скачать книгу бесплатно
– Поговорил? – спросила я.
Парень вздрогнул и быстро поднялся.
– Акито… Брата ещё нет дома, – отрапортовал он. – Но должен прийти скоро, примерно через час.
– А с кем же ты разговаривал?
– Это Кичи, невеста брата.
– Она тоже японка?
– Ну да.
Вот уж не думала, что в Москве развелось столько японцев.
– Значит, ты будешь этот час ждать?
– Я могу… – Парень замялся. – Я могу подождать за дверью…
– Вот ещё! – фыркнула я. – Чтоб тебя кто-нибудь увидел такого «красивого»? Жди здесь.
Оставив парня в комнате, я вернулась в кухню. День выдался утомительным, и голод напоминал о себе более настойчиво, чем обычно. Я зажгла газовую плиту, поставила на огонь чайник, затем достала из холодильника кастрюльку с тушёной картошкой и разогрела себе обед. После с наполненной едой тарелкой села за стол.
Спустя какое-то время из-за дверного косяка появилось нерешительная физиономия моего странного гостя. Неужели он мне даже поесть спокойно не даст?
– Чего хочешь? – поинтересовалась я.
– Можно мне воды? – неуверенно попросил парень. – Немножко.
Я заметила, что он старается не коситься на обеденный стол, только получалось это у него довольно плохо. «Он ещё и голодный», – с тяжёлым вздохом посетила меня догадка.
– Обедать будешь? – Парень промолчал, видимо, стесняясь ответить утвердительно. – Ванная комната прямо за тобой. Иди, вымой лицо и руки.
Всё так же молча, парень отправился выполнять моё указание. Пока он наводил хоть какую-то чистоту, я выставила на стол ещё одну тарелку с порцией картошки, подала вилку и ломоть мягкого хлеба. Вскоре парень вернулся, занял место напротив меня. Настроение его заметно улучшилось, он даже улыбнулся.
– Спасибо, – с лёгким поклоном сказал он.
– Ешь, не стесняйся.
Парень взял хлеб, вилку и приступил к трапезе. Ел он неторопливо и аккуратно, маленькими кусочками. Наверное, ради меня выдерживал этикет. Я окинула парня более внимательным взглядом: воротник водолазки стал немного мокрым, значит, шею он тоже вымыл; рукава были задраны выше локтя, открыв для обзора серые синяки на запястьях; джинсы так же имели лёгкие влажные пятна, видимо, парень пытался и их почистить; ноги освобождены от грязных носков и тоже прошли процедуру мытья.
– Очень вкусно, – похвалил парень. – Сама готовишь?
– Как видишь, кроме меня в доме больше никого нет, – отозвалась я. – Ты давно не ел?
– Сегодня от завтрака я сбежал, а вчера ужин дали в около пяти вечера.
Я покосилась на настенные часы. Три часа дня. Если говорит правду, то не ел почти сутки.
– Тебя как зовут-то? – вновь спросила я.
– Ишиока Соби. Можно просто Соби. А твоё имя?
– Милена.
– Милена, – с улыбкой повторил парень. – Красиво. Это от слова «милая»?
– Думаю, да. И давно ты в Москве живёшь?
– Чуть больше года. Я учусь здесь.
– Вот как? И где?
– В балетной академии.
– О! Так ты танцор балета?
– Не совсем. Я занимаюсь на факультете современного танца.
– А у вас разве такой академии нет?
– Есть. Но русская считается лучшей.
– А твой брат здесь тоже учится?
– Нет. Акито живёт и работает в Токио.
– В Токио?! – Я так удивилась, что даже вилку отложила. – И сейчас ты звонил в Токио?
– Ну да. – Соби наивно похлопал ресничками.
– Ты же сказал, что брат заберёт тебя! Как, если он так далеко?
– Прилетит на самолёте. Если сегодня не успеет, то завтра обязательно.
– Завтра? Значит, тебе надо будет где-то ночевать?
