скачать книгу бесплатно
Природной мысли о нем, губы искривились в ухмылке. Ладно, что над ним смеяться, он уже получил свое наказание от женщин.
– Что вы можете сказать о вашем хозяине? – спросила я одну из служанок.
Она удивлённо на меня посмотрела:
– Он щедрый. – растерянно ответила девушка.
Я рассмеялась. Щедрый. Хорошая характеристика. Это и так видно.
– Насколько я знаю, он женат?
– Да, но его жена далеко. Они давно не живут вместе. Да и сам господин тут не живёт. У него много домов в других городах. К тому же, господин Дальядо часто уезжает по приказу короля.
Из этого можно было сделать вывод, что выбрав меня, он рассчитывает на длительные отношения. Нужно ли ему прислушиваться ко мне, если и так все устраивает… Как говорил Ортега, удобнее держать добычу рядом.
В первый вечер он не пришёл, и я вздохнула с облегчением. Уткнувшись в чистые простыни с белоснежными кружевами, я смогла наконец-то выспаться. Наверное, это было самое лучшее, что я могла получить сейчас.
– Вам прислали эти сладости и фрукты, – весело улыбаясь, зашла в комнату служанка и принесла большое блюдо с разными вкусностями.
Виноград, гранаты, персики, а также разные восточные сладости. Судя по всему, он решил меня раскормить или задобрить.
– Ваш хозяин не говорил, когда вернётся?
– Нет, но обычно, если он здесь, то приходит ночевать.
– А вчера не приходил…
– Как же, он был тут, спал у себя.
Вот тут я удивилась. Значит, он сам дал мне возможность выспаться и прийти в себя. Это было целенаправленно. Но, если это так, сегодня он обязательно придёт.
Я была права. Как только стемнело, послышался неприметный шум внизу и тихие голоса слуг. Шаги по лестнице заставили моё сердце биться чаще.
– Ты хорошо спала?
Я настраивала себя, что не нужно волноваться, только с холодным рассудком можно выбраться отсюда.
– Да, спасибо, что дали мне побыть одной.
Я подняла голову и посмотрела на Дальядо. Выражение его лица не оставляло сомнений в намерениях. Так и читалась радость обладателя, которому не терпится прикоснуться к своей добыче.
– Ты опять напугана…
Он подошёл ближе, но я отодвинулась. Это вышло даже непроизвольно. Меньше всего я хотела новых прикосновений, несмотря на планы.
– Ты все равно меня сторонишься…
Нет, он не обижался, скорее это его забавляло.
– Я должна вам что-то рассказать. Это касается прошлой жизни, – мой голос дрогнул.
– Говори, – улыбнулся Дальядо, присаживаясь к столу и выбирая самый румяный персик.
– Ортега наплел, что я была швеей и потеряла мужа в Англии. но в этой истории столько лжи!
Ни капли интереса в его глазах, но он хотя бы слушал.
– Я не простая швея, а знатная дама из Флоренции. В Англии я была по делам, они касались короля Ричарда. Но после его смерти Ортега меня схватил и насильно привёз в Испанию. Меня ждут на родине, там мои дела, моя жизнь! Меня зовут Бланка Конти, видите, я даже имя вам раскрыла! Если вы вернёте меня во Флоренцию, я могу заплатить, я умею быть благодарной!
На грубом лице Дальядо появилось хитрое выражение:
– Допустим, я тебе поверю. Ты – Бланка Конти. И я тебя просто так отпущу? После того, как заплатил столько денег? Я похож на идиота, а? Мне, как испанцу, все равно, что там происходит во Флоренции. Это меня не касается, здесь другие правила.
– Я заплачу, как только вернусь!
Он встал и медленно подошёл ко мне:
– Считай, что я тебе верю, хотя думаю, что это сказки. Но сначала ты должна компенсировать мне затраты уже здесь. Давай, ты перестанешь сопротивляться и будешь моей любовницей, хотя бы на время. Возможно, потом я тебя отпущу.
Голос Дальядо стал глухим и в нем появились нотки нетерпения.
Он хочет получить плату, иначе и не подумает ничего менять. Но это может затянуться…
– Я не хочу сидеть взаперти, не хочу быть вашей рабыней! Я свободная женщина.
– Почему взаперти? Кто тебе сказал такую чушь? Ты будешь сопровождать меня везде, а если хочешь, даже в другой город. А про свободу женщин, это что-то новенькое. Неужели Медичи выжили из ума и придумали подобное?
Я быстро соображала, сразу вспомнилось, что корабли в Барселоне. Если здесь маленькая гавань, то там гораздо больше шансов встретить того, кто меня знал когда-то.
– Тогда хочу посмотреть Барселону, – твёрдо заявила я.
– Из-за Кардана? – в голосе Дальядо появилась ревность.
– Нет, ни за что на свете к нему не вернусь! Не буду скрывать, я надеюсь встретить знакомых, чтобы вы мне поверили.
Тень сомнения промелькнула в его глазах, но Дальядо от неё отмахнулся:
– Хорошо, только не вздумай сбежать. Я тоже могу быть безжалостным, понимаешь?
Шаг назад, сейчас только он поможет закрепиться. А потом я получу новый шанс, я была в этом уверена.
