Владимир Токарев.

Новые сказки для топ-менеджеров. Серия «Русский менеджмент»



скачать книгу бесплатно

© Владимир Токарев, 2016


ISBN 978-5-4474-4543-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Краткое содержание

Три полезные инструкции для развития лидерских и творческих способностей

Часть 1. Сказки для самых маленьких

Часть 2. Любимые сказки

Часть 3. Стратегические сказки

Часть 4. Сказки по командообразованию

Приложение – Является ли Библия сказкой?

Вместо заключения – Спящая красавица (очень старая редакция)

Глоссарий терминов

Что дальше

Первые 7 книг из серии «Русский менеджмент»

Об авторе

Старо-новая Аннотация

Читателю представляются «новые известные сказки», «новые» в том смысле, что в предыдущей книге «Сказки для топ-менеджеров» был другой набор сказок.


Свою книгу, как и предыдущую11
  «Сказки для топ-менеджеров»


[Закрыть]
, автор адресует высшим руководителям – топ-менеджерам компаний, управленческая интерпретация знакомых сказок соответствует интересам этой группы читателей.

Кратко повторю важное из аннотации предыдущей книги, поскольку главная концепция сказок для топ-менеджеров не поменялась:


Аннотация к предыдущей книге «Сказки для топ-менеджеров»

Задачи:

– найти в знакомых сказках важные составляющие научного управления,

– достаточно полно обрисовать те или иные инструменты управления (такие как делегирование, разделение труда, стратегия и другие),

– рассказать о болевых точках нашей экономики, особенно в сфере менеджмента, используя для этого проверенную метафору – сказку.


Надеюсь, что эта книга, как и предыдущие Сказки для топов, будет также и интересна и одновременно полезна читателю, для которого она написана.

Находите себя в героях новых сказок, получайте еще больше удовольствия от перечитывания новых-старых добрых сказок.


Как и предыдущие сказки – это юмористическое сочинение. Но на всякий случай, поскольку не всех людей природа одарила чувством юмора (хотя среди высших руководителей это большая редкость), в предыдущей книге автор представил во введении инструкцию о том, как можно развить свое чувство юмора.


Структура книги


В этой же книге автор предварил сказки тремя инструкциями, цели каждой инструкции прозрачны и понятны из самих текстов.

Книга состоит из 5 глав. Как и в «Сказках для топ-менеджеров» есть Сказки для самых маленьких (первая глава), Любимые сказки (вторая глава), Стратегические сказки (третья глава).

В сравнении с предыдущей книгой добавились «Сказки по командообразованию» (четвертая глава).

Вместо главы, что была в предыдущей книге (Сказкотерапия для топ-менеджеров) автор предлагает читателю Главу 5 – небольшое исследование по Старому Завету с точки зрения структуры народной сказки.

Как и прошлый раз, для облегчения чтения в конце книги приведен небольшой глоссарий управленческих терминов, в авторской интерпретации.


Благодарности автора. Еще раз благодарю всех участников международного сообщества менеджеров E-xecutive, положительно отнесшихся к такому несерьезному занятию, как рассмотрению известных сказок как бизнес-кейсов. Особые благодарности председателю Совета директоров «КЦ «Русский менеджмент», а по совместительству моей любимой жене Анюте за редактирование сказок для топ-менеджеров, чья конструктивная критика заставляла искать лучшие формы для интерпретации сказок.

Ну и спасибо моему виртуальному герою – Любознательному генеральному директору, который мне помогал написать приложение «Является ли Библия сказкой?», представленное в конце книги. Хотя герой виртуальный, но его реальный образ получился в результате двадцатилетнего общения с высшими руководителями коммерческих фирм – клиентами нашего консультационного центра.

Нашим внукам

Артему, Денису и Максиму, а также их маме, которая тоже когда-то была маленькая,

посвящается

Вместо введения – Три полезные инструкции22
  В этом разделе есть как уже опубликованные в книге «Три менеджмента в одном флаконе» инструкции, так и новые.


[Закрыть]

Как стать лидером, читая волшебные сказки

Читайте волшебные сказки своим детям или младшим братьям и сестрам, если вы еще молоды


Инструкция с приложением

Это не шутка, это очень серьезная инструкция. Не очень давно я рекомендовал ее высшим руководителям фирм в своих рассылках.

