banner banner banner
По ту сторону воды
По ту сторону воды
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

По ту сторону воды

скачать книгу бесплатно


Он прошел к крыльцу по мощеной камнем тропинке мимо газончиков, освещенных садовыми фонарями, и стриженых кустов, нажал по дороге на кнопку ключей, и автомобиль одобрительно подмигнул ему вслед. Возможно, Джессика уже дома и успела приготовить ужин, может, даже испечь его любимое печенье с корицей.

Поднявшись по ступенькам, он вставил ключ в замочную скважину, повернул его два раза и, открыв дверь, шагнул из темноты наступающей ночи в светлую уютную прихожую их дома.

Микки – золотистый, большой лабрадор – выбежала из комнаты ему на встречу, и, вскочив на задние лапы, широко размахивая длинным мохнатым хвостом, попыталась лизнуть его в лицо.

– Эй-эй-эй! Привет, моя красавица! – засмеялся Сэм, отклоняясь от ее порывов и трепля ей руками уши.

Джесс что-то делала на кухне и, услышав, что он вернулся, не выходя крикнула «Привет!»

Сняв пальто и аккуратно оставив ботинки в прихожей, он прошел в комнату. Микки жизнерадостно прошествовала за ним, увиваясь вокруг ног.

– Как сегодня прошел твой день? – голос Джесс звучал издалека, но четко.

– Похоже, у меня новый клиент. Суонсон-младший, сын владельца «Суонсон и Ко»,– он отвечал громко, чтобы она могла слышать из комнаты.

– Да, я читала о них. Строительная компания или что-то такое…

– Да. У него серьезные проблемы. И я не до конца уверен в его честности… Но что-то в нем такое есть…

Сменив костюм на домашние штаны и футболку с тонкой борзой на груди, он вошел в кухню. Она стояла у стола, на котором уже был накрыт ужин на двоих, и протирала полотенцем мокрые овощи, складывая их на большое блюдо. Сэм обнял ее со спины, зарывшись носом в ее светлые, струящиеся до самого пояса, густые крупные кудри.

– М-м-м… Ну привет…– тихо прошептал он ей в ухо, вдыхая ее запах и отвлекаясь от мыслей о Суонсоне.

– Привет, мое солнышко… – она развернулась в его руках и поцеловала сначала в щеку, потом в губы. Она была стройная, высокая, длинноногая, как раз ему под стать. С его ростом 1,93 ей даже не приходилось тянуться к нему.

Он задержал ее, отвечая на поцелуй. Еще какое-то время они так и стояли, обнимая и наслаждаясь обществом друг друга.

Рано утром Сэм заехал в полицейский участок и забрал копии материалов по делу Суонсона. Показания самого Теодора, его жены, как свидетеля – оказывается, это она вызвала полицию, вернувшись из театра часом позже Теодора и застав супруга над телом отца с орудием убийства в руках, небольшой мраморной статуэткой, которая пришлась Грегори Суонсону прямо в висок. Также сюда были приложены показания подруги Эмили, Джейн Симмонс, с которой они вместе были в театре в тот вечер, подтверждающие алиби миссис Суонсон-Бэйкер. И показания помощника Суонсона-старшего по бизнесу, мистера Саймона Рида, который якобы в тот вечер заехал в особняк Суонсонов для обсуждения дел. И, конечно, к делу прилагалось несколько фотографий. На первой из них было запечатлено место преступления и труп – тело Грегори Суонсона лежало на светлом ковре в неестественной позе, лицо застыло, как вытянутая бледная маска, а с виска стекала темная струйка крови прямо на ковер. На другой фотографии Сэм увидел злополучные украшения, фамильные драгоценности – серьги и перстень, – которые преступник намеревался украсть. Да, надо сказать, вещички эти были совершенно безумны. По своей стоимости и еще больше по своему внешнему виду. Изделия были выполнены из чистого золота и каждое из них представляло собой голову страшной вопящей во весь рот женщины со злобным лицом и змейками вместо волос. Их тельца, инкрустированные белыми и зелеными бриллиантами, извиваясь, обрамляли собой огромный, в два раза больше чудовищной головы, аметист. Такой гарнитур от Медузы Горгоны сейчас обошелся бы своему владельцу не в один миллион долларов.

