Юрий Болотов.

Пыль цвета карри



скачать книгу бесплатно

© Юрий Болотов, 2018


ISBN 978-5-4490-2131-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Таиланд

Тринадцать по пять

Мой не по-тайски высокорослый друг Вират, бывший боксер, как на разминке ритмично вращает корпусом. Впрочем, мы не в спортзале, а в регистрационном управлении округа Саттахип провинции Чонбури, в Таиланде и я оформляю свидетельство о рождении дочери. Поворачиваясь ко мне, Вират переводит вопросы с тайского на английский, после делает «уклон» и толмачит в обратном порядке стучащему по клавиатуре чиновнику:

– 14 числа 2555 года в 10.42 восьмой убывающей луны 5 месяца года Дракона родилась…

Это все понятно. Но когда я произношу имя новорожденной, возникает заминка. Служащий, до этого бодро заполнявший бланк документа, зависает в попытке воспроизвести транскрипцию русского имени. На его смуглом, невыразительном лице продолжает сиять та же вежливая улыбка, хотя годы, проведенные мною в Азии, подсказывают, что мужчина в легком замешательстве. Как в сцене немого кино повисла молчаливая, затянутая пауза, во время которой происходит обмен любезностями: гримаса вымученной улыбки «феун йим» на физиономии чиновника, пытающего сохранить лицо в такой неловкой ситуации, натыкается на вежливую, «дежурную» улыбку Вирата «йим так тай», кивающую на меня:

– Я только перевожу, – все вопросы к нему!

Виновник возникшей проблемы, то есть я, изо всех сил пытается изобразить «йим йяир йаир», адресованную и государеву слуге, и окружающим зевакам. Весь мой облик выражает:

– И как мне пришла в голову идея дать своей дочери такое ужасно непроизносимое имя – Светлана!

Офицер принимает мои извинения, буркнув под нос, что – то типа «май ми арай» – мол, не переживай. Уверен, про себя он подумал:

– Фаранг, он и есть фаранг, чего от него еще ожидать? – фарангами здесь называет белокожих иностранцев.

Соблюдение этикета спасает положение и через некоторое время мне вручают вожделенный горчичного цвета бланк, легализующий появление на свет нового человека.

Видов йимов (улыбок) в Таиланде как минимум 13. Улыбка является способом выражения чувств, которые зачастую трудно выразить словами. Лучшим выходом из сложной, непонятной или неприятной ситуации для тайца является улыбка, причем, все зависит от ее оттенка и «тональности». В западной культуре есть черное и белое, «да» и «нет». Таец же может сказать «да» с улыбкой, которая значит «нет».

Хотя жизнь Юго-Восточной Азии уже не вызывает, как во времена премьеры документального фильма «Шокирующая Азия», культурного шока у жителей западного полушария, многое в ней все еще остается из разряда экзотики. Тайцы к своим необычностям относятся с долей юмора и даже придумывают про это анекдоты:

Встречаются знакомые. Один, поздравляя второго с рождением ребенка, спрашивает:

– Мальчик или девочка?

Молодой папаша, веселясь, машет рукой: «Вырастет, сам решит»!

На его лице светится «йим соо», улыбка счастливого человека, который в эту минуту будет рад увидеть даже своих кредиторов, не имея ни бата в кармане.

Впрочем, «эта минута» для тайца понятие относительное – календарь для буддистов важнее, чем часы, – впереди еще череда перерождений, вот и улыбаются они «танг нам дтах», искренне и радостно.

Использование мимики, как важной составляющей этикета в Сиаме – условие не только удачного ведения бизнеса, успехов в амурных делах, но и карьерного роста. Достаточно посмотреть на политиков, которые с роскошными улыбками профессиональных киллеров на лицах встречаются на дебатах. Наблюдать за ними-как смотреть на двух хамелеонов, занимающихся любовью. Улыбки заклятых врагов «ми лай най» меняется то на «йим чеуат чеуан» (кто вообще пригласил этого клоуна на телевидение), то трансформируется в сухую «йим хайринг» или саркастичную «йим йор». Заканчивается все обыденно-один из «хамелеонов», с гордо поднятой головой и снисходительной улыбкой «так тан», идет навстречу журналистам, а проигравшая сторона, с кривой «йим сао» или с выдавленной через силу улыбкой «май орк», бесславно ретируется с поля брани.