Уровень сложности: Непросто

Что вам понадобится:

Волшебные сказки

Можно еще любое записывающее устройство

1 шаг

ЧИТАЙТЕ СКАЗКИ ВСЛУХ

Прочитайте сказку вслух, не про себя. Например, про Колобка (или курочку Рябу – сказку возьмите короткую).

2 шаг

МЕНЯЙТЕ СКОРОСТЬ ЧТЕНИЯ

Прочитайте часть сказки с другой скоростью. Скажем, сначала быстрее, а потом очень медленно.

В чем отличие телевизионной сказки, где герои говорят сами, и художественного чтения (мы его тренируем в этой инструкции)? Тот, кто слушает чтеца, – должен образно представлять описание, которое нам дает чтец

3 шаг

МЕНЯЙТЕ СИЛУ ЗВУКА

А теперь прочитайте часть сказки с разной громкостью. Громко, тише.

Говорят, что умение выразительно читать – или дано, или нет. Это не так. Нужно тренироваться. Во время чтения (сказок) вы должны сами представлять то, о чем читаете, тогда сможете передать эти образы слушателям.

4 шаг

МЕНЯЙТЕ ТОН

Следующий шаг – прочитайте часть сказки разным тоном – высоким и низким.

И попробуйте отгадать – почему я предполагаю, что вы станете лидером, читая сказки?

Вот первая подсказка – руководителю приходится много выступать – в частности, перед своими подчиненными. Что будет, если выступления руководителя будут монотонными, скучными?

5 шаг

БЕРИТЕ ПРИМЕР С ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ГЕРОЕВ СКАЗОК

Лидер, как правило, отличается положительными характеристиками. Перечитывая сказки своим младшеньким, вы можете переосмыслить свое поведение. Сказки – замечательное воспитательное средство, учит добру, знакомит со злом – нет зла – не с чем тогда бороться. И герои в сказках всегда побеждают. Именно таким и должен быть лидер – настроенным на победу.

6 шаг

ИСПОЛЬЗУЙТЕ СКАЗОЧНЫЕ СИЛЫ

Спрашивается, как может лидер использовать сказку, если добру в сказке всегда помогают сказочные добрые силы? Где взять сказочных помощников в реальной жизни?

Я, быть может, вас удивлю. В жизни есть сказочные силы. Для лидера сказочной силой является ожидание от него окружающих. Сила, которая создается ожиданием от вас подвига – поистине волшебная.

Вот пример. Если родители или учителя все время вам говорят – какой ты посредственный, какой ты плохой – мало кто, вопреки, может показать на что он реально способен. А вот если родители, учителя, одноклассники ожидают от вас многого – вы и покажи все, на что вы способны. Вот такие «сказочные силы» помогают и лидеру – он оправдывает ожидание тех, кто идет за ним (или же перестает быть лидером).

7 шаг

ОБОГАЩАЙТЕ СВОЮ РЕЧЬ СЛОВАРНЫМ ЗАПАСОМ ИЗ СКАЗОК

Возвращаюсь к тренировке художественного чтения, когда вы читаете сказки своим детям или младшим братикам и сестренкам.

Современная разговорная речь крайне бедна. А лидер должен уметь увлечь своих сторонников. И это много легче сделать, если обогащать свой словарный запас лексикой из волшебных сказок.

Спрашивается, а как это сделать? А вы попробуйте рассказать сказку по памяти, потом прочитайте ее еще раз – так вы пополните свой словарный запас, ваша речь станет более разнообразной, интересной слушателям.

Напомню, что одна из задач сказок – это обогащение словарного запаса маленьких детей – именно из сказок они узнают много новых слов.

И помните, что на самом деле, вы – уже лидер, пусть пока для вашего ребенка или своего младшего братика.

Советы и предупреждения:

Ладно, не буду больше томить читателя поиском ответа на вопрос как стать лидером.

Всем рекомендую книгу Ли Якокки «Карьера менеджера» (книга художественная, легко читается).

Якокка писал, что ему особенно помогло стать менеджером. В частности – это активное участие в диспутах, в которых он участвовал, пока учился.

Потом, когда он уже стал прославленным менеджером США, руководителем компании Крайслер (до этого он был руководителем Форд Моторс) ему много приходилось вступать перед администрацией США, чтобы спасти компанию.

Якокка был несомненным лидером (его даже прочили в президенты США).

И в лидерстве ему помогло, в частности, умение хорошо публично выступать на разных аудиториях.

