banner banner banner
История разделенного сада
История разделенного сада
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

История разделенного сада

скачать книгу бесплатно

История разделенного сада
Владимир Шали

«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…»

Владимир Шали

История разделенного сада

14 Список Бога Невозможного

Хроника времён Последнего Царства

Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии –

Далее Странник пересказал слова Верховного жреца Последнего Царства – Господи – сделай моих врагов маленькими – словно мои пальцы – чтобы я мог их взять своими пальцами и поднести к своим глазам – И тогда я смог бы сказать им правду –

И тогда они смогли бы услышать правду – И тогда они согласились бы с правдой – Господи – сделай моих врагов большими – словно мои мечты – чтобы я мог запустить их в небо как воздушных змеев – выкрашенных в Черный цвет – но хватит ли одного цвета – чтобы изобразить такое тайное племя – Здесь нужен синий – зеленый – и – конечно – цвет золотой грязи – и тогда предстанут передо мной мои враги – неприбранные – легкие – словно мои мечты о справедливости – Господи – сделай моих врагов каменными – словно мой покой – Сделай их недвижимыми – как моя радость – когда я говорю с тобой – Сделай их нелепо застывшими на последних минутах преступления – словно ядовитых змей – которые не успели разродиться страхом и смертью – Господи – сделай моих врагов серыми изваяниями у ворот моего дома – Сделай их фундаментом моего дома и стенами моего дома – И я не покину мой дом – Господи – сделай моих врагов злыми и бессильными – словно сны – которые разлетаются в пробуждении – Которые ничего не могут – которые умирают с первыми лучами Солнца – но которые не могут не быть – Так пусть будут рабами моих снов – Господи – переправь злые дни в Черные ночи забвения – Перевези предательство и ложь в мнимый мир предчувствия – Но не надо стараться – ибо и так ясно – где рождается ночь и как она попадает в день – Господи – сделай моих врагов зыбкими – словно болото – которое поглощает себя – шаткими – словно ходули – которые идут убивать – слепыми – словно слепые – которые успели трижды прозреть и четыре раза закрыть глаза – осторожными – словно предатели с вырванными языками – глухими – словно воры – которые залезли в поющий сад – Господи – сделай моих врагов Черно-Белыми на Черных и Белых весах без промежутка между солнцем и луной – без различия между волком и собакой – без умысла между рабом и господином – без любви и войны между мужчиной и женщиной – Но и тогда эти пылкие евнухи не перестанут самоизвергать яд в сторону моих идеалов –

Далее Странник сказал – К Первоисточнику иду я – и знаю – что буду первым – Вот мотылек взлетел на вершину Пирамиды – У Пирамиды вечность – зато у мотылька нет Разума и страха – Так и я без Разума и страха иду к Первоисточнику и верю – что первым буду пить из Родника Истины – Ибо Истина в Первоисточнике и у него нет толкования – Не Первосвященник – но Первоисточник пусть будет в моем сердце – Ибо к Первоисточнику Древнего Египта приносят и будут приносить замутненную воду всех времен – чтобы сравнить и очистить ее от лжи и сомнений Прошлого – Настоящего – Будущего – Не Первосвященник – не Гадатель – а звездное Небо пусть говорит со мной – и если скажет Гадатель – Эта Звезда для тебя опасна – Я отвечу – что вижу на небе другую Звезду – которая меня спасет – Ибо не Первосвященник – не Гадатель – не опасная Звезда – убивают нас – Мы погибаем из-за отсутствия веры в звездное Небо – Не Первосвященник – но Первоисточник и звездное Небо – пусть говорят со мной – И если скажет Первосвященник – Мой Бог древнее твоего Учителя и мы раньше узнали вкус источника в Египте – Я отвечу – Не из Первосвященника – но из Первоисточника я пью воду – И мой Учитель сказал – На Пути к Истине каждый будет Первым –

Далее Странник сказал – Не входи в дом – пока Солнце освещает мир – Только на закате Солнца войди в дом и перестань думать о мире – Но с первыми лучами Солнца выйди из дома и перестань думать о доме – Если солнечный свет проникает в дом – следует выйти из дома – Если Солнце покидает мир – следует войти в дом – ибо дом построен для того – чтобы отделиться от мира – но не для того – чтобы уйти от Солнца – Дом построен для того – чтобы уйти от мира – когда в мире нет Солнца – Разве виноват день – разве виновата ночь – что они породили Разделенный Сад – И если говоришь – Мало мне сделали добра – то скажи – Мало мне сделали и зла – Ибо каждый достоин большего добра и большего зла – Так же и Солнца и Тьмы каждый получит столько – сколько Солнца и Тьмы в мире и в его доме – И если говоришь – Мало мне Света – то соедини свет – который в мире – и свет – который не проникает в твой дом – соедини – и получишь Свет – который тебе предназначен – И если говоришь – Много мне Тьмы – то отдели от тьмы – которая в мире – тьму – которая в твоем доме – когда в мире Свет – И получишь Тьму – которая принадлежит только тебе –

Далее Странник пересказал слова Верховного жреца Последнего царства – Золотая колесница летит вперед – одновременно возвращаясь назад – Тот – кто управляет Белыми лошадьми – остается на месте – Царство проходит через одного – ибо в нем духовная власть и тайная нежность – Но Перелетные Птицы – улетев от Красной Осени – возвращаются к Черной Весне – Все ли птицы улетели – Не все – отвечает действительность – Все ли птицы вернулись – Все и еще многие другие – В итоге предатели приумножились в полете и повенчались с изменниками – которые не улетали – Его Величество забыл свой Народ – Его Величество не плачет о Последнем Царстве – Его Величество занят Перелетными Птицами – Его Величество строит дом для Перелетных Птиц – Его Величество разрушает – Ее Величество забыла свой Народ – Ее Величество не плачет о Последнем Царстве – Ее Величество рожает измену – Ее Величество созидает – Потом Ее Величество отдает своих дочерей замуж за Перелетных Птиц – Ее Величество разрушает Египет – Демонам Духа и Света надлежит исполнить – И они исполняют – истребляя Последнее Царство – Перелетные Птицы расклевали пшеницу на полях Египта – Перелетные Птицы ведут Белых и Черных – следом за ними ведут Тени мертвых и живых – Но сами победители – живы ли они – Иногда Мертвый Народ оставляет Живую Культуру – и наоборот – Живой Народ насаждает Культуру Мертвую –