***

По показаниям Эмили она вернулась домой из театра в половине двенадцатого вечера. Застала Теодора над трупом отца со статуэткой в руке и сразу вызвала полицию. Теодор, по ее словам, был в невменяемом состоянии Что что-то не в порядке с сейфом, в котором лежали драгоценности, она заметила только тогда, когда прибыли полицейские, и Эмили попросила одного из служащих проверить его. Как оказалось, сейф вообще был не заперт, и украшений там уже не было. Теодор уверял, что он пришел только что, около получаса назад. Обыскав дом, полиция обнаружила гарнитур в его сумке, с которой он на утро собирался отправиться в Сан-Матео. Его тут же арестовали по подозрению в убийстве.

В показаниях Джейн Симмонс значилось лишь то, что она и Эмили Суонсон весь вечер с 7 до 11 провели в театре и смотрели спектакль по пьесе какого-то нового никому неизвестного автора-любителя, – «По ту сторону воды».

О помощнике Суонсона по бизнесу было известно немного. Некий Саймон Рид. Что он представлял из себя, Сэм не знал. В показаниях было отмечено лишь то, что он помогал Суонсонам практически с самого начала, когда маленькая фирма только открывалась. Вечером в день убийства он заехал к Грегори около 8 часов, чтобы обсудить выплаты работникам задолжавшего филиала в Сан-Матео. По его словам, Грегори был абсолютно спокоен, собран и настроен по-деловому. В течение часа они обсудили все дела, и Саймон поехал домой.

По заключениям судебных медэкспертов преступление произошло в промежуток с девяти вечера до полуночи.

Сэм глубоко и озадаченно вздохнул. Судя по показаниям, убить Грегори Суонсона мог кто угодно из этих лиц. «Включая самого Теодора» – противным шепотом прозвучал внутренний голос.

И кто такой этот Саймон Рид? Поискав его данные в сети, Сэм обнаружил о нем кое-какие дополнительные подробности.

Рид был абсолютным карьеристом, одержимым своим успехом. Будучи одиночкой, без семьи и детей, он стремился забраться как можно выше по карьерной лестнице, и не останавливался ни при каких обстоятельствах.

Необходимо было поговорить с ним. Но сначала Эмили и ее подружка, мисс Симмонс.

Сэм открыл свой ежедневник и записал их имена в предстоящие встречи.

Однако, ни Эмили, ни мисс Симмонс не отвечали на звонки, как сообщила секретарь, а вот Рид как раз приехал. И очень быстро.

Это был коренастый мужчина, низкого роста с очень волевыми чертами лица и острым целеустремленным взглядом. Разговаривал он очень спокойно и сдержанно.

– Здравствуйте, мистер Рид! Я попросил Вас приехать, потому что хотел бы услышать Вашу версию произошедшего, – начал Сэм.

– Здравствуйте, мистер Винчестер. Это допрос?

– Не беспокойтесь. Я не полицейский, а всего лишь адвокат Теодора Суонсона. И это простая беседа. Чтобы мне иметь полную картину произошедшего.

– Ясно, – деловито ответил Рид.

– Располагайтесь в кресле. Могу предложить Вам чай или кофе.

– Спасибо, не нужно. Давайте сразу к делу.

– Хорошо, расскажите, что произошло в тот вечер, и где были Вы в это время?

– Я заехал в особняк Суонсонов, потому что мне нужно было распоряжение Грегори о перечислении денег на счет разоренного филиала. Заплатить работникам иначе было невозможно. Банк отказывал.

– Почему?

– Потому что доверие было утеряно. Банк выдал деньги Теодору, а тот их проиграл. Вот и все. Я всегда знал, что Теодор не способен вести дела. Зачем ему этот бизнес? Все равно что пустить козу в капустный огород. Грегори сам виноват. Дал ему полный доступ ко всем делам и деньгам. А теперь малец его еще и прибил за это.

