banner banner banner
Скандар. Призрачный всадник
Скандар. Призрачный всадник
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Скандар. Призрачный всадник

скачать книгу бесплатно

– Ну вы бы хоть рассказали, что такого я пропускаю.

– Мы думали, ты не захочешь слышать о наших логовах, – деликатно ответила Фло, проводя рукой по нарисованному ею на стене растению.

– Если честно, – вздохнул Скандар, – я не прочь отвлечься. – Он рассказал им о нежелании Кенны ему писать.

Бобби попыталась его взбодрить:

– Я бы на твоём месте не переживала: моя младшая сестра никогда мне не пишет. У неё все мысли только о том, чтобы быть первой в рейтинге на инкубаторских уроках. Её оценки даже лучше моих – можете в такое поверить?

– Э-эм… Бобби, – удивилась Фло, – ты никогда и словом не упоминала, что у тебя есть сестра.

– Никогда, – подтвердил Митчелл.

Бобби пожала плечами:

– Она младшая, а потому любимица всей семьи. Родители считают её сущим ангелом. Всю мою жизнь они мне твердили: «Бобби, ты старшая, ты должна вести себя соответствующе», «Бобби, мы ожидали от тебя большего» и «Бобби, ну почему ты не можешь быть как твоя младшая сестра?». По правде говоря, я так рада наконец от всего этого отдохнуть. Хотя бы пару лет, потому что, зная её, она будет стоять первой в очереди перед дверью Инкубатора, когда настанет её черёд.

– Почему ты нам об этом не рассказывала, Бобби? Мы бы тебя поддержали, – расстроилась Фло.

Бобби пожала плечами:

– Вы не спрашивали.

Повисло неловкое молчание, и Скандар решил сменить тему:

– Ну ладно, выкладывайте: что у вас за логова? Во всех деталях, пожалуйста!

Все трое просияли.

– В Шахте есть три маленькие пещеры с созвездиями, выложенными тысячами бриллиантов! Можно устроиться в одной с книжкой и представлять, будто ты под звёздным небом, – мечтательно выдохнула Фло.

– Я, конечно, читал про светляков Печи, собирающихся в разные фигуры, но они действительно могут изобразить всё, что у них ни попросишь, Скандар! Кажется, я в жизни не видел ничего круче, – и Митчелл поправил на футболке золотой значок с символом огня словно в приступе особой гордости за свой элемент.

Глаза Бобби искрили, как жёлтая стена у неё за спиной.

– В Улье часть пола выложена электрифицированными плитами, которые взрываются разными цветами, когда по ним танцуешь!

– Звучит жутко! – испугалась Фло.

Бобби пожала плечами:

– Это потому что ты земной маг. Меня лично не вдохновляют эти светляки. Вы хоть раз видели их при свете дня? Бр-р!

Даже когда мальчики наконец улеглись в свои гамаки, они ещё долго не могли уснуть: Скандар переживал из-за папиного письма, а Митчелла не отпускал адреналин после визита в Печь. Поэтому они начали выдвигать версии, каким образом Ткач убивает диких единорогов.

– Если бы мы только знали, как Ткач их убивает – ну или кто это делает… – Митчелл не договорил и виновато покосился на Скандара.

– Я тоже думаю, что это она, – тихо сказал он. – Поэтому говори смело.

– Ладно, ну так вот, если бы мы узнали, как ей это удаётся, может, это помогло бы Командующей Кадзаме её поймать. Вдруг в одной из стихийных библиотек об этом что-то написано? – воодушевился Митчелл. – Если нужно покопаться в книгах – это ко мне!

– Помнишь её фальшивые связи с дикими единорогами? – стараясь не отстать, выдвинул свою версию Скандар. – Может, это с их помощью она их убивает?

– Но тот дикий единорог, которого мы нашли, был ранен! – возразил Митчелл. Он так разошёлся, что выпрыгнул из гамака. – Это не похоже на магию, и мне кажется, мама Фло права… – Вдруг Митчелл споткнулся о рюкзак Скандара и упал.

Скандар вскочил, чтобы ему помочь, и увидел разлетевшиеся по всему полу деньги… Его деньги.

Митчелл поднял несколько банкнот и с любопытством на него посмотрел:

– Это ещё что?

Скандар густо покраснел. Он рассказывал Митчеллу почти обо всём, но это было его секретом.

– Я откладываю деньги со своей стипендии наездника, – смущённо ответил он, запихивая банкноты назад в рюкзак.

– Неудивительно, что тебе нужны новые ботинки! – заметил Митчелл. – Ты хоть что-нибудь себе покупал после приезда на Остров?

– Говорю же, я коплю.

– На что? На золотое седло?