Далее Странник сказал – Не ведая ответа – но будучи частью Золотой колесницы – шел с Востока на Запад – у входа и выхода – похоронная камера – в которой хранится истина – поставил по одному священному коту – презрел поверхностные ответы – попал в хитрый лабиринт – оставил себя в лабиринте – вечные муки – но сам не ведал ответа – будучи частью Золотой колесницы – бился с врагами – отражая обман и угрозы – направленные в его сторону – призывал все благоуханные силы – сосновый лес – солнечный песок – морской прибой – запах водорослей – маленькие деревянные мостки – на волшебном пути познания –

Далее Странник говорил о зеркале детства – Куда идут вопросы в красно-коричневых масках египетских рабов – Туда – где стоят ответы в пестрых париках египетских фараонов – Но время – будучи частью Золотой колесницы – стремительно летит вперед – и вот уже вопрос становится ответом – ответ становится вопросом – неизменна лишь жена фараона – которая всегда смотрит в зеркало детства – ибо девочка равновелика женщине – а женщина неизменна –

Далее Странник пересказал слова Верховного жреца Последнего Царства – Пока я жив – пока я сплю и дышу – пока я слышу шум Нила – я часть Последнего Царства – Скоро наступит Рассвет – Мы не оставим ничего – кроме Трехгранников – по внутренним сторонам которых нанесены изображения – понятные только нам – Кто видел истинных Солдат Фараона – Никто – Рисунки на гробницах – легкие люди – летящие в никуда и ниоткуда – изящные руки – в которых заостренный бамбук – тонкие ноги – в которых танец – а не война – это лишь загадка для грядущих времен – Мы были нежны – белы – женственны – и Черная Африка покорилась нам – Это правда – но было и другое – и об этом не узнает никто –

Далее Странник говорил о ночных убийцах – которые подожгли храм Осириса – и бегут из-под огня разрушения – Жуткое движение сосредоточено на небольшой площади катастрофы – очерченной не Богом – а людьми – движение антибожественной энергии достигает жестокой силы – Удивляет то – что сгорает только храм Осириса – а не весь мир – ибо пожар – это всего лишь сигнал для выхода на свет всей антибожественной нечисти – которую хранит в себе ад – Неужели – говорит Странник – они сами сотворили себя – и Божественная мораль здесь ни при чем – И вот они бегут от огня – в котором сжигают не только глупых актеров-жрецов – но и самих себя – Не потому ли нравственная смерть человека в его постоянном движении – в желании захватывать – владеть пространством – Божественно небо – божественно застыл океан – Антибожественно движение механизма огня – оставленного в храме – Антибожественно движение жрецов – изображающих нелепую жизнь – которая и без игры фальшива – Антибожественно изображать игру игры – Антибожественно движение убийц от здания храма – где оставлена смерть – Антибожественно движение на спасение – когда нет спасения для всего антибожественного движения человеческой жизни – ибо люди давно живут по законам дьявольского механизма сгорания – и давно отделили себя от божественной морали –

Далее Странник сказал – На развалинах Черно-Белого Города стоял единственный живой житель некогда Большого Государства – Он был безумен – ибо обращался к мертвым – Он был мудр – ибо говорил с мертвыми – словно они были живыми – Он говорил об ужасном – о Беде своего Народа – Он говорил о запретном – о причинах этой Беды – которая привела к неизбежной трагедии – Он говорил – Пусть Наказание – которое обрушилось на нас – слишком велико и несопоставимо с нашими грехами – Но где и когда были уравновешены наши деяния и воздаяния за них – Сто деревьев растут в полумраке лица – но совсем не обязательно – что на другой половине лица будут сверкать сто солнечных лучей – Вы говорите о Врагах – Как они смогли – как посмели быть такими жестокими – Вы требуете отмщения – Но Вы не спрашиваете – почему это произошло – Зачем они так поступают и будут поступать впредь – В чем причина Вашей Беды – Не слишком ли удобно считать своих врагов просто хищными зверьми и говорить – Мы были во всем лучше их и поэтому они возненавидели нас – Не слишком ли надменно отвечаете Вы на те испытания – которые послал Сам Бог – Даже если Враги были жестоки – Даже если они более коварны чем Вы – не лучше ли посмотреть на себя и честно сказать – В чем виновны мы и почему так велика их ненависть к нам – И увидев что-то опасное в самих себе – не лучше ли постараться уничтожить свое зло – а значит и зло своего врага – Но нет – никто не осознал предупреждающего смысла минувшей катастрофы – По-прежнему многие из Вас презирают нравственные законы – а на увещевания лучших своих учителей – отвечают наглым смехом – замешанным на ущербном цинизме – Весь этот негативный юмор возвеличивается нашими шутами до степени Гениальности – А тем немногим – кто возмущается и говорит правду – отвечают – Ты неудачник – поэтому нам враг – На самом деле из этих слов следует – Если ты нам враг – мы сделаем из тебя неудачника – Ибо ты говоришь горькую правду – а мы привыкли есть сладкую ложь – Не хватит ли превращать трагедию в комедию – Не хватит ли искажать свой дух и свой язык – Не хватит ли притворяться слепыми и глухими – Тем – кто много танцует и смеется – не следует ли вспомнить – что Бог любит человека за улыбку – а не за смех – Или не знаете Вы – что слишком веселый Народ обречен на скитания – Но трижды опасна веселость – за которой скрывается трагический Народ – Многие скажут – Нас уже пугали – а мы по-прежнему танцуем и смеемся – Я скажу – Не от страха ли Ваши песни и танцы – Но и мрачности я не хочу видеть в Ваших лицах – ибо Бог любит человека за улыбку – а не за суровость во взгляде – Поэтому не стоит забывать нам – чем древнее Народ – тем суровей его законы – тем беспощадней его мысли – С каждым веком холодеет кровь у людей нашего Народа – как у мудрых рептилий – Так стоит ли уподобляться хладнокровному зверю на дне водоема – и пугать своей мудростью других молодых хищников – которые пришли к водопою жизни – Не лучше ли поучиться у них молодости – Не будем – как те застигнутые внезапностью глупцы – чтобы не сказать себе после – И тогда пришло солнце и затмило тьму – ибо тысячи лет мы жили во тьме – и верили – что живем при Свете – И вот пришло солнце и мы ослепли от неожиданного Света – и назвали мы солнце тьмой – ибо наступило затмение тьмы –

