг дома? – Мне бы хотелось сделать бассейн с подогревом, чтобы можно было пользоваться круглый год. Сад тоже придется оформлять заново. В ближайшее время здесь будет кипеть работа.

Некоторое время они ели молча. Кэм наблюдал за деликатными движениями рук девушки, изящных, с тонкими пальцами. Если ему придется описывать внешность героини, у нее будут такие же пальцы, как у Лалли. Они одинаково красиво сжимают пистолет и бокал с шампанским, а может быть, сомкнутся вокруг шеи наемного убийцы, когда она будет бороться за жизнь. Или сделать преступницей ее саму?

Идеи теснились у него в голове, вот только Кэм не мог сложить их в единую картину. Он кашлянул:

– Перечень обязанностей…

– Вы написали список…

Они заговорили одновременно, и оба замолчали, допивая кофе. Лалли вздохнула, грудь под тонкой без рукавов блузкой колыхнулась. Кэм смотрел на ее обнаженные руки. Несмотря на хрупкое сложение, в них чувствовалась сила. Вьющиеся волосы, как и вчера, свободной волной спадали на плечи. Куда делась его решимость не обращать внимания на ее внешность?

Кэм выудил из кармана сложенный лист бумаги и протянул девушке:

– Я коротко набросал основное.

Пока она читала, он вернулся к еде. Лалли чувствовала его внимание, хоть он и не глядел на нее, поэтому с трудом сосредоточилась на тексте.

В ее обязанности входила стирка, уборка квартиры, приготовление еды. Она должна была отвечать на телефонные звонки, когда Траверс работал, записывать сообщения и переключать на Кэма звонки из Сиднея, касающиеся дел компании.