Я уже ругала себя, что вернулась за этим бродягой, что привезла его к себе. Нельзя быть такой жалостливой дурочкой!
– Думаю, одну ночь я найду, где переночевать. Может… вокзал… или…
– И представляю, какой счёт мне придёт за телефонные разговоры!
– Я намерен просить брата, чтоб он отблагодарил тебя за твою помощь…
Но меня эти пустые обещания мало успокаивали.
– Ты не представляешь, что такое ночевать на вокзале, да ещё при твоём внешнем виде! – высказывала я. – Завтра твой братик будет искать тебя либо в полицейских обезьянниках, либо в моргах. Нет уж, если понадобится, ночевать будешь здесь. Уж потерплю тебя одну ночь.
Раздался телефонный звонок. Нервная и даже немного злая я рванула с места и прошла в комнату.
– Алло! – рявкнула я в телефонную трубку.
– Гуд ивнинг, – вдруг отозвался приятный мужской голос. – Экскьюз ми, мисс. Май нейм из Ишиока Акито. Ишиока Соби из май бразе. Хи коллд ту ми фром зиз намбе энд…
– Ес, ес, оф коз… – нервно прервала я мужчину, догадавшись, чего он хочет, и крикнула в сторону кухни. – Соби, это тебя! Ты оставил им мой номер?
Парень буквально вбежал в комнату и бросился к телефону.
– Нет, у Кичи есть определитель номера. Акито! Яххо, ани![1 - Привет, брат!]
Дальше, опустившись на пол, Соби начал что-то громко и эмоционально вещать на своём языке. Я же вернулась в кухню. Хоть бы брат приехал за ним. Я даже согласна довезти Соби до аэропорта. Сколько, интересно, по времени лететь из Токио до Москвы? Часов пять-шесть или больше? Нет, вряд ли брат сегодня прилетит. Придётся Соби устраивать у себя на ночь.
Я прислушалась. Бурные высказывания закончились, и теперь Соби больше слушал, время от времени издавая короткие фразы. И чем дальше шёл разговор, тем слабее и грустнее становился тон этих фраз. Я почувствовала недоброе. Поставив мою опустевшую тарелку в мойку, я прошла в комнату. Парень сидел на полу и выглядел расстроенным.
– Что-то случилось? – поинтересовалась я.
– Тётто матцу[2 - Подожди минутку…]… – сказал Соби собеседнику и, отстранив трубку, повернул ко мне печальное наполовину прикрытое чёлкой лицо. – Ты можешь поговорить с моим братом?
– Нет, не могу. Я не знаю английского, а он, как я поняла, не знает русского. Что произошло?
– Он не сможет приехать за мной сейчас.
Я напряглась. Мои предчувствия, кажется, оправдывались.
– Почему не сможет?
– Понимаешь… Он работает в Федеральной службе безопасности и сейчас занимается расследованием дел одной группировки… Он просит дать ему дней пятнадцать-двадцать…
– Сколько?!
От моего крика Соби сжался в комок, будто его бить собрались.
– Акито сказал максимум двадцать, – теряя уверенность, повторил парень и виновато отвёл глаза. – Он просит тебя… и… я тоже прошу…
– Я так и знала. Я так и знала! Разве можно кому-либо доверять в наше время! – Я была в бешенстве, но скорее от себя, чем от несчастного парня. – Я впустила тебя на пять минут, чтоб ты позвонил. Потом ты остался на час, потом выяснилось, что ты можешь остаться на ночь. Теперь хочешь поселиться на месяц. С такими темпами ты вскоре вообще здесь пропишешься. У меня, между прочим, есть личная жизнь, в которую ты со своими проблемами совершенно не вписываешься!
– Хай. Я понял, – пролепетал Соби. – Я скажу, что ты не можешь…
– Да, так и скажи, – ткнула я и разгневанная вышла из комнаты.