Тренируясь во время чтения сказок умению менять тон, силу звука и скорость речи, делать паузы, передавать настроение автора сказки, вы приближаетесь к лидерству – конечно это не все. Но чтобы повести за собой людей, нужно уметь очень убедительно выступать. Не только говорить правильные вещи, но и так говорить, чтобы люди готовы были действовать.

Поэтому те сказки, что вы прочитаете в этой книге, используйте в двух назначениях – не только для овладения менеджментом, но и для развития своей речи.

Как придумывать сказочных героев

Инструкция

Научный метод (наблюдение – анализ – синтез) можно применять не только в менеджменте, но и при конструировании сказочных персонажей и мест, где сказочные герои будут жить.

Начнем.

Анализ – слово греческое, означает «разложение». Теперь ясно, что делают с нашими анализами?

Уровень сложности: легко

Что вам понадобится:

Дом, в строительстве которого принимают участие гастарбайтеры;

Обыкновенная курица;

«Моск» для проведения синтеза.

1 шаг. Наблюдение

Смотрим, как бежит курица, и мысленно ее ловим.

2 шаг. Продолжаем наблюдение

Смотрим, как рабочие завершают строительство четырехподъездного десятиэтажного дома (но не спешим – можно до бесконечности смотреть на огонь, на то, как течет вода, на поплавок удочки и на то, как работают другие).

3 шаг. Анализ

Голову курицы – кошке, грудку – в суп, окорочка – тушим «с картохой – о-о-очень скусно».

Ноги – в холодильник, могут еще пригодиться.

4 шаг. Продолжаем анализ

Рабочих – домой к женам, три подъезда четырехподъездного дома – жильцам, один подъезд мысленно оставим себе.

5 шаг. Синтез, часть 1

Наш подъезд десятиэтажного дома чуть уменьшаем – для маленьких человечков сгодится.

6 шаг. Синтез, часть 2

Зря окорочка слопали, ну ладно – мысленно увеличиваем холодные куриные ноги (они же из холодильника), скажем высотой до трех этажей.

7 шаг. Синтез, часть 3

Привариваем дуговой сваркой огромные куриные ноги к нашему (получившемуся) одноподъездному дому – узнаете современную избушку на курьих ножках? Кстати, такую избушку сегодня называют «умным домом», ей даже домофон не нужен: зачем, когда избушка сама поворачивается к незнакомцам задом?

Таким образом рождаются все сказочные персонажи.

Советы и предупреждения

Да, можете каждый этаж населить синтезированными таким же образом сказочными героями, а сюжет, быть может, сам придет в голову – у нас же в перечне «что потребуется» значится еще «моск».

Как сравниться с автором историй о Гарри Поттере

Используем для этого метод фокальных объектов

Инструкция

Наблюдение, анализ и синтез – отличные инструменты для творчества. Но, к сожалению, нам часто мешает творить психологическая инерция. О том, как ее преодолеть с помощью метода фокальных объектов (этот метод часто используют изобретатели) – у нас и пойдет речь.

Уровень сложности: легко

Что вам понадобится:

Первый объект, например, карандаш;

Второй объект, например, тигр;

Кошелек для большой кучи денег.

1 шаг

Сначала нам нужно определиться, в какой области мы сделаем изобретение. Дело в том, что метод фокальных объектов как раз и сочинили для того, чтобы придумывать что-то принципиально новое. Но мы придумаем для Гарри Поттера новых персонажей – тоже своего рода изобретение.

2 шаг

Для применения этого метода нам нужно взять два принципиально разных объекта. Например, обычный карандаш и тоже обычного, ну, скажем, тигра (хотя видов тигров наверняка немало, да и карандаши бывают разной твердости, но мы упростим ситуацию).

3 шаг

Ну, что можно сказать про карандаш? Немного – карандаш длинный, пишет, кстати, часто падает на пол, при этом у него ломается грифель – опять нам его точить, будь он неладен!

4 шаг

А вот про тигра можно рассказывать до бесконечности: мало того, что он полосатый и с хвостом, он может быть ушастым, рычастым, когтястым, зубастым, со злыми пронизывающими зелеными (или красными?) глазами – то есть глазастым и так далее.

5 шаг

Вы думали, что в предыдущем шаге инструкции мы говорили про тигра? Глубоко заблуждаетесь. Мы говорили про карандаш, которому придавали качественные характеристики другого объекта (здесь – тигра, но в качестве второго объекта может быть и утюг, и велосипед, и слон и даже ваша бывшая учительница по математике).