Далее Странник пересказал слова Верховного жреца Последнего Царства – Перед самым началом катастрофы мне приснился сон – что у меня есть Черная Египтянка – Потом у Египтянки родился Черно-Белый сын – Потом он был очень маленьким – слабым – и Черно-Белым – Поэтому его избивали Белые дети – Поэтому его избивали Черные дети – Потом он вырос и стал сильным – Но он был Черно-Белым – и его по-прежнему избивали Белые демоны – Его по-прежнему избивали Черные демоны – Потом он совсем вырос – и его полюбила Черная женщина – Потом его полюбила Белая женщина – Поэтому его убил Черный мужчина – Поэтому его убил Белый мужчина – И я плакал во сне – целуя раны на его Черно-Белом теле – Потом я проснулся – У меня не было Черной Египтянки – у меня не было Черно-Белого сына – у меня была Черно-Белая совесть – И я сказал – Черных и Белых ожидает самое суровое наказание – если они будут глумиться над Черно-Белыми детьми – перед глазами их родителей – ибо все мы по-разному одинаковы –

Далее Странник пересказал скорбные слова Верховного жреца – Камни – одни Камни и ничего больше – кроме летящих навстречу Камней – Если Камни не летят в лицо – то почти всегда встают перед нами каменные стены – и это все те же Камни – нелегко жить в мире Камней – где мрачная Слава преступников – измеряется фальшивой Священностью Камней – которые они разрушают – Чем древней Камни – тем избавительней лживая тайна – тем значительней мнимая вера – Один Камень убивает – другой Камень умирает – Вот и каменная стена – Один Камень верит – другой Камень лжет – Вот и Каменный Храм – Один Камень – насилие – другой Камень – бессилие – Вот и каменный Мир – Камни – Камни – одни Камни – как нельзя лучше приспособленные друг к другу – Измена Гармонии – измена Вселенной – одна и та же болезнь – изначально заложенная в сердцевину яблока – которое мы называем здравым смыслом – Причины болезни – раздвоение Гармонии – рассечение всего сущего надвое – В результате затронута Истина – ибо настоящее неделимо – истина и есть отсутствие любого разделения – где начинается разделение – там появляется добро и зло и между ними измена – Все живое разделено внутри самого себя – В любом единстве таится разделение – Поэтому не может один прокаженный вылечить другого прокаженного – Поэтому не может один разделенный ответить другому разделенному – в чем истина – ибо нельзя исправить того – что искажено в самом начале – Кто приравнял убийцу к жертве – и как бы насмехаясь над всем живым сделал их почти двойниками с похожими лицами и говорящими на одном языке – Кто поселил в нашем Мире Правду и Ложь – а не забросил их на разные Звезды – Кому было угодно повенчать бессилие с насилием – а после долго смеяться и плакать на этой кровавой свадьбе – Кто этот смелый каменщик – который посмел разделить надвое великую Гармонию Вселенной и сделал нашу Жизнь настолько нескучной – что мы даже поверили в свою живую исключительность – забывая о громадном пространстве вокруг – которое было – есть и будет –

Далее Странник сказал – Наступило счастливое время – когда расстояние между мной и каменным тупиком стало столь незначительным – что между нами может проползти только змея последней надежды – Господи – избавь меня от этого нелепого пространства – лживой иллюзии – пустого мечтания – и отчаянного желания верить в справедливость – избавь меня от непреодолимого промежутка бессмысленной веры – между правдой и обманом – между любовью и изменой – между бессилием и насилием – ибо эта тонкая полоска света может лишь одно – неумолимо сужаться в сторону каменного тупика – Поэтому избавь меня от этой мнимой границы между моим лицом и каменной жизнью – Господи – разбей мои глаза о камни – прижми мою душу к холоду разделенного мира – и быть может – я пойду дальше –

Земное – Земное – сказал Странник и посмотрел на Небо – О Земном думаю я – но смотрю на Небо – ибо надеюсь – что Небо поможет в Земном – Но Небо не видит Земли – Какое дело Небу – что я не могу жить на Земле – но думаю о Земном – Скучно мне на Земле – но не вижу Неба – а только обращаюсь к Небу с молитвой о Земле – Скучно мне на Земле – но верю не в Небо – а в лучшую Землю – потому и бессилен я на Земле – Зачем обращаюсь к Небу – если не жажду Неба – если не знаю тайн облаков и звезд – Не могу уснуть – все думаю – что скажет Земля о прошедшем дне – ибо не вижу Неба – а только обращаюсь к Небу с молитвой о Земле – Разорвался я в Земных временах – стыдно мне за Прошлое – не уверен в Настоящем – страшусь Будущего – и не жажду Неба – Слишком Земная тоска связала между собой – слепую Душу и тяжелое Тело –

Далее Странник сказал – Нет ничего обнаженней – чем закрытый город – Каменные стены совершенно голы – Стражники у городских ворот совершенно открыты – Словно город замкнут только для того – чтобы в него сумела проникнуть любая зараза – Словно каменные стены неприступны только для того – чтобы их разрушить – Словно стражники суровы только для того – чтобы их запугать – Возмущенный несправедливостью вхожу я в Разделенный град – повторяя как молитву – Утрата одной любви – ведет к обретению другой влюбленности – Но Разделенный город закрыт и открыт одновременно – Но вся любовь – это всего лишь одно Большое дерево со множеством непредсказуемо изогнутых ветвей с листьями и без них –

Далее Странник сказал – Вот видишь – наступила ночь – а ведь был день – и казалось – он не пройдет никогда – Пройдет день – пройдет и ночь – Но я хочу – чтобы у тебя был Новый день и была Новая ночь – Бойся привыкать – чтобы не сказать – Хочу – чтобы не кончался любимый день – хочу – чтобы длилась любимая ночь – ибо если ты полюбишь один день и одну ночь – они никогда не полюбят тебя – Пусть прекратится любимый день – Пусть прекратится любимая ночь – Все они предатели – хотя бы потому – что ограничены во времени – Зачем требовать вечной любви у того – кто обречен на скорое исчезновение – Разве виноват день – разве виновата ночь – если они не могут жить больше дня и больше ночи – не продлевай агонию бессильных – не оживляй умирающий свет – не мучай – не останавливай уходящих – не проси их остаться с тобой – ибо они давно мертвы и пусты и никогда не воскреснут вновь – Пусть узнает день – пусть узнает ночь – что они любимы тобой – Но только на время дня – и только на время ночи –