– Я согласна…
От пронизывающего взгляда Дальядо стало жарко. Я как-то сразу поняла, что одета слишком легко. На мне была длинная белая ночная рубашка с кружевом и бархатный халат. Такую одежду носили вечером повсеместно. Но почему же я ощущаю себя совершенно голой?
Он приблизился и легко коснулся моего бедра:
– Ты разрешаешь?
По телу пробежала дрожь. Я была слишком растеряна и до последнего не ожидала, что всё произойдёт так быстро.
Его руки подняли рубашку и плавно скользнули вниз. Дыхание остановилось. Дальядо опустился на колени и обхватил мои ноги, покрывала их поцелуями:
– Какая ты нежная, сладкая.
Его руки обжигали прикосновениями. Наверное от волнения, кончики моих пальцев похолодели. Такой контраст создавал ощущение, что меня обжигает кипятком.
Внезапно, он резко поднялся, и его лицо оказалось совсем рядом с моим. Тёмные, как ночь глаза смотрели прямо, не мигая:
– Почему ты не называешь меня по имени?
– Я… Не знаю его…
– Рауль, запомни моё имя. Я так хочу услышать, как ты произносишь его своими губами.
– Рауль, – пробормотала я.
Он крепко меня сжал, прижимая к себе, явно чувствовалось все мускулы его тела. Движение рук было грубым, но полным страсти.
Я понемногу расслабилась, понимая, что этот человек думает и о моих желаниях. Он не валит меня на кровать и не бросается как бешеный, чтобы закончить все за минуту и отвернуться с презрением. Пусть он мне не верит, но всё изменится.
Я погрузила пальцы в его волосы и удивилась, какими жёсткими и кудрявыми они были. Упругие волны, которые не могло разгладить ни одно прикосновение.
В ту же секунду Рауль прикоснулся к моим губам. Очень мягко и ласково сначала, потом он начал действовать интенсивнее. От этого голова закружилась и я отодвинулась. Воздуха не хватало.
– Как эта грубая тварь Кардан мог сказать, что ты ни на что не годишься… Я уже был готов смириться с этим, лишь бы получить такую красотку. Но ты такая горячая… Ты сама знаешь, насколько ты горячая?
Знала ли я? Конечно, но не рассказывать же об этом таким, как Кардан. Я не чувствую ничего по отношению к Дальядо, но так сошлись звезды. Он мне нужен, и я ему нужна.
Рауль словно задыхался от палящего солнца. Его губы осыпали поцелуями моё лицо и шею.
– Я сниму твой балахон.
Он быстро расстегнул пуговицы, путаясь с петлями. С каждым неосторожным движением полушария груди открывались все больше. Рубашка упала на пол, и я инстинктивно закрылась.
– Не надо, пожалуйста…
– Дай мне посмотреть на тебя.
Он обошёл вокруг меня, как художник, рассматривающий свое творение.
– Ты красивее всех, кого я видел… Мне доводилось выполнять разные поручения, и я встречал много женщин, но ни одна из них не была такой, как ты.
Он проводил руками по моему телу и контраст с его загорелой кожей был таким выразительным. Хватка становилась все сильнее, и он мягко начал подводить меня к кровати.
Его ласки продвигались все увереннее и сильнее, он начал терять контроль над собой, и это также передалось и мне.
Осторожно я ответила на его желания, и мои руки тоже скользнули по его коже. Медленно изучая незнакомую территорию, я увидела удивление в его глазах и не сразу поняла, почему.
– Ты, сама…
Понятно, наверное, тут существовали определённые консервативные правила, регламентирующие даже отношения в постели. Наверное, я проявила излишнюю смелость. А мне казалось, что я ещё была робкой…
Он попытался войти в меня, но я его остановила:
– Не надо спешить.
Снова удивление.
Я мягко опустила его руку вниз:
– Я тоже хочу получить удовольствие.
Мгновения хватило, чтобы он все понял. Его губы, казавшиеся прежде жёсткими, изогнулись в улыбке.
От движения его пальцев и губ меня уносило в другую реальность, а сердце колотилось, как сумасшедшее.
Он впился губами в мои губы и ни на секунду не отпускал от себя и не останавливался.
Только когда Рауль понял, что я готова, смог все закончить сам. Я чувствовала, как по его телу пробежала судорога, и он обнял меня, будто боялся потерять.
Я расслабилась окончательно и прислонилась к его щеке.
Он приподнялся и посмотрел мне в глаза:
– И ты ещё хочешь вернуться? Неужели, после такого?
Я опустила глаза:
– Там моя жизнь, мои дела, это не имеет никакого отношения к тебе. К тому же, у нас не может быть будущего.
– Кому какое дело до нас?
Я быстро села на кровати, прижавшись к коленям:
– Ты обещал.
Он тоже резко поднялся и обнял меня:
– Да, обещал. Будь проклято это обещание. Но и ты согласилась не бросать меня, пока я тебя не отпущу.
– Нет, все не так.
– Что тебя там ждёт? Убогая работа и нищета? Или второй увалень-муж, которому ты нарожаешь кучу таких же, как он? Со мной ты будешь обеспечена.
Он не верит. Всё мои рассказы были восприняты, как ложь во спасение.
– Мне так хорошо рядом с тобой.