Скандар закусил губу и решился признаться:

– У меня есть идея – скорее мечта, наверное, – чтобы, когда я выпущусь из Гнезда и стану наездником Хаоса, папа и Кенна переехали сюда. Сестра так несчастлива дома, что даже перестала мне писать! И я подумал: может, когда-нибудь в будущем они смогут переехать на Остров и жить со мной. Я не знаю, разрешат им или нет, но Кенна ведь, получается, наполовину островитянка, и… – Он осёкся, чувствуя, как горят щёки.

– Ты копишь деньги на дом на дереве?

Скандар кивнул.

Митчелл моргнул:

– Ты знаешь, я сам себе поражаюсь, как я мог считать тебя злым, когда мы только познакомились.

Скандар криво улыбнулся:

– Я понимаю, что это глупая мечта. Просто мне их очень не хватает. – Он вспомнил о папином письме – и мир будто снова тряхнуло. Без Кенны всё было не так, всё было неправильно.

Наклонившись, Митчелл принялся подбирать деньги:

– Вовсе она не глупая, Скандар. Семья есть семья.

Той ночью Скандар долго крутился и ворочался в гамаке, обдумывая события последних нескольких недель. «Семья», – сказал Митчелл. Вот только его семья была в Британии, и Кенна отказывается ему писать. Агата тоже была частью его семьи здесь, на Острове, но с ней всё было иначе. Олу прав, возмутившись, что его будет учить Палач – наездница, убившая с помощью своего элемента других духовных единорогов. Скандар ей не доверял, он до сих пор не знал, зачем она привезла его на Остров год назад: чтобы остановить Ткача или помочь ей? Какие тренировки она для него приготовила?

Тот факт, что он, сам того не ведая, приманил дикого единорога на тренировочное поле, ещё пуще раззадорил слухи. С тех пор все только и говорили, что именно так он помогал Ткачу их убивать. И хотя Джейми оправился от ран, Скандар всё равно мучился из-за чувства вины. Вдобавок водные маги проголосовали за то, чтобы не пускать его в Колодец. Он ещё никогда не чувствовал себя в Гнезде настолько чужим.

Он снова поправил подушку, как вдруг…

– Ай!

– Что такое? – Митчелл вскочил и зажёг лампу.

– Меня что-то кольнуло! – пожаловался Скандар, шаря рукой в постели.

Что-то звякнуло о пол.

Нагнувшись, Скандар подобрал загадочный предмет и недоумённо уставился на металлическое перо, длинную тонкую пластину из серого металла с острым кончиком – это о него он укололся. По бокам пластины шёл ювелирной работы узор из тонких полосок, копирующий опахало и делая это перо произведением искусства.

– Огонь и пламя! – воскликнул Митчелл и, подбежав, указал на находку в пальцах Скандара. – Это же перо сапсана, Скандар! – Он буквально сиял от восторга, будто Скандар должен понимать, из-за чего такой шум. – Ой, точно! – Митчелл тряхнул тускло светящимися волосами. – Ты же британец. Я иногда забываю. Записка есть?

Скандар вернулся к гамаку и обыскал его. Под конец он встряхнул одеяло, и на пол спланировал небольшой лист бумаги.

СКАНДАР СМИТ И УДАЧА НЕГОДЯЯ

9 ОКТЯБРЯ, 18:00

ЗАКАТНАЯ ПЛАТФОРМА

– Что это всё значит? – спросил Скандар, прочитав записку.

Митчелл на радостях запрыгал на месте:

– Скандар! Это приглашение! Тебя выбрали!

– Приглашение куда? Я никогда не слышал о Закатной платформе! – Скандар чувствовал себя растерянным из-за собственного невежества.

Митчелл объяснил, что Закатной платформой называют самую высокую точку Гнезда, и только начал со всеми подробностями рассказывать, как туда добраться, когда в их комнату ворвалась разъярённая Бобби в пижаме:

– А нельзя ещё громче?! У кого-то из нас, если что, завтра тренировка! Что такого…

– Скандару предложили присоединиться к Обществу Сапсана! – Митчелл так и лучился гордостью за друга.

– Куда? – не поняла Бобби.

Митчелл сделал глубокий вдох:

– Общество Сапсана! Названо в честь сапсана – самой быстрой птицы в мире. Единственное, что имеет для них значение, – это как быстро ты летаешь. Они даже не разрешают носить стихийные куртки! Это самая крутая группа во всём Гнезде. Настоящее тайное общество, куда можно попасть только по приглашению, и его членами были многие величайшие наездники в ИСТОРИИ. И мой отец тоже. – Его лицо слегка вытянулось, но он продолжил: – Видимо, они обратили внимание, как быстро вы с Негодяем летаете. А вы правда очень быстрые, – добавил он, отдавая Скандару металлическое перо.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)