Далее Странник сказал – Всякая одежда – подобна лжи – подобна обману – Всякое отражение в зеркале – подобно смерти – подобно палачу в собственном образе – Или я разобью зеркало – или мое отражение убьет меня – Всякое повторение подобно преступлению – Всякое повторение убивает истину – Так думал Странник – глядя в молодой колодец – совсем недавно вырытый в пустыне – Пока из глубины колодца не стало подниматься его собственное отражение – медленно повторяя слова – Я думаю иначе – Прости меня – Господи – сказал Странник – что я вовремя не постиг чистоты Первоисточника – Прости – что отравился ядом безумного сомнения – Спасибо тебе – что в дни тяжких испытаний – когда во всем мире не осталось никого – кто бы услышал меня – Ты не оставил меня в полном одиночестве – но позволил мне отразиться в чистой воде твоего колодца – Спасибо – что не остановил меня на границе Жизни – но позволил мне отразиться в лице созданного тобой Мира – Спасибо тебе – что я не один и рядом со мной мое отражение – ибо все мы – пусть и в ничтожной степени – твои отражения – Господи –

Далее Странник сказал – Нет голоса – не способного крикнуть хотя бы внутри собственного тела – Но есть только одна Душа в целом мире – которая способна услышать этот Крик –

Далее Странник сказал – Вот опять мой голос стал слышать Голоса других людей – Голосом слышу я – и тем больший обман вбираю в себя – ибо мой Голос начинает говорить чужими голосами – Долго взбирался я на свою Вершину – и вот теперь – когда осталось совсем немного – чтобы преодолеть заветную Высоту – снова лживые Голоса настигли меня и убили мой язык – Голосом слышу я – ибо потерял свой Голос – Разве виноват мой слух – разве виноваты мои глаза – что Голосом слышу и вижу то – что только для глаз и ушей – Разве неизвестно мне – что не должно быть места в душе для чужих Голосов – ибо всякий чужой Голос – ложь – Не потому ли рады предавшие меня – что стал я справедлив к чужим Голосам – и снова забыл свою Песню – Слушай – слушай чужое пение – говорит мне сомнение – Слушай чужой Голос – предавай себя – изменяй со мной – как я изменяю тебе с другими – Как хорошо они поют – говорю я – Как хорошо – что ты услышал – говорит сомнение – Полюби чужое пение и ты полюбишь весь Разделенный мир – Полюби чужое пение и ты – как все – полюбишь меня – разделенного для всех – Но не люблю я чужого пения – И снова слышу мой неразделенный Голос – Я не знаю чужих Голосов – говорит он – Я никогда не назову тебя чужим – отвечаю я – И продолжаю свой путь –

Далее Странник пересказал слова ученика – который однажды отказался от него – И снова встретил его в Пустыне – Долго я искал тебя – Учитель – Но если я шел на Запад – ты был на Востоке – Если я шел на Восток – ты был на Западе – ибо я шел не к тебе – а против тебя – Никогда я не любил тебя – а ты любил – Никогда я не знал тебя – а ты знал – Никогда я не верил в тебя – а ты верил – Но когда я покинул тебя – прошло время – и выпил я до дна все откровения из колодца – который ты вырыл в Пустыне – И стал я – словно Пустыня в Пустыне – И завыл я среди песка и людей – которые были подобны песку – И стало мне душно – И возненавидел я тебя – забыв – что не ты оставил меня – Но я предал тебя – потому что ты один – а я предпочел множество – И вот кружусь я во множестве безразличных песчинок – похожих одна на другую – Как быстро иссякли капли твоей любви – И напрасно надеялся я – что – взяв у тебя живую воду – буду независим и никогда не умру от жажды – Зачем ты пришел – учитель – Зачем родниковый источник – песчаному множеству – Но знал ты – что я только песчинка – совершенно такая же – как любая другая – и мной управляют жестокие ветры – А теперь прощай – Я пойду искать тебя на Востоке – а ты иди на Запад – и никого не ищи – ибо нигде – никого – нет –

О какой справедливости можно говорить в этом царстве – сказал Странник – выходя из ворот Города – Если любимый говорит любимой – Я занят делом – встретимся завтра – Встретимся вчера – отвечает любимая – ибо настоящее бывает только сегодня – О какой гармонии можно говорить – когда возлюбленная не может любить всегда – а только тогда – когда наступает время встречи – Какая это любовь – если она зависит от времени – Если это жизнь – то почему любовь не сильнее жизни – Какая это любовь – если возлюбленная под колесами Золотой колесницы – а любимый правит этой колесницей и в пролетающем мимо мире не видит ничего – кроме великой цели – Какая это любовь – если она не сильней любой цели – Какая это любовь – если умирающий не встает с постели и не падает в объятья любимой – даже если он уже мертв – ибо если пришла смерть – то почему любовь не сильней смерти – Какая это любовь – спрашиваю я и отвечаю – Это любовь Города – окруженная стеной – огражденная законами общей жизни – Какая это любовь – это любовь – стремление всех ко всем – Какая это любовь – это любовь – ненависть всего ко всему – Не дайте погибнуть Последнему Царству любви – И вы не увидите своего жалкого подобия – И вам не придется бросать камни в отражение очередной лжи –

Благословляю лай ночных – свободных собак – сказал Странник – готовясь ко сну у Городских ворот – Вот и наступила ночь – И раб своего Господина – покинул своего Господина – Но раб своей любви – не оставил свою любимую – ибо он не раб своей любимой – он раб своей любви –