– Вы так считаете?

– Конечно. А Вы думаете, полиция ошибается?

– Я не знаю.

– Хотя, Грегори до конца верил, что Теодор исправится и… – Рид сдержанно поджал губы, глядя в окно.

Сэм молча следил за ним.

– Он ждал, что Теодор станет его партнером. Но тот не смог бы.

– А Вы? Вас он не рассматривал? Вы же столько лет работали вместе?

Рид задумался, помолчал несколько секунд, потом ответил. Спокойно и будто бы равнодушно:

– Да. Мы говорили об этом, но Грегори сказал, что ему не справиться без меня, а к другому помощнику он приспосабливаться не намерен.

– Что Вы думаете об этом?

– Я разозлился, но, в конечном счете, у меня высокая хорошо-оплачиваемая должность в очень развитой корпорации. Я решил успокоиться пока. Там будет видно, решил.

– Хорошо. И во сколько Вы уехали из особняка?

– Около половины десятого.

– Не заметили ничего странного, необычного, когда уезжали?

Рид задумался.

– Нет. Хотя… Ворота на участке были не заперты, но, мне казалось, я их закрывал. Я был в этом абсолютно уверен, что закрывал ворота, но…

Сэм записал это в блокнот.

– Вы видели Суонсона-младшего в особняке или его супругу Эмили?

– Нет.

– Куда Вы направились?

– Я отправился сразу домой. У меня был тяжелый день на работе. Грегори не пришел в офис тогда, и я весь день руководил за него.

– Почему он не пришел? – удивился Сэм.

– Сослался на плохое самочувствие. Сказал, будет работать из дома.

– Понятно. Спасибо за помощь, мистер Рид. Думаю, закончим на этом.

– Хорошо. До свидания, мистер Винчестер, – и пожав руку, Рид вышел из кабинета.

Сэм задумался. Рид сказал, что решил успокоиться и подождать, когда получил отказ в партнерстве. Но он совсем не похож на такого человека, который пустил бы все на самотек. Тем более, он не похож на того, кто мог забыть, закрывал он за собой дверь или нет.

Надо переговорить с Эмили, но она по-прежнему не отвечала. По-видимому, встреча с ней переносится на завтра, подумал Сэм. На сегодня в ежедневнике значилось еще несколько встреч, и нужно было ехать уже через несколько минут. Сэм закрыл ноутбук, собрал вещи и документы и направился к выходу из офиса.

Глава 3. По ту сторону воды

Однажды, в тот период, когда он жил с отцом и братом, и они втроем колесили по всей стране с максимум двухнедельными остановками в грязных, дешевых мотелях, ели всякую дрянь и не переодевались месяцами, Сэм уже был здесь и видел этот мост. У Джона было дело в Сан-Франциско (теперь-то Сэм знал, какое, но тогда они с братом были маленькие, и его мало интересовали разъезды отца), они сидели вдвоем на переднем сидении рядом с водительским, пристегнутые одним ремнем – Дину восемь, а Сэм совсем кроха четырехлетний, – и глазели по сторонам. Разве мог он подумать, что все обернется так, и каждое утро он будет ездить на дорогой машине через этот самый мост на работу и иметь свой собственный офис?

Он так отчетливо запомнил момент, когда они въехали под эти арки в первый раз, и восторг, безграничное удивление в глазах брата тому, как гигантские ярко-красные громадины, упирающиеся прямо в небо, мелькали у них над головой. А вокруг простиралась, как казалось в детстве, огромная, необъятная, бесконечная водная гладь.

– Мост Золотые Ворота, парни, – сухо прокомментировал отец, не отрываясь от дороги. – Справа от нас залив Сан-Франциско, а слева – Тихий Океан.

– Мост через океан… – завороженно прошептал Дин.

А на Сэма тогда большее впечатление произвела восторженность брата, чем мост.