Улыбаются в этой стране даже цифры и пятерки в заглавии тоже улыбки, только виртуальные. Дело в том, что цифра 5 по-тайски звучит «ха» и молодежь в чатах вместо смайликов ставит пятерки, получается «ха-ха-ха». Словно совершая интернет-покупку самой дешевой по цене, но такой важной вещи, которую люди надевают на себя-улыбки.

Допрыгались!

– Ну и как на вкус?

– Ну, не знаю, напротив свинину гриль продают, лучше ее возьмите.

– Нее, свинина для желудка тяжелая, а это-чистый протеин!

На Найт маркете у лотка, с которого продают жареных личинок шелкопряда, саранчу и сверчков, туристы обсуждают экзотический товар. Пробовать эту непривычную пищу решаются немногие, все больше с ней позируют: выбирают саранчу покрупнее, с гримасой отвращения приближают ко рту и делают вымученную улыбку. После щелчка затвора камеры возвращают сомнительный деликатес назад на лоток. Хотя не все. «Оптовый» покупатель – молодой русоволосый парень заказывает жареных лягушек, затем, войдя в раж, просит продавца приготовить всего понемногу из ассортимента. За лотком колдует тинейджер по имени Чад. Он не успел переодеть после школы скаутскую форму-с пятницы по воскресенье, когда проводиться ночной рынок, сносно говорящий по-английски подросток помогает матери. Овчинка стоит выделки-то, что для тайца стоит 20 бат, любопытствующему иностранцу можно втюхать и за 50. Чад берет щепоть мелких, с растопыренными лапами лягушек, бросает их в металлический сетчатый ковшик на длинной ручке и опускает ненадолго в чан с кипящим растительным маслом. По мере готовности пересыпает из ковшика в пластиковый пакет и отдает туристу, а во фритюрницу поступает порция саранчи. За процессом наблюдает больше десятка зевак и снимает не менее пяти фотокамер. Для меня наблюдать за процессом интереснее, чем в нем участвовать. Первый раз я попробовал тайских насекомых лет пятнадцать назад. Не то, что мне этого очень хотелось, – просто тогда торговцы «экзотикой» любили развлекаться, протягивая их проходящим туристам для дегустации. Девушки обычно с визгом отскакивали, мужчины отмахивались, иногда матерились. Я жареного скорпиона попробовал, а продавец, скривившись, расстроился-шоу не получилось. Позже действо повторялось несколько раз, так что я перепробовал всех ползучих, скачущих, летающих и квакающих тварей. С годами число туристов-экспериментаторов, охочих до дармовой экзотики возросло до той границы, когда продавцы предлагать бесплатные дегустации перестали. А потом вообще подняли для фарангов цену.

Инструкция по употреблению насекомых

Исан, северо-восточный аграрный регион Таиланда, поставляет в центральные районы страны не только девушек в гоу-гоу бары, но насекомых. Разница в том, что девушек везут в бары скакать у шестов, а кузнечики и саранча свое уже отпрыгали и попадают в кипящее масло или на гриль. Насекомые стоят недорого, они питательны, почти не содержат жира, зато содержат протеин и кальций. Не скажу что это такое уж удивительное лакомство, – скорее вопрос привычки, вкуса и, что немаловажно, правильного употребления.

Итак, саранча и кузнечики и жуки-плавунцы

Предварительно необходимо очистить продукт от хитинового покрова и удалить голову. Лапки обычно отделяют, в них практически нет ничего питательного, у саранчи конечности бывают довольно длинные, их перед употреблением придется с хрустом перекусить или переламывать пополам. Водяных жуков-плавунцов туристы часто принимают за тараканов. Чем больше жук по размерам, тем он сочнее и вкуснее.

Бамбуковые и тутовые гусеницы

Пользуются особой популярностью у местных жителей за свои прекрасные вкусовые качества. Маленькие, желтенькие, они хорошо подходят как закуска к пиву. Кроме того, гусеницы весьма калорийные и не хрустят на зубах.

У сверчков перед употреблением лучше оторвать крылья и лапки. А вот мучные личинки едят целиком, и как следует из названия, имеют они вкус мякиша белого хлеба.

Всего сиамцы употребляют в пищу порядка 150 видов насекомых. Гурманы приправляют их соевым или рыбным соусом «нам пла» и добавляют специи. Но чаще это уличная пища класса fast food, которая продается на улицах наряду с овощами и зеленью.

Ешь саранчу – спасай планету!