Далее Странник сказал – Господи – сделай мой голос криком замурованной улитки – и я скажу – Этот крик не услышит никто – кроме Бога – Я знаю – скоро наступит время – и ворота всех городов будут закрыты для моих слов – Уже сейчас мне приходится говорить с Пустыней – а не с людьми – Но и Пустыня не слушает мой голос – Господи – пусть моя душа уползет в раковину – чтобы я не мог сказать – Слишком много дорог открывается человеку при выходе из ворот Города – Но невозможно идти по двум сторонам дороги одновременно – Невозможно идти навстречу самому себе – а жаль – ведь так можно избежать обмана – И если скажет любимый любимой – Я вывел тебя из рабства – это значит он сказал – Я вывел тебя из одного рабства и привел тебя в другое рабство – Слишком много соблазна шумит в неведомых деревьях по краям наших дорог – и в это время – не умея найти верный путь – мы выбираем опасное множество – С этого дня от нас отдаляется главное – и мы поклоняемся второстепенному – Господи – сделай мой голос криком замурованной улитки – чтобы я мог не говорить о людях – достоинства которых стерлись во времени – как изображения славы и величия на древних монетах – чтобы я не мог сказать – Слепые глаза изобразил слепой чеканщик – Вовремя – на время и навеки мы убиваем самих себя – Чтобы я не мог спросить – Верно ли – Господи – что место трагедии имеет большее значение – чем сам убитый – Верно ли – что если прах убитого перевезти в другое место – сущность злодейства и мученичества все равно останется на прежнем месте – а перевезенные останки будут всегда вызывать трагическое сомнение и недостойный многозначный интерес проходящих мимо – Господи – убей мой голос – чтобы я не мог сказать – Но была ли война – была ли честная битва – в которой каждый из противников мог бы на равных условиях проиграть или победить – Или мы пожинаем лишь результаты прошлых войн – тех войн – где наши мягкосердечные отцы бесповоротно проиграли жестоким отцам нынешних победителей – Поздно – слишком поздно мы выходим из тумана – К несчастью – все – что мы можем увидеть – остается там – позади – в лучах прошлого дня – Но это не значит – что мы должны быть безразличны к свету сегодняшней ночи – ибо если дано предназначение – будет дано и время – Зачем изменять – если можно отказаться – Зачем лгать – когда можно уйти – Если нельзя отказаться – не надо изменять – Если нельзя уйти – не надо лгать – Господи – сделай мой голос криком замурованной улитки – то есть дай мне полную свободу голоса – ибо невысказанный невозможный звук обязательно достигает неба – и если скажут – предчувствие сбылось – я знаю – это было не предчувствие – а большое – мучительное – почти невозможное желание быть услышанным – которое обязательно переходит в свершение – и уже потом мы говорим – что это было предчувствие – которое сбылось –

Далее Странник сказал – Притих цветной – как шкура тигра – сад – Здесь на ухоженной – возлелеянной прагматиками земле – можно посадить только два дерева – Первое дерево будет приносить плоды по ходу своего роста – это будет урожай необходимости – таким сбором можно обеспечить покой и поддержать собственное тело – Второе дерево не будет плодоносить сразу – но принесет славный урожай – который не успеет собрать садовник сегодняшнего дня – Но этот сбор обеспечит ему Вечную память тех – кто соберет плоды после – Но ни садовник сегодняшнего дня – но ни садовник будущей славы – не сравнятся с Садовником Грядущего Сада – ибо уже посажено нечто – но оно никогда не даст урожая в саду – где растут хотя бы два дерева –

Однажды спросил Странник – Уже который раз я возвращаюсь из Пустыни – а ты все так же одинок – Ты всегда у ворот Города – и не поймешь – ты входишь в Город – или выходишь из него – Я ответил – Скажи – Странник – можно ли назвать Пустыню смертью – а Город жизнью – Странник сказал – Если человек умер в песках – Пустыня – смерть – Если человек вошел в Город и напился воды – то Город – жизнь – Тогда я спросил – Но можно ли назвать Пустыню смертью – а Город жизнью – если человек – умирая в Пустыне – остался жив – пришел в Город – напился отравленной воды и умер – Нет – ответил Странник – если человек напился отравы в Городе и умер – то Город – смерть – Если человек пришел из Пустыни живым – то Пустыня – жизнь – Тогда я сказал – Вот почему я всегда у ворот Города – И ты не можешь понять – вхожу ли я в Город или выхожу из него – ибо я не знаю – где смерть – а где жизнь – где добро – а где зло – где любовь – а где измена – где слава – а где забвение – в Городе или в Пустыне – в Пустыне или в Городе – И поэтому я выбираю Свободу Исчезновения –

Далее Странник говорил о караване – входящем в Город – Странник знает – что всякий караван для одних счастье – для других – несчастье – Всякий Город на пути каравана приносит одним из каравана счастье – другим несчастье – ибо всякий караван делится на счастье и несчастье – как и всякий Город поделен так же – И всякая правда подобна лжи – ибо правда и ложь также делятся на счастье и несчастье – Счастье одним и несчастье другим – И может быть – правы прагматики – которые живут – не заглядывая далеко вперед и совершенно не глядя назад – ибо впереди счастье для них – а позади – несчастье для других – И сколько раз его – Странника – убеждала жизнь – прав тот – кто ищет счастье лишь для себя – и смешон тот – кто думает о несчастье других – Но всякий раз караван входил в Город – и наступало грозное равновесие – ибо с самого начала сотворения все мы по-разному одинаковы и равны перед Богом – И не может быть один здоровым – а другой больным – и не может быть один счастливым – а другой несчастным – ибо все мы по-разному одинаковы –

Змей запущен – сказал Странник – но куда он полетит – этого не знает никто – Управлять полетом змея не наше право – Это за пределами наших желаний – Бумажный змей словно выскользнул из того единственного сна – который посылает судьба в нашу чудовищную жизнь – Но что хочет сказать змей – когда он улетает прочь – Змей говорит – Не слишком копайте тайны своих любимых – Как бы вам не наткнуться на собственный скелет –

Далее Странник сказал – Чем дальше уходят в прошлое наши заблуждения – тем больше напоминают они истинную правду – ибо у нас уже нет времени возвратиться так далеко назад – чтобы развенчать самые прекрасные иллюзии – может быть – это единственное – что остается для нас до конца неразрушенным – в совершенно разделенном мире – Поэтому не будем уподобляться человеку – который надменно осуждал пороки всего человечества – пока в его дом не пришли чужие люди – и не разрушили его Веру – любовь и покой –