6 шаг

Итак, начнем изобретать: ушастый… карандаш. Если бы мы действительно придумывали новый карандаш, то преимущество «ушастого карандаша» в том, что после того, как ластиком стерли надпись, нашим же карандашом, вернее, его мягкими ушами (насмерть присобаченными к карандашу), можно крошки ластика убрать – это особенно приятно для девочек – они не любят пачкать свои чистые ладошки. Кстати, и скатываться на пол он больше не будет – уши же ему мешают!

7 шаг

Карандаш с пронизывающими зелеными (или все-таки красными?) глазами. Так как мы придумываем персонаж для современной сказки, то глаза у нас будут излучать лазерный свет огромной мощности.

8 шаг

Когтястые карандаши могут так зацепить, что заплачешь. Кстати, карандаши все время приходится искать (теряются, заразы, извините, за мой французский). Так вот, карандаш с когтем можно было бы зацеплять за свитер – и не нужно будет его искать.

9 шаг

И, наконец, зубастые карандаши – у нас сказка, пусть эти зубы будут подобны бензопиле (кстати, можете сами придумать улучшение метода фокальных объектов – использовать два объекта для модификации одного).

10 шаг

Собственно работу по созданию новых персонажей для Гарри Поттера с помощью метода фокальных объектов мы уже всю сделали. А далее пусть работает ваша фантазия (а автор книг о Гарри Поттере – отдыхает). О том, как Гарри Поттер попал в страну тигро-карандашей. Как он узнал о том, как ушастых карандашей все остальные притесняют. И начал бороться на их стороне – против тигро-карандашей с опасными глазищами-лазерами (которых для устрашения публики вы можете поместить еще и в современную избушку на курьих ножках, которую «сварганили» в предыдущей инструкции), зубастиками – у которых зубы как бензопила (которая может много распилить добрых ушастых карандашей), но и когтястых, которых Гарри Поттер для защиты добрых ушастиков может даже привлечь на свою сторону в этой войне (не сила одному справиться со злом даже волшебнику) и даже перевоспитать их, пригласив в помощь ту самую учительницу математики, которая научит их считать свои когти.

Пишите сказку, отправляйте в редакцию, деньги кладите в заранее приготовленный большой кошелек.

Советы и предупреждения

Шутки шутками, но главное в методе фокальных объектов – раскрепостить свою фантазию, которой так мешает, зачастую, инерция нашего стандартного мышления

Удачи вам в конструировании новых сказок! А если не жалко, то когда выйдет первый сборник ваших сказок, пришлите мне один экземпляр, заранее спасибо!

Глава 1. Сказки для самых маленьких

Колобок
Русская народная сказка33
  В обработке Афанасьева Александра Николаевича с малюсенькой добавкой пары предложений из другой редакции сказки от неизвестно мне автора.


[Закрыть]

Жил-был старик со старухою. Просит старик: «Испеки, старуха, колобок». – «Из чего печь-то? Муки нету». – «Э-эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети; авось муки и наберется».

Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила на сметане, изжарила в масле и положила на окошечко постудить. И вышел колобок на славу – пышен и ароматен!

Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился – с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям, перепрыгнул через порог в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.

Бабка олицетворяет собой «Альма Матер», где получил свое образование Колобок, Об этом, в частности, свидетельствует и фраза «по сусекам поскреби», выражающая самую малость знаний, которые выносит из вуза российский выпускник. Вид выпускника – «пышен и ароматен», а также его поведение – лишь подтверждают сказанное – учебой Колобок себя не утруждал.


Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц: «Колобок, колобок! Я тебя съем». – «Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою», – сказал колобок и запел:

 
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон44
  Жарен


[Закрыть]
,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
У тебя, зайца, не хитро уйти!
 

И покатился себе дальше; только заяц его и видел!..

Некоторые исследователи придерживаются взгляда, что Колобок – «летун», для кого любая работа – всего лишь трамплин в построении дальнейшей карьеры. С чем мы не можем согласиться. В частности, очевидно, что Колобок проработал некоторое время у Зайца, так как спел для него песенку. А то, что между Зайцем и Колобком не был заключен официальный трудовой договор, лишь свидетельствует, что автор сказки хотел нам показать, каковы могут быть отрицательные последствия незаключения трудового договора. Был бы договор, Колобка можно было заставить в течение положенных по ТК55
  Трудовому кодексу


[Закрыть]
еще 2-х недель петь Зайцу свою замечательную песенку.


