banner banner banner
Имеющий уши – да услышит…
Имеющий уши – да услышит…
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Имеющий уши – да услышит…

скачать книгу бесплатно


14. Преподавателям не нужно знать, ЧТО они не могут, и что они ничего НЕ МОГУТ.

15. Если не моглый, дай другим. Выстроится очередь. Если можешь – не давай!

16. Бла-бла-бла! «Жатвы много, а делателей мало».

Прямая и косвенная речь

(Урок по аудированию с иностранным студентом Мабасси

по материалам одной пресс-конференции)

[Действующие лица:

1.Мабасси студент из Республики Чад, изучающий русский язык в одном из российских университетов на подготовительном отделении.

2.Преподаватель русского языка одного из российских университетов.

По заданию преподавателя студент Мабасси посмотрел по телевидению одну пресс-конференцию и рассказывает на занятии, что он понял из услышанного].

Мабасси: «Я весь пресс-конференция говорить не стану… Я выбраль толко непонятный место, и который мне интересно… Там разный вопрос звучаль… В самый начало, одна мужчина спросила…

Преподаватель: Мужчина – это он. Мужской род…

Мабасси: «Но Вы говориль, что слова, который кончаются на —ИНА, все – женский род! – Женщина, перина, балерина…

Преподаватель: «Не будем отвлекаться. Про женщину, балерину и перину поговорим в другой раз. Вы же слышали, президент сказал в одном месте, отвечая на вопрос – он настоящИЙ мужчина….

Мабасси: «Да-да, канешна, слышаль. Они ищо сказали, что эта султан хвостом не виляет… Ха-ха!…»

Преподаватель: «И то правда… Нечем вилять… Возможно, хвост поджал…

Мабасси: «Что означать „поджаль хвост“?»

Преподаватель: «Не будем отвлекаться на нюансы. Так, что мы хотели рассказать о конференции?»

Мабасси: «Вы тоже хотель мне рассказать?»

Преподаватель: «Нет! Рассказывать я не буду, если только разъясню некоторые моменты, которые Вы не так поняли…»

Мабасси: «Там какая-то дядя спросила – Год был плёхой или харощий, на Ваш взгляд?»

Преподаватель: «Дядя – мужской род. Он спросиЛ».

Мабасси: «Дядя, тётя… Какой разница в русский язык?…

Преподаватель: «Оставьте гендерный вопрос и продолжайте, пожалуйста, пересказ… Иначе мы растянем процедуру на пять часов, как…»

Мабасси: «Ваш президент сказали, что „Проблем – морэ!“ Но меньше, чем в Америка и что ВВП упаль».

Преподаватель: «Неужели? Мабасси, Вы сказали не в той последовательности…

Мабасси: «Я точна писаль в айфон: «Промпроизводство подсела. Сельский хозяйство в хороший зона». «Банки в удовлетворительный состояние».

Преподаватель: «И даже банки?»

Мабасси: «А Вы разве не слушаль?»

Преподаватель: «Слушал, конечно, и даже слышал, но не записывал…»

Мабасси: «Я толко не поняль, что означать «слезли с газовый игла?»

Преподаватель: «Наконец-то! Долгонько сидели… Слезть означает спускаться вниз, цепляясь, держась за что-либо»

Мабасси: «Я это поняль, что вниз… Но как понимать, что «сидель на игла?»

Преподаватель: «Ну, это фразеологизм, оборот такой из сленга наркоманов…»

Мабасси: «А-а-а, сечас поняль!… Потом они говорили, что налажен производство масок против пандемия. Но маски всем надоель!»

Преподаватель: «Так и сказал?»

Мабасси: «Да! Они точна так сказали…!

Преподаватель: Насколько я помню, там был задан вопрос: «Достаточно ли будет вакцины для народа?». А приводил ли президент какие-нибудь данные или цифры по производству вакцины против коронавируса?»

Мабасси: «Такой вопрос ему один девка задаваль».

Преподаватель: «Не девка, а женщина!»

Мабасси: Они сказаль… (листает в телефоне). Я печаталь, вот: – «Не хочу утыкаться в цифры… Это скучно и тоска наводит». Потом ему дали вопрос, о какой-то политический тяжеловес, который нада менять».

Преподаватель: «Под политическими тяжеловесами понимаются руководители известных в нашей стране оппозиционных партий. Хотелось бы, чтоб их сменили молодые…»

Мабасси: «Легковесы, да?»

Преподаватель: «Откуда Вы взяли такое слово? У нас в русском языке такого слова не существует»

Мабасси: «Этот слово я сам придумаль!»

Преподаватель: «Словотворец!.. Расскажите, какие проблемы ещё обсуждались?»

Мабасси: (заглядывает в айфон, читает) «Работы нэт. 20 млн. живёт за чертой бедность. Рост бедность. Цены растут. Хотя урожай быль. Смертность растёт»

Преподаватель: «Да, всё растёт…, к сожалению»

Мабасси: «Пачему сожаленью? Они сказали, что „Повысили пособбие по безработица“. Уборщица одной приподняли… дэньги»

Преподаватель: «А учителю?… Кстати, было что-то сказано по тому поводу, что „начали повышать цены внутри страны“? (чуть слышно) Пособия повысили! Хоть бы за учебные пособия, которые я напечатал, денежное пособие дали!…»

Мабасси: «Я не поняль, как это денежный пособие за пособие давать?»

Преподаватель: «Оставим это! Вопрос этот не языковой, а финансовый…»

Мабасси: «Потом они говорили, что отправили дэньги в регион и им чиновника докладываль – «всё в порядке».

Преподаватель: «Ну, доложить-то доложили, но… «Делов-то куча!»