Далее Странник сказал – Я не ветер – чтобы раскачивать нижние ветви – в надежде – что когда-нибудь отзовутся дальние – Надолго ли я приведу в движение то – что мне недоступно изначально – Чуть-чуть пошумят листья и снова замолкнут – Другое дело ветер – прилетит – и задрожат все ветви одновременно от корней до кроны – ибо есть Поэзия – и она свет – Свет создан Богом – И только один Всевышний мог бы назвать себя Поэтом – Есть стихотворцы – И есть Певцы – Первые пусть говорят что хотят – Но Певцу не следует называть себя поэтом – Ибо нет поэтов – но есть Поэзия и она от Бога – Есть Разделенный Сад – но нет народов – наций и племен – Есть Черные и Белые – и между ними Черно-Белая война – Поэтому заклинаю тебя – не жди любви от выращенных тобой цветов – Ибо вся твоя нежность останется с тобой – а не с цветами – Только цветы – которые сами выросли для тебя – на неведомой тебе почве – способны любить верно и несокрушимо – Поэтому заклинаю тебя – скажи – Есть Поэзия и она от Бога – чтобы не пришлось признать – вот и мы ходим по пустынным полям – и попираем ногами Землю – на которой еще недавно расцветали сады наших мечтаний – Ибо что значат Сады – Горы – Море – если они покинуты Светом – Поэтому никогда не говори – Люблю Город или люблю Пустыню – Что Город – если в нем нет света – Что Пустыня – если она лежит в темноте – Что весь Разделенный мир – если в нем нет Поэзии –

Далее Странник сказал – Если твоя Правая рука спрашивает у твоей Левой руки – можно ли ей взять Левую руку – Это значит – ты не любишь себя – Если твоя любимая спрашивает у тебя – можно ли ей поцеловать твою Левую или Правую руку – Это значит – она не любит тебя – Это значит – вы не стали одним целым – Вы по-прежнему разделены – ибо только один человек может предстать перед Богом – Только один – пусть и грешен – но чист по сути – Два человека – как бы они ни любили друг друга – несут явный или скрытый обман – Всякое сближение одного с другим по меньшей мере многозначно – Всякое движение к достижению чего-либо преступно – ибо всякое движение в конечном счете означает власть одного над другим – И это один из позорных законов Разделенного мира – Если один Преступник – придя на похороны другого Преступника – скажет – Тот – кто умер – был свят – Это значит – что за его спиной стоит третий Преступник – а за третьим – четвертый – и все они по-своему святы – Ибо одно убийство влюблено в другое убийство – Ибо один обман влюблен в другой обман – И это один из позорных законов Разделенного мира – Если один влюбленный откажется от своей любимой – И возлюбленная откажется от своей любви – С ними ничего не случится – Их просто не будет – как и не было вовсе – Или Вы не видели – как мертвые или пьяные – когда с них срывают одежду – становятся совершенно плоскими – словно переходят в иное измерение – теряя духовный и физический объем – Остается нечто третье – нерушимое – изначально обреченное на одинокое торжество в опустошенном саду – Это любовь – ибо она неделима – даже в совершенно Разделенном мире –

Далее Странник сказал – Золотая колесница летит вперед – оставаясь на месте – Тот – кто искал Веру и Любовь в составе мнимой мозаики – ничего не нашел в собранных вместе осколках – Но и тот – кто увидел Веру и Любовь в целом – неразбитом зеркале – увидел Веру и Любовь в последний раз – ибо зеркало разбилось – Зеркало должно было разбиться и разлететься на множество осколков – ибо целое и осколки – одно и то же в замкнутом мире – Поэтому Золотая колесница летит вперед – оставаясь на месте –

Далее Странник говорил о том – что он не сожалел бы о встрече – которая не состоялась – если бы эта встреча была только повторением первого свидания – Но Странник глубоко уверен – что эта встреча могла бы стать новой и невероятной – Он – Странник – думает все время о каком-то потерянном в памяти сне – который иногда возвращается в сознание неясными фрагментами – Они близки Страннику – но он не может передать свои мысли никому – ибо для него самого есть только сильное чувство веры в некую тайну – которая не может – а главное – не должна быть раскрыта – И вот – пока тайна не объяснена – для Странника не потеряна любовь к жизни – В этом – он независим –

Однажды близкая женщина подошла к Страннику и спросила – Что может любовь – Он ответил – Долго – очень долго я шел через Пустыню к тебе – моя любимая – И я устал видеть чужое небо – И я устал вдыхать запах чужих женщин – И вот я снова с тобой – И я хочу сказать тебе – что может любовь – Любовь может одновременно видеть и не видеть то – что есть – и то – чего нет – И вот я вижу следы чужой радости на твоем теле – И вот я слышу чужой голос в твоем голосе – Но разве это чужая радость – Она твоя – Но разве это чужой голос – Он твой – Но разве это чужое дыхание – Оно твое – И я отвечаю тебе – вот – что может любовь – Любовь не знает чужого в любимом человеке – Поэтому не клянись своим телом – что оно не было с чужим телом – Поэтому не клянись своей душой – что она не была с чужой душой – Что клясться чужим телом – если оно уже распято – Что клясться чужой душой – когда она уже предана – Или ты не знаешь – что ничего нельзя скрыть или утаить – когда одно обнаженное тело припадает к другому обнаженному телу – когда одна обнаженная боль – приникает к другой обнаженной боли –

Если бы я был садовником – сказал Странник – я бы не стал выращивать слишком красивые цветы – я не стал бы поить их слишком чистой водой – ибо я не хочу обрекать их на страдание – которое неизбежно ожидает их в нашей жизни – ибо – как люди – цветы лишены благодарной памяти – они ничего не помнят о садовнике вчерашнего дня – В цветах – как в людях – рождается лишь привычка к прекрасному – И если я садовник сегодняшнего дня – не принесу им родниковой воды – И если я садовник сегодняшней ночи – буду не так внимателен к моим цветам – они возненавидят меня – совершенно забыв – что я был садовником вчерашнего дня и вчерашней ночи –