Когда в Таиланде проходила конференция ООН по вопросам продовольственного дефицита, эксперты предложили шире внедрять в пищевой рацион насекомых. Ведь, кладя в рот жареную саранчу или гусеницу, не только насыщаешься, но и вносишь вклад в дело борьбы за защиту окружающей среды. Во вселенских масштабах принимая участие в спасении экологии планеты Земля. Сейчас в Юго-Восточной Азии начинают открывать промышленные фермы по выращиванию насекомых. Стартап такого бизнеса и его раскрутка выйдет на порядок дешевле, чем организация и содержание мычащего или хрюкающего поголовья. Кроме того, ферму можно разместить на небольшом подсобном хозяйстве и даже домашнем участке, – благо они безмолвны, не жалуются санитарным властям и не мешают соседям. Питомцы требуют минимум фуража и быстро набирают в весе. При этом содержание белка в 100 граммах сушенных насекомых от 37 до 60 граммов (в 100 граммах говядины всего 27 граммов), а по насыщенности кальцием и фосфором их можно сравнить с утиными яйцами.

По Паттае раскатывает на импровизированном тук-тук магазине предприимчивый торговец,. Особенно он любит Сои Паттая парк, «русское гетто», где всегда много наших соотечественников. Его мобильный магазин увешан плакатами, расписанными фломастерами на языке Толстого и Пушкина: «Это ох… й парень и у него самые ох… о вкусные опарыши». Внизу дописка: «Не забудьте потом продезинфицировать желудок литром виски, а то умрете». Парни из Екатеринбурга (судя по подписи) шутят – на самом деле, никто насекомыми не травился и от них не умирал. Обычные «тайские семечки».

Король. Колючий и вонючий

Один западный писатель, путешествующий по востоку, сказал, что «дуриан пахнет как свиной навоз, скипидар и лук, приправленные соусом из носков». Желто-зеленый шипастый фрукт под запретом в большинстве азиатских отелей и авиакомпаний, в метро и автобусе в Сингапуре. Парадокс в том, что для фанатов дуриана как раз его неприятный и сильный запах является показателем хорошего качества.

20 лет своей жизни тайский ученый Сонгпол Сомсри потратил на то, чтобы вывести сорт дуриана без такого «амбрэ». Путем бесконечного скрещивания и генетических тестов он таки вырастил сорт фрукта, запах у которого стал не не хуже, чем, скажем, у банана. Сонгпол считает, что новый сорт, который по имени своей родной провинции он назвал Чантабури 1, завоюет любовь в Европе и США. Туда Таиланд, являющийся крупнейшим экспортером, может поставить до 1 млн. фруктов за следующие 5 лет. Это станет и национальной реабилитацией для короля фруктов, от которого все больше молодых тайцев воротят нос и относятся как к не стиранным месяц спортивным носкам.

– У него вкус небес и запах ада, – говорят жители города Сериан с острова Борнео, установившие памятник дуриану. В нескольких странах мира действуют клубы любителей этого, мягко говоря, дурно пахнущего плода. Дуриан обязан своему названию малайскому слову duri – «шип». На стройных, до сорока пяти метров высотой деревьях, вдоль ствола свисают желто – зеленые, в шипах, «волейбольные мячи». Одновременно их может быть несколько десятков и, созревая, они отрываются и падают вниз, представляя нешуточную угрозу как для сборщика плодов, так и случайных прохожих. В джунглях, не смотря на хорошие амортизационные свойства (благодаря своим длинным и жестким шипам), плоды при падении часто раскалываются, становясь лакомством для диких животных – слонов, обезьян, тапиров. Внутри плода находиться сладкая и нежная мякоть цвета яичного желтка. Как утверждают местные жители, ей не брезгуют полакомиться даже тигры. Пропуская похожие на бобы семена через свой желудочно – кишечный тракт, животные разносят их по джунглям, расширяя ареал произрастания. Относящийся к семейству бомбаксовых, растет «король фруктов» как в ливневых тропических лесах, так и на плантациях Калимантана, Суматры, полуострова Маллака, в Юго – Восточной Азии. Но знатоки и ценители считают самыми вкусными те, которые выращивают в центральной части Таиланда.

Малайская «Виагра»

Сладкий, сырно – кремовой консистенции, дуриан едят свежим, делают из него кондитерские изделия и производят напитки с ароматом гниющего лука, – сильный и стойкий запах является для местных жителей лишь показателем высокого качества продукта.

На одном из многочисленных рынков Куала Лумпура, в районе улицы Петалинг, я пообщался с торговцем Чан Йе Гуаном, который специализируется на торговле этим плодом с пятнадцати лет:

– Я продаю с лотка до 250 килограммов дуриана более тридцати видов, – и настоящих, естественных сортов и генетически модифицированных, за день.