Мабасси: «Да, они точна так сказали… про кучу! Толко я не поняль, что означать «куча».

Преподаватель: «Ну, как объяснить, Вам, Мабасси? Куча она и в Африке куча. Это когда, чего-то много и… Кучи бывают разные. Это трудно объяснить…»

Мабасси: «Харашо! Я буду смотреть словарь». Там один журналиста сказаль, что «Пока прэзидэнт не грянет, министр не перекрестицца»

Преподаватель: «Это, Мабасси, игра слов. Переделанная пословица «Гром не грянет, крестьянин не перекрестится»

Мабасси: «Это означать – дать по зубам?»

Преподаватель: «Можно и по шапке дать, не обязательно по зубам. Хотя…

Мабасси: (Читает) «Мусорный реформа тормозит». «Сама по себе двигаецца». «Нюжна сортирофка».

Преподаватель: «К сожалению, мусора у нас хватает. Хотя не президентское это дело – мусор разгребать»

Мабасси: «Один женщина из Магнитогорск сказаль, что её могут растерзать жители. Она говориль, что там нет смок, там есть туман от вода, в обшем – испарение. Я удивлялся, как можно не понять. Прэзидент объясняли: „Скажю, что произошло, а потом скажю, что нада делать“. Но они не стали расрыть секрет»

Преподаватель: «Какой тут секрет, когда всем известно, в чём дело»

Мабасси: «Потом выступаль Шнурков. Хотель задать «козырной вопрос». Он хотель мат, но не сталь. Господин прэзидэнт благодарили его за это.

Преподаватель: «А что Шнуров хотель… Извините, что хотел сказать этот поборник мата?

Мабасси: «Он спросиль, как пИсать жизнь без мата»

Преподаватель: «Ударение падает на букву А – писАть. Означает – писать о жизни без мата. Насколько я знаю, он спросил, почему русские хакеры не помогли Трампу. А президент ответил, что выборами занимались американские хакеры, или те, которые уехали из России «за бугор» и у них сейчас другие обязанности.

Мабасси: «Ищо там шоль речь о пациент Берлинский клиника. Я поняль – это Навальный ваш.

Преподаватель: «Сегодня он уже не наш…»

Мабасси: «Президэнт ответили: «Трюка такой – напасть на первый лицо, чтобы поттянутца».

Преподаватель: Есть такая басня «Слон и Моська» у русского баснописца Ивана Крылова: «Ах, Моська! знать она сильна, что лает на Слона». Смысл один и тот же»

Мабасси: «Я поняль! Крылов их научиль»

Преподаватель: «Нет. Будет точнее сказать – он у Крылова научился. И не надо говорить о нашем президенте во множественном числе!»

Мабасси: «Мне понравилься фраза о выборы: Сначала опираюцца на большинство, а когда попадать во власть, опираюцца на радикальный сила. У нас в Африка тоже так.

Преподаватель: «А почему так происходит? Хотя, можете не отвечать. Это не входит в наши задачи. А что Вы, Мабасси, скажите про трюк с «беременной женщиной?»

Мабасси: «Она стала беременный во время сессия!»

Преподаватель: «Я бы уточнил – беременела в промежутках между сессиями. Надо почаще устраивать пресс-конференции и мы, наконец, решим проблему деторождения в нашей стране»

Мабасси: «У нас в Африка много народ. Зачем рожать?»

Преподаватель: «Поэтому у вас и нет детских пособий!»

Мабасси: «Зачем рожать, когда нет работа?»

Преподаватель: «Не знаю. Не знаю… А что сказал президент о прессе?»

Мабасси: «Они сказали: «Обо мне тоже всякую фигню пишють»

Преподаватель: «Вы поняли, что фигня на русском языке означает „чепуха“?»

Мабасси: «Да, я поняль. Слово „фигня“ пришоль из немецкий язык»

Преподаватель: «Мабасси, я должен Вас похвалить – Вы внимательно следили за пресс-конференцией и многое почерпнули. Скажите, что сказал президент о культуре?»

Мабасси: «О культуре они сказали: «Красива… но нет туалета и негде рукки помыть».

Преподаватель: «Действительно! Наша культура часто натыкается на… А про футболиста…?

Мабасси: «Про Дзюба? Они сказали: «Это хороший урок для публичных людей».

Преподаватель: «Нет-нет! Вы не так поняли. Это не показательный урок! Это было сказано в другой смысловой связке»

Мабасси: «У футболист быль виртуальный связка! Мне ищо понравился история про медик-бабушка, который путал ангина с геморрой!»

Преподаватель: «А что тут Вам могло понравиться?

Мабасси: «Мне быль приятна ответ – «Помогите, чтоб она не искала…»

Преподаватель: «Да уж. Да уж… А что сказал президент про свободу?»

Мабасси: «Они сказали… Они сказали… (ищет запись) Нащоль! Они сказали (читает): «Там, где начинацца свобода одного человек, там заканчиваецца свобода другой человек».

Преподаватель: «Да… Тогда Вам мой проблемный вопрос. – Скажите, Мабасси, кто из нас двоих более свободный человек?»

Мабасси: «По ВВП – Вы. По Карлу Маркса – я».

Преподаватель: «Не понял, объясните, пожалуйста!»

Мабасси: «ВВП – это такой клич для Ваш президэнт в инет. И то, что они сказали о свобода. Я в Африка изучаль Карл Маркс. Он писаль, что свобода – это осознанье необходимость».

Преподаватель: «Да с идеологической подготовкой у Вас в Чаде всё в порядке. Вам остаётся ещё немного подтянуть русский язык. Поправить произношение. Ну, и морфологическое согласование»