Однажды Черно-Белая Египтянка – велела Садовнику Грядущего Сада узнать тайные речи деревьев вчерашнего дня – чтобы научиться свободному исчезновению – Тот выполнил приказ – и высадил возле старых деревьев молодые – придав последним образы благоговейного внимания и послушания – И вот – не раскачивая плоды фантазии – на ветвях воображения они услышали правду – Помни о божественной власти Садовника Грядущего Сада – ибо власть любого Садовника священна – Но есть все же непреодолимое желание некоторых деревьев вырваться из-под контроля некоторых Садовников – чтобы обнажить корни перед другими Садовниками – Кто знает – может быть – это жажда независимости или странное желание повенчать страх с любовью – а соблазн мучительным образом сблизить с ревностью – двойное сознание – Услышав это – Черно-Белая Египтянка признала – что слабая оболочка слепого доверия к любимым деревьям стала рассеиваться – полетели вниз листья мнимого величия – Наступил осенний безразличный покой – Но она еще раз обернулась – Прошлое не дымилось – не развалилось – Его просто не было – Воздух стал совершенно чистым – И вдруг кто-то сказал – Легко ли тебе одной жить в таком прозрачном Царстве –

Далее Странник сказал Черно-Белой женщине – Не клянись в верности – ибо я ухожу в Пустыню – Еще новый караван не успеет войти в Город – а ты уже будешь с другим – Мне все равно – с кем ты будешь – с горшечником – сапожником – стражником или со всеми вместе – Скорее всего – с тем – кто будет стоять ближе – Ведь даже в нашем саду совершенно различные между собой растения склонны обвивать друг друга – если находятся поблизости – А чем мы лучше цветов –

Далее Странник говорил – У жизни есть только один враг – смерть – У любви есть только один враг – и тут Странник умолк – Через мгновение он с трудом сказал – У любви только один враг – весь мир – Странник убежден – что весь мир как-будто специально устроен только для того – чтобы убивать любовь – Не прикасайтесь к миру – если вы любите – говорит Странник – Не прикасайтесь к любви – если вы живете в мире – говорит жизнь – Прикасайтесь к любви и миру – убеждает Бог – И мы поступаем согласно его воле –

Далее Странник говорил о женщине и о золоте – Золото можно украсть – Всем своим блеском оно говорит – возьми меня – Женщина сама идет навстречу вору – Женщина крадет самого вора – обворовав при этом своего прежнего господина – который сам крадет золото – И все же кто господин – кто раб – женщина – мужчина или золото – Все по-разному одинаковы – говорит Странник – ибо одинакова природа всех вещей – живых или мертвых – Все мы бесконечный песок на Черных и Белых весах жизни и смерти – Поэтому мужчин будет столько – сколько женщин – а женщин будет всегда столько – сколько золота – Не бойтесь мертвых – есть живые – Не бойтесь живых – есть мертвые – Не бойтесь Черных – есть Белые – Не бойтесь Белых – есть Черные – Не бойтесь чужих – есть свои – Не бойтесь своих – есть чужие –

Далее Странник говорил о голосе своей любимой – о голосе – который восхищал и возмущал Странника – о голосе – который горел – как большой любовный маяк – призывающий все корабли – плывущие из открытого океана – И Странник признал – что отобрать у всех остальных людей голос любимой так же невозможно – как спрятать маяк от плывущих к нему кораблей –

Далее Странник сказал – что каждый входящий в Город прежде всего идет к источнику и смывает с лица маску из песка и солнца – Странник полагает – что лицо – омытое холодной чистой водой – это тоже маска умиротворения и отдыха – Где же истинное лицо человека – где первозданный образ – подаренный человеку Богом – Может быть – Бог не дарил нам вечного лица в этом мире – а дал нам только разные маски на все случаи жизни – Но тогда – думает Странник – в какой маске предстанет лицо человека перед Страшным судом –

Однажды спросил Странник – Скажи – учитель – когда ты обнимаешь истину – то берешь в руки пространство ее любви или это ваше общее пространство – Я ответил – Даже если истина окажется в таком промежутке – откуда не убежать – где нет входа и выхода – то все равно ей следует задать вопрос – Как ты сюда попала – На что истина всегда ответит вопросом – Как отсюда выйти –

Далее Странник сказал – Мне никогда не догнать любимой – ни телом – ни душой – ни мыслями на красивом папирусе – Все – что я могу – это только приблизиться к исчезающей в темноте фигуре – Непреодолимое желание быть всегда рядом – совершенно бесполезно – ибо исполнение этого желания означает крушение Предназначения – Я могу лишь попросить Белую женщину научиться владеть своим голосом – ибо интонация – королева Любви –

Далее Странник сказал – Слышу – как предает меня тишина – Убийственны и беспощадны слова молчания – Еще один день умер – так и не успев ничего сказать – Прощай – убитый день – Прощай – часть моей жизни – наступает вечер – Ты – день – умрешь – измученный пустотой – Я усну в бессмысленном ожидании Звука –

Далее Странник сказал – Тому – кто всю жизнь насиловал Измену – нечем оправдаться перед вратами Ада – ибо за насилием стоит только Любовь – А за Изменой всегда стоит Свобода – Скорей Измена перегрызет руки Насилию – Скорей Свобода вырвет сердце из тела Любви –

Далее Странник говорил о больших китах и безмерном океане – О матросах – сбрасывающих грязь и кровь с палубы китобойного корабля в волны всемирного одиночества – О гибели любви между берегом и океаном – И о мучительном сне – который до сих пор идет смертельными кругами с места катастрофы –

Сегодня – сказал Странник – Я оказался на склоне Города – Как-то внезапно почувствовали ноги и увидели глаза некоторую покатость на городской площади – легкое скольжение в сторону грядущей неизвестности – Я удержался и стремительно пошел в сторону подъема – На самом деле площадь была безнадежно ровна – И – пожалуй – даже немного прогнулась под тяжестью нелепой необходимости – Поэтому – как ни старался я подняться вверх – Земля под ногами становилась все круче и я возвращался к склону Города – к склону жизни – Прав ли тот – кто переступил границы мнимого величия – за которыми обрел сомнительную независимость от общественного признания – Прав ли тот – кто сделал это только для того – чтобы подойти ближе к той черте – на пути к которой совершил ровно столько Зла – сколько Зла причинили и ему самому – Прав ли тот – кто называет эту черту самым большим Злом – ибо кто-то провел ее перед ним – преграждая путь к Свободе Исчезновения – Прав ли тот – кто считает – что за этой чертой начинается истинная независимость – а не склон Города с безразличием к самой жизни –