За последние шесть лет у Чана образовался круг постоянных клиентов. Кто-то заранее заказывает особые, элитные сорта-как «Раджа Куньит», по цене 18 рингит (около 5 долларов) за килограмм, другие спрашивают подешевле, но столь же вкусные сорта «Трака» (12 рингит) и «Маджерин» (8 рингит), специально доставляемые в столицу из провинций Паханг, Перак, Теренгану. Ну а для гурманов с тощим кошельком у молодого бизнесмена всегда в силе спецпредложение – «3 штуки за 10 рингит», – небольшие плоды стоят дешевле. Позади передвижного, на велосипедных колесах, лотка стоит столик, за которым можно съесть свежеприобретенный фрукт – сидящий как раз в момент нашей беседы старик-китаец неспешно доедает остатки извлеченной Чаном несколько минут назад ярко – желтой мякоти. От нее еще не исходит ярко выраженного запаха, присущего плоду запаха – чем быстрее он будет съеден, тем меньше времени до начала брожения, которое вскоре придаст дуриану тот самый запах «не стиранных носков».

В Малайзии входят в моду так называемые «дуриан пати», когда на частную вечеринку, по предварительной договоренности с хозяевами, торговец привозит дурианы, предлагая участникам тут же вскрытый и уже готовый к употреблению десерт. Разделать твердый, с острыми шипами фрукт без практики и навыков не так то и просто – нужна точность, физическая сила и даже, своего рода талант.

Может быть, секрет популярности дуриана в том, что, являясь сильным афродизиаком, (его иногда называют малайской «Виагрой»), он помогает решать демографические вопросы-как раз ту проблему, с которой столкнулись на «цивилизованном» Западе. Может быть, импортный дуриан с запахом банана, выведенный в азиатском Сиаме, реабилитирует, так сказать, доброе имя европейских, американских и даже российских мужчин. Как говорит малайская поговорка – «когда с дерева падает дуриан, поднимается саронг» (кто не знает: в Малайзии саронгом называют длинную мужскую юбку). Так что не исключена вероятность того, что на Западе его станут продавать не в фруктовых лавках, а аптеках.

Бангкок глазами инсайдера
Первые шаги. Аэропорт Suvarnabhumi

Не большое удовольствие приземлиться в Болото змей– а именно так издавна называлось место, где в 2006 году открывался международный аэропорт. Поэтому король Рама IX переименовал Нонг Нгухай, Болото змей в Суварнапум, Золотую землю. Причем называть нужно именно Суванапум без «и» на конце, чтобы не выслушивать насмешек местных снобов-экспатов. Любителям «самого-самого» рекомендую обратить внимание на башню, с которой производиться управление полетами-на данный момент она является самой высокой в мире среди своих «коллег».

На выходе из самолета, бывает, милые девушки вручают конверт с сим-картой мобильного оператора. Это бесплатное предложение, на карте уже лежит небольшая сумма, которой хватит на короткий звонок в Россию. После прохождения паспортного контроля и получения багажа будет множество киосков. В представительстве ТАТ (Туристического Агентства Таиланда) возьмите бесплатную карту Бангкока, в обменном пункте любого банка поменяйте небольшую сумму (для 50 и 100 долларов курс чуть выше, для евро одинаков независимо от номинала). Настоятельно рекомендую снять бирки авиакомпании с чемоданов, новоприбывшие чаще привлекают внимание воришек и зазывал. А газета «Bangkok Post» в руке вообще сделает вас для них невидимками.

Как быстро добраться в город. SARL

До города можно добраться на метро, на автобусе и на такси. Все зависит от того, насколько вы торопитесь, куда направляетесь и как много на руках багажа. Самый быстрый вариант-это SARL. Несколько лет назад до аэропорта Суванапум, который находиться в 30 километрах от центра, к великой печали местных таксистов, был построен скоростной участок надземного метро. До центральных районов Бангкока следует два типа поездов: скоростной экспресс домчит до конечной станции Пхайя Тай за 17 мин и бюджетный вариант поезда Сити Лайн, проезд в котором стоит в два раза дешевле. График движения с 6 утра до полуночи с интервалом 30 минут. Перед тем, как приобрести жетон на проезд, возьмите брошюрку со схемой стыковок SARL с двумя другими линиями – более популярного надземного метро Скайтрейн (BTS) и линии подземного метро (MRT). MRT удобен тому, кто едет на железнодорожный вокзал Хуалампонг или в Чайнатаун.