Где же Дин сейчас? Может, он уже и не жив давно… Сэм редко вспоминал о нем, но, когда воспоминания приходили и непрошено лезли в голову одно за другим, вызывая в памяти образы далекого прошлого, тяжелая горечь давила грудь, оседая в сердце щемящей тоской. Он уходил от этих мыслей, концентрируясь на работе, на клиентах, на своей настоящей полноценной, шикарной жизни, но грусть от этих воспоминаний оставалась с ним на весь день. Ему так не хватало временами их мальчишеских перепалок и драк, глупых братских шуточек и приколов друг над другом, несуразного чувства юмора, присущего только Дину. Да, иногда ему очень не хватало Дина, его дурацкой впечатлительности…

Прошло уже почти десять лет, как Сэм еще долговязым, семнадцатилетним пацаном оставил их, свою семью, в какой-то маленькой лачуге у шоссе, и ушел с небольшим рюкзаком в ночь, хлопнув дверью после очередного скандала с отцом, требующим беспрекословного подчинения. В гневе отец был просто страшен.

– Если выйдешь за эту дверь, можешь больше не возвращаться! – проорал тогда Джон, впиваясь в Сэма колючим взглядом.

И Сэм не вернулся. Он уже давно устал от приказов, не подлежащих обсуждению. И от этой жизни, которой он не хотел и не понимал. Бросил двух родных людей, с которыми провел бок о бок 17 лет, с которыми он прошел и огонь, и воду, которые были рядом, сколько он себя помнил. Но он больше не хотел этого. Да и раньше-то не хотел. У него была своя голова на плечах, свои мысли и уже давно появился свой план. Он просто не мог остаться, он чувствовал, почти уже видел ту новую, пока неизведанную для себя жизнь. Она звала его, манила к себе, просила воплощения, и Сэм понимал, что если упустит этот шанс, то другого стать тем, кем хочется, возможно, уже не будет, и придется всю жизнь положить на бездумное, бесперспективное прозябание в мотелях, убийства и алкоголь, и поэтому ушел. Ушел, несмотря на Дина, который бежал за ним по лесу до самого шоссе, пытаясь остановить, тянул обратно в дом, просил, потом звонил, искал. Но все было бесполезно.

– Но ведь мы же семья, Сэм! Ты не можешь просто бросить нас с отцом, наше дело и вот так уйти!

– То, что я не могу, так это больше быть здесь, Дин. Я должен уйти. Мое место там. Попытайтесь понять меня…

Они стояли посреди леса, но уже близко к шоссе – два темных силуэта среди длинных черных теней деревьев. Уже тогда, в свои семнадцать, Сэм был на пол головы выше брата. Яркий свет фар изредка проносящихся по дороге автомобилей время от времени проскальзывал по ним, проникая в лес сквозь черную паутину веток, и в момент этой вспышки они могли на миг увидеть лица друг друга. Темнеющий лес был наполнен своими звуками – уханьем, чириканием, шуршанием в траве и шорохом шин, проезжающих по мокрому от росы асфальту. Сумерки сгущались и спускались на лес густыми белыми пластами призрачного тумана.

После недолгой паузы стало ясно, что Дин, похоже, смирился с происходящим.

– Скажи хоть, куда ты едешь.

– В Пало-Альто. Только пока не говори отцу. Потом.

И поймав машину, Сэм оставил брата одного на темном, сыром от тумана шоссе, навсегда закрыв эту страницу для себя и отправляясь в свою собственную, спокойную, безопасную жизнь. К своей давней заветной мечте, которая уже ждала его, раскрыв широкие, обещающие успех и благополучие, объятия. В Стэнфорд.

Отца Сэм больше никогда не видел и о брате почти не вспоминал. Студенческая жизнь увлекла его с головой, он полностью погрузился в изучение законов и методов адвокатского дела, когда спустя пять лет Дин приехал к нему в кампус, сидя за рулем старой отцовской Импалы, чтобы сообщить, что Джон погиб на последней охоте. Отец нашел ту желтоглазую тварь, которая забрала маму, и убил ее. И никто из охотников не знал, о том, что много лет злобные оскорбленные мрази готовили жестокий план мести для обоих Винчестеров. Дин выбрался, отец его прикрыл, спас, а сам не смог. Погиб, как герой, говорил Дин.