– Вечер – меняется Свет на Земле – сказал Странник – Я устал и переночую у Городских ворот – Возможно мне приснится мучительный сад – цветущий на песчаной Земле – ибо есть в ночи откровение – когда сомнение и надежда сплетают звездные лучи – Возможно – я увижу – как боль увядает на желтом песке и в блаженном глотке алеют губы невозможной мечты – Возможно – я подчинюсь миражу – но моя тень войдет в реальность –

Далее Странник сказал – Пусто – тихо на Городской площади – Появился Свет Луны – Он – то ли желт – то ли красен – В нем обнажается молчание – мерцая сквозь бледный шелк вечернего миража – Счастлив – кто может сказать – Я приготовил тишину в давно знакомом переулке – И с той поры – когда хочу – могу взглянуть в окна тайны –

Далее Странник сказал – Когда я выхожу из Города – где жил в Празднике возле шума – и завернувшись в Плащ Полуответа – пропускаю обратно время – и произношу слова – ведущие назад – мне становятся ясны образы прошлого в будущем свете – Возможно – моя вина в том – что я стою у входа в иные времена – и прошу у Темноты Света – доверяя Свет Темноте – ибо новизна есть и в темноте – Возможно – я иду за Всеобщей Тенью из тысяч собственных теней – Возможно – я так устал – что хочется летать – И я словно нахожусь в жизни – где только одна ночь среди бесконечных дней – Но вот наступает и ночь и тяжела Свобода Зрения – И трудно не опускать глаза – Пусть неведома – невидима новизна – но очевиден страх за Городом – за каменной стеной – где тускло начинается Пустыня –

Далее Странник сказал – Разве я не должен идти за собой следом – Если я ухожу от Себя – Если Тайна уходит от меня – А я живу в Тайне – Ему ответили – Не ходи далеко от себя – Не бросай себя – Научись закрывать глаза – Не смотри вперед – Не смотри назад – Не уходи слишком далеко от себя – чтобы не сказать себе – Я раб любви – Я раб вина – Я раб денег – Я раб страха –

– Орнаменты всегда скрывают лица – сказал Странник – и посмотрел на Черно-Белый ковер – который совсем недавно развернули на городской площади – Но какие лица можно увидеть под ногами суетных прохожих – Затоптанные – стертые – униженные – ответили ему – поэтому они и скрыты в орнаменте Жизни –

Однажды спросил Странник – Кто этот человек в Черно-Белой одежде – Ему ответили – Он князь любого языка – Он постиг живую беспредметность – перешел границу – где главенствует Свобода зрения – Он начинается везде – Он верует и ищет сходство – Как устал этот человек – сказал Странник – Не для него ли Господь приготовил тишину –

Откуда этот человек – спросил Странник – выходя из ворот Города – Ему ответили – Он пришел из мира наскальных изображений – Он вырвался из воображения неизвестного человека – Ибо люди – будучи известными – все равно рано или поздно становятся безвестными – Холодно стало в Пустыне – сказал Странник – И не стало холода и не стало Пустыни – нечем заменить холод – нечем заменить Пустыню – Ибо повенчались холод и Пустыня – и жаждут одновременно – жаждет холод – страдая от Пустыни – жаждет Пустыня – страдая от холода – И ничего не жаждет стоящий между ними наскальный рисунок – изображенный рукой неизвестного человека –

Далее Странник сказал – Недавно вдоль стен ночного Города пронеслась тень наглого человека – Очевидно – наглец потерял рассудок – Возможно – перепутал Луну и Солнце – Но его копыта громко стучали в двери домов – Его когти жестоко царапали железные крыши – Его рассеченный надвое язык настойчиво требовал ответа у спящих людей – Но повсюду его встречало великолепное молчание – Почему ночью мы мудрее – чем днем – Почему только ночью обнажается бессилие преступного одиночества – ибо одиночество всегда преступно – И сама наглость глубоко одинока –

Далее Странник сказал – В нелепый вечер сжата жизнь – И у нас нет места для перехода – Страсти к Усталости – усталости к старости – старости к смерти – ибо страх языка отравлен и одновременно исцелен тайной – И мы выходим сразу без перехода из многоцветной ночи в многозвучное утро –

Далее Странник сказал – Нелегко на пустые места стертого времени поставить дорогие предметы своих мечтаний – Нелегко снова увидеть откровение – которое приходило в одном-единственном сне – В каком сне – спросишь ты – В единственном – отвечу я – Но я не знаю ни места – ни времени – Я лишь помню – как желание возвратиться обратно – словно ветка спасения тщетно хватает берег уходящего сна – Возможно – на том берегу навечно осталась тоска по моему Бегству –

Далее Странник сказал – Не для воровства пришел я в этот мир – Не для удачи – ибо удача – сновиденье для воров – а Пустота и есть мечта слепого вора – Не потому ли с двух сторон прозрачного стекла слепые воры тянутся навстречу слепой удаче – И никогда не могут достигнуть зримой тайны – которая наивней воздуха и таинственней воды –

Далее Странник сказал – Никто – никогда и никого не может вынести на собственных крыльях в ту страну – где нет взорванных рвов – где обозримое пространство не заполнено возмущением – Ибо Совесть и без того помнит свое воскресение –

Далее Странник сказал – Что будет дальше – спрашиваешь ты – Не знаю – Возможно – в самом конце я скажу тебе – Ничего не сбылось – Назад гонит меня разочарование – ибо закрыта дорога в будущее – и я лечу в прошлое – и понимаю – как позорно скатываться в пропасть – цепляясь за ступени – которые некогда вели вверх – И все-таки – пролетая стремительно вниз – я хотел бы ненадолго задержаться в небольшом пространстве времени – где мы встретились у хоровода волн восточных – в полупрозрачной полумгле –

Далее Странник сказал – Уже долгое время над Пустыней идет дождь – Даже необычность этого явления не может затмить ужаса той чудовищной грязи – которая царит вокруг – Тем не менее мы находим забвение и в этом – Так начинается Океан – но пока еще только повенчаны противостоящие – почти несовместимые между собой – песок и вода – И уже нет Пустыни – И еще нет Океана – Есть только месиво неправдоподобного перевоплощения –


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)