Подойдя к мойке, я включила кран и стала рьяно намывать тарелку. «Ишь, чего придумали, поселиться у меня на двадцать дней! Решили, если я один раз помогла, то буду теперь подчиняться их капризам? Пусть идёт, куда хочет. Я не виновата, что его братец такой деловой. Тоже мне, агент 007. Родного брата уберечь не смог». С тарелкой в руках я вышла из кухни и заглянула в комнату – Соби, сгорбившись, сидел по-турецки возле столика и что-то тихо лепетал в трубку. Я вернулась на прежнюю позицию. И почему мне его жалко? Я всегда и всем уверенно говорила «Нет», если мне так надо было, я всегда была тверда в своей позиции. Что со мной теперь? Уже который раз за день не могу отказать этому странному парню. Может, это из-за его жалкого внешнего вида?
Выключив кран и отложив тарелку, я вновь отправилась в комнату.
– Через двадцать дней братец точно приедет? – спросила я.
У Соби был взгляд невинно побитого котёнка.
– Он обещал. Постарается раньше приехать. К тому же у него есть связи в посольстве, возможно, мне удастся поселиться там.
– Сегодня пятое сентября. Плюс двадцать, это будет двадцать пятое. Двадцать шестого сентября я выставляю тебя отсюда без всякой жалости.
На лице парня расцвела такая счастливая улыбка, будто я ему мою квартиру подарила.
– Милена-сан, домо аригато! Спасибо большое! – с крайней нежностью произнёс он и поспешил сообщить хорошую новость своему брату.
Одно утешало, мне не придётся оплачивать столь долгие переговоры с Японией. Я вновь отправилась в кухню, налила в чашку чай и села за стол. Почему, зачем так поступаю? Ведь совсем не знаю этого человека. Может, он мошенник? И всё же в душе что-то заставляло ему верить. Я даже не понимала, что.
Вскоре вошёл Соби. Вид его был довольный и успокоенный. Ещё бы! Он спасся от преступников и даже нашёл укрытие, и всё благодаря одной дурочке.
– Садись, доедай обед, – позвала я. – Он уж остыл, наверное.
Парень поправил чёлку, сел за стол и взял вилку.
– Милена-тян, прости, что я так ворвался в твою жизнь, – сказал он. – Если б не обстоятельства…
– Ладно, уже ворвался, – прервала я его. – Ешь. А потом будем приводить тебя в порядок. Я надеюсь, ты не куришь? Не люблю запах табака от мужчин.
– Нет, не курю.
– Хоть что-то хорошее.
Соби с удовольствием продолжил трапезу. Я вновь обратила внимание на его синяки на запястьях, на рваную одежду. Видел бы этот брат, в каком жалком состоянии сейчас находился Соби.
– Если бы я узнала, что мой брат спасся из плена, я бы бросила все дела и примчалась за ним, – с упрёком высказала я.
Соби помолчал, прожевал, а после, не поднимая глаз, негромко ответил:
– Те парни, у которых я «отдыхал», тоже из той самой группировки. После моего звонка Акито свяжется с местным управлением полиции, и по горячим следам бандитов постараются поймать. Если поймают, я смогу вернуться в общежитие. Ещё и мама лежит в больнице. Когда она узнала, что я попал в плен, с ней случился удар. Но сейчас ей уже лучше, аригатаи кото-ни[3 - Слава Богу.].
Что ж, наверное, я не права. Возможно, парню действительно было тяжело, а я… Я эгоистка. Ведь ему здесь даже пожаловаться некому. Даже Родина его находилась очень далеко.
– Ты пьёшь крепкий чай? – смягчила я тон голоса.
– Да, крепкий, – кивнул Соби.
– У меня есть лимон. Будешь чай с лимоном?
– Да, можно.
Я встала, достала чашку, отрезала ломтик лимона.
– А что значит «Хай»? – поинтересовалась я, наливая чай в чашку. – Ты произнёс это слово, когда отвечал мне.
Соби улыбнулся.
– Хай – это «да» по-японски, – объяснил он.