«Следующая станция» по-тайски-«сат-тани-топай», далее идет ее название. Для того, чтобы проехать пункт назначения, нужно сильно постараться-объявление (на тайском и английском языке) дублируется на экране ЖК дисплея и световой индикацией на схеме маршрута, которая висит над выходом. Ко всем правилам приличия, которые действуют и у нас, прибавьте еще одно – надо уступать место монахам, даже молодым.

Чтобы время в пути прошло не скучно и с пользой, изучите купюры, полученные в обменном пункте аэропорта:

20 бат зеленого цвета – изображен Рама 8 Ананда Махидол, предшественник предыдущего короля. Окружающие его военные и гражданские лица символизируют демократический путь развития. Фоном выступает мост через реку Чаопрайя, названный его именем.

50 бат синего цвета – есть различные варианты рисунка. В 1996 году к 50-летию восшествия на трон Рамы 9 была выпущена банкнота из пластика с изображением Рамы 4 (голливудский фильм «Анна и король», к слову, запрещенный в Таиланде, рассказывает о времени его правления). Если такая банкнота вам встретиться, оставьте как редкий сувенир.

100 бат красного цвета-на рисунке Рама 5 Чулалонгкорн, король-реформатор, при котором в монастырях появились народные школы. Один из его сыновей обучался в России и даже был женат, имея сына от российской подданной.

500 бат сиреневые – изображена статуя короля Рамы 3, при нем укрепились торговые связи с Китаем и Европой.

1000 бат коричневого цвета-на ней покойный Рама 9 посещает в центральном Таиланде плотину Пасак Чоласит. На груди у монарха фотоаппарат любимой фирмы «Canon».

На обратной стороне всех банкнот портрет Рамы 9. Зная купюры «в лицо» и «в цвет», вы меньше рискуете попасть впросак при расчетах-на деньгах номинал напечатан крупно тайскими цифрами и поменьше арабскими.

Проживание

Туристический бум сделал свое дело, в Бангкоке новые отели пекутся, как пирожки. Некоторые даже умудряются работать без всяких лицензий и согласований. Перед бронированием номера я бы посоветовал прояснить для себя следующие вопросы:

Первый – независимо от того, селитесь вы в деловом центре Силома или на любимом экспатами Сукхумвите, определитесь, есть ли рядом с отелем «пути отступления» в виде метро, скайтрейна или хотя бы судоходного канала. Иначе немалую часть времени рискуете провести в пробках. Когда несколько лет назад в городе проходило противостояние «краснорубашечников» и «желторубашечников», многие улицы были намертво блокированы.

Второе – определитесь, что вам нужно от Бангкока: достопримечательности, шоппинг, ночные развлечения или состязания муай-тай.

Третье – соотносите свой бюджет с районом проживания. Самые дорогие номера в отелях на Сукумвите и Силоме, средний уровень цен в районе Тонбури и острова Ратанакосин, Сайям Сквер и Чайнатаун. Бюджетные путешественники селятся в недорогие отели и гестхаусы района Банглампху, вокруг улицы Кхао Сан, Сои Рамбутри, улиц Самсен и Пхра Атхит. Тем же, кто приехал сюда на месяц и более, дешевле будет снять апартаменты. Учитывайте, что «высокий» сезон с конца ноября по конец марта стоимость проживания будет выше. Как правило, поселение в отель (check in) происходит в 14.00, а выселение (check out) в 12.00.

В помощь – основные достопримечательности Бангкока по районам:

Банглампху: улица Кхао Сан, Национальная Галерея, Золотая Гора и Ват Сакет, Галерея королевы Сирикит, стадион тайского бокса Ратчадамноен.

Остров Ратанакосин и район Тонбури: Королевский Дворец и Храм Изумрудного Будды, Ват По, Сиамский музей, Ват Арун, Национальный театр.

Чайнатаун: Ночной рынок Сапхан Пхут, Ват Траймит, железнодорожный вокзал Хуалампхонг

Силом и Лумпини: Лумпини Парк, ночной рынок Суан Лум, стадион тайского бокса Лумпини, район «красных фонарей» и ночной рынок Патпонг, российское посольство.

Сиам Сквер: Океанариум, Дом-музей Джима Томпсона, торговый Молл Сиам центр, Сиам Дискавери центр, торговый центр МВК, Кабаре трансвеститов «Калипсо».

Улица Сукумвит: рестораны, гоу-гоу бары на Сои Ковбой и Нана Плаза, ночной рынок на сои 38.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4

Поделиться ссылкой на выделенное