Новость о смерти Джона огорчила Сэма, но не стала трагедией, как для брата, который, он знал, преклонялся перед отцом, почитал, как кумира, и обожал. Он видел, как Дин был разбит и подавлен, осунулся весь. Худой, небритый, и без того страшный от такого образа жизни, теперь, в отчаянии после потери отца, он совсем стал не похож на себя. Глаза его словно потухли.

– Я нашел этих тварей, Сэм. Я их выследил, понял, как они мыслят… Нашел и убил всех до одной,– голос его звучал бесцветно.

Сэм не был удивлен тому, что Дин добрался, выследил их. Наверняка, от них и мокрого места не осталось. Таков уж был Дин. Порвал на куски и глазом не моргнул. Но, судя по его состоянию, легче ему от этого не стало. И он приехал сюда. Зачем?

Может, он ждал тогда, что Сэм вдруг опомнится, скажет, что жалеет о своем поступке, бросит все – карьеру, Джессику, всю свою жизнь – и уедет с ним в черном Шеви на новое дело, неизвестно куда… Сэм не знал. Он подумал об этом только тогда, когда уже смотрел вслед красным фарам Импалы, которая в следующий момент скрылась за поворотом, уносясь в туманную неизвестность. Но Сэм нисколько не жалел тогда, не жалел и сейчас, однако грусть накатывала все чаще и воспоминания теперь, спустя годы, порой не давали покоя. И только одно – прощание с братом – он, как ни старался, не мог восстановить в своей памяти. Словно его и не было вовсе.

Синяя Ауди быстро и плавно скользила по мосту через пролив в ряду остальных машин. Солнце уже почти село, оставив на лазурном небе, в черных облаках и на океанской глади свой легкий золотисто-розовый след. Ночь легкой дымкой сумерек медленно окутывала город, и он, словно пытаясь угнаться за ускользающим дневным светом, уже зажигал свои огни. Все мосты, улицы и набережные Сан-Франциско, заполненные спешащими в разные стороны автомобилями, постепенно превращались в сверкающие ручьи света в неподвижном море огней, подсвеченных витрин и фонарей.

Сегодня у Сэма, конечно, был не самый легкий день, но усталость, казалось, была несоизмеримо большой, и мешала сосредоточиться на дороге, словно накопилась за много-много таких дней. Он чувствовал себя так, будто у него не было сна и отдыха уже очень давно. Тихая музыка в салоне неприятно резала слух, и он выключил ее совсем. Незаметно вновь стало очень холодно и зябко. Ощутив уже знакомый, пробирающий до костей озноб вновь, Сэм включил обогреватель, зная, что он никак не поможет согреться. Нужно было скорее добраться до дома, принять какие-то меры, работы стало сейчас слишком много, и простуда была совсем ни к чему.

Он возвращался домой со встречи с Эмили Суонсон-Бэйкер, которая все-таки вышла на связь несколько дней спустя.

– Я помню про подписку о невыезде, – дерзко бросила она в ответ на вопрос. – Я ездила к матери. Ее дом в черте города, если что.

Яркая и эффектная, она вела себя резко и даже иногда нагло. Все в ней было вызывающе и беспокойно – ее ярко рыжие пышные волосы, красная помада, красивое длинное платье, которое подходило скорее для официального ужина, высокий каблук.

– Почему Вы не брали трубку?

– Я оставила телефон дома. Забыла.

– Я попрошу Вас больше не отлучаться, иначе у Вас могут быть проблемы со следствием.

Эмили недовольно хмыкнула.

– Где сейчас Ваша подруга, Джейн Симмонс? Она тоже не подходит к телефону.

– Я не знаю. Зачем Вы меня позвали?

– У меня было к Вам несколько вопросов по поводу Ваших показаний против Теодора Суонсона. Я его адвокат, и хочу разъяснить кое-какие детали. Просто в форме беседы.

– Я слушаю.

– Что Вы делали вечером в день убийства?