Катится колобок, а навстречу ему волк: «Колобок, колобок! Я тебя съем!» – «Не ешь меня, серый волк! Я тебе песенку спою!»

 
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
У тебя, волка, не хитро уйти!
 

И покатился себе дальше; только волк его и видел!..

В лице Волка предстает руководитель автократичного типа. Автократичное руководство известно под названием «Теория Х» Дугласа МакГрегора, когда подчиненного нужно заставлять работать – потому приходится рычать на своих подчиненных.


Катится колобок, а навстречу ему медведь: «Колобок, колобок! Я тебя съем». – «Где тебе, косолапому, съесть меня!»

 
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
Я у волка ушел,
У тебя, медведь, не хитро уйти!
 

И опять укатился; только медведь его и видел!..

В нынешних резюме принято порядок мест работы писать от последнего места – к первому. В то время как автор «Колобка» нам представляет другой вариант – Колобок рассказывает сначала про свою работу у Зайца, затем у Волка, то есть двигается от начала своей карьеры к последнему месту. Такое представление резюме для россиян более логично (более подробно об этом в приложении к сказке).


Катится, катится колобок, а навстречу ему лиса: «Колобок, колобок! Я тебя съем». А колобок запел:

 
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
Я у волка ушел,
У медведя ушел,
У тебя, лиса, и подавно уйду!
 

«Какая славная песенка! – сказала лиса. – Но ведь я, колобок, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою мордочку да пропой еще разок погромче». Колобок вскочил лисе на мордочку и запел ту же песню. «Спасибо, колобок! Славная песенка, еще бы послушала!

Лиса олицетворяет руководителя демократического стиля, известного под названием «Теория Y» Дугласа МакГрегора. Особенность «теории Y» заключается в том, что грамотный руководитель готов внимательно выслушать подчиненного —это лучшая мотивация к работе и сегодня такая редкость!


Сядь-ка на мой язычок да пропой в последний разок», – сказала лиса и высунула свой язык; колобок сдуру прыг ей на язык, а лиса – ам его! и скушала.

Некоторые политологи полагают, что «Колобок» – это реакционная сказка, которая пытается опорочить демократию в принципе. Это не так. На самом деле речь идет еще об одной теории управления персоналом, известной как «Теория Z» Уильяма Оучи: ее суть – полное единение работодателя и работника по найму, когда работник чувствует себя неотделимой частью корпорации. Согласитесь, что в финальной сцене Колобок и Лисасоставляют единое целое.


Приложение. Культурологический разбор сказки


Бездумный перенос полезных привычек одной нации на другую грозит непредсказуемыми последствиями.

Пример с резюме – которое по западному образцу пишут сегодня в России так: сначала последнее место работы, а затем предыдущие места.

Вот иной яркий пример. В русских книгах до перестройки, все оглавления печатались после содержания книги. И это вполне объяснимо. Русский студент, не имея перед глазами в начале чтения оглавления книги, сначала ее хотя бы пролистает. А если бы оглавление было впереди – он сразу нашел бы нужную страницу с эпилогом и чтением оного бы и ограничился.

Оглавление для человека западной культуры – это не повод искать эпилог, а повод сосредоточиться перед последовательным изучением всех глав. Кстати, вот еще западная штучка – с резюме.

Российский руководитель, увидев последнее место работы, не будет читать все резюме – эпилог ему известен.

И потому, если вы хотите подчеркнуть свой накопленный опыт, делайте так, как рекомендует автор «Колобка», представляя образец резюме главного героя от самого начала – «Я от бабушки ушел и т.д.»

Некоторые ученые полагают, что в сказке «Колобок» речь идет не об управлении персоналом – Колобка все пытаются съесть. Хотя, признают, что такое в российской практике тоже часто встречается. Особенно в творческих, например, тетральных коллективах.

Однако дело совсем в другом. Судя по всему, «Колобок» – это английская сказка, адаптированная к реалиям России.

Встречающееся постоянно в сказке выражение «я тебя съем» не характерно для русского языка, который филологи и лингвисты относят к языкам синтетическим. Это, несомненно, трансформация английского выражения «I am…» из языка, относящегося к языкам аналитической группы. Если бы «Колобок» был древней русской сказкой, то сказатели наверняка вместо постоянно повторяющегося «туповатого» – Я СЪЕМ, использовали бы много большее разнообразие выразительных средств, как то слопаю, схрумкаю, проглочу, сжую, грубо-народное «сожру», наконец, но не я съем = я съем = я съем.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5