banner banner banner
Капитан моего сердца. Часть 3. Графиня Хокхерст
Капитан моего сердца. Часть 3. Графиня Хокхерст
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Капитан моего сердца. Часть 3. Графиня Хокхерст

скачать книгу бесплатно

Капитан моего сердца. Часть 3. Графиня Хокхерст
Юлия Чепухова

Перед вами сентиментальный приключенческий роман, в котором рассказывается о прекрасной девушке англичанке, капитане своего корабля и о ее любви к врагу страны – американцу. Почему врагу? Потому что действия происходят в 1812 году, в то время, когда началась Англо-Американская война, война за независимость Штатов от Великобритании. И в это неспокойное время расцветает как цветок алой розы любовь, жгучая, отчаянная, пламенная…

Капитан моего сердца

Часть 3. Графиня Хокхерст

Юлия Чепухова

© Юлия Чепухова, 2016

ISBN 978-5-4483-5260-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

Три года спустя…

Сент-Мэрис просыпался от долгой зимы и холодной весны. Наконец-то пришло лето. И маленький остров запестрел всеми цветами радуги. Скот, изголодавшийся по сочной траве, выгнали на пастбища. На верфи работа кипела, заканчивая строительство прекрасных кораблей.

В маленькую гавань вошел корабль, величественный, большой и прекрасный в своей по-королевски гордой осанке. Моряки на берегу бурно и весело приветствовали вновь прибывшего. Как только опустился трап, с корабля слетели три великолепных арабских жеребца, два черных как ночь, а один белый, словно снег. На спине снежного скакуна сидел всадник, одетый в белые одежды араба: в белые шаровары и тунику, на голове красовался белый тюрбан с шарфом, скрывающим лицо, оставив видными лишь изумрудно-кошачьи глаза.

Всадник направился прямиком в поместье Лесли, увлекая за собой двух черных коней.

– Чудесный день. – Сказал Пьер, выходя на крыльцо дома.

– И то правда, Сент-Мэрис словно проснулся от глубокого сна. – Ответил Скотт, выходя за другом.

– Смотри-ка, у нас гости. Какой-то корабль причалил.

– Это не какой-то корабль. Это «Принцесса»… – Скотт не закончил, потому что во двор дома влетело три лошади. Белая лошадь с всадником на спине встала на дыбы, а обе черные по бокам одновременно сделали поклоны. Затем всадник соскочил на землю и побежал к Скотту, на ходу скидывая шарф.

– Братишка! – Взвизгнула девушка, бросаясь Скотту на шею.

– Лекси! – Закружил ее в объятьях брат. – Я уже подумал, что ты забыла про меня со своими путешествиями.

– Тебя забудешь! Здравствуй, Пьер, я по тебе тоже соскучилась. Все еще разбойничаешь на море?! Смотрите, ребята! Какие подарки я вам привезла из Турции. Эти два черных красавца теперь ваши, оба резвые и неукротимые, словно ураган в пустыне!

– Большое спасибо, они великолепны! – Сказали в один голос друзья.

– А тебе идет эта одежда, сестренка. Ну-ка расскажи о путешествии. – Говорил Скотт, увлекая девушку в дом.

– Ну, уж нет. Тебе придется подождать. Сегодня на ужин я пригласила всю команду с «Принцессы». Вот соберемся все вместе, и тогда узнаете о наших приключениях! А где дядя Том?

– На верфи, занимается твоим делом, между прочим! Ладно, шучу. Он поехал проверить, как идут дела. Скоро будет дома. Ты лучше иди, отдохни. Ты, наверное, устала с дороги?

– Это ты в яблочко попал! – Весело отозвалась девушка, вбегая верх по лестнице.

2

Так быстро пролетело время, и за это время она побывала во многих местах земного шара. Все это время она не думала ни о чем. Она буквально заново родилась, излечилась изнутри и снаружи. Шрамы остались только на спине, и то едва различимые. Она вновь расцвела, стала еще прекраснее, более женственной и неотразимой.

Вечер прошел в рассказах о путешествиях. Вся команда с «Принцессы» была здесь, и все говорили наперебой. Разошлись лишь под утро, и девушка уснула только на заре и проспала целый день и ночь. Но сегодня вся тоска, которая душила ее перед путешествием, вернулась вновь, словно поджидала ее среди холмов острова. Девушка безумно соскучилась по своей Немезиде, которая за время отсутствия хозяйки уже успела стать матерью прекрасного, сильного и резвого малыша. Лошадь быстро пришла в норму и с нетерпением ждала, когда Алекс приедет. Решив посвятить любимице весь день, девушка умчалась с ней на свое любимое место, на маленькое озеро в самой чаще леса.

Сев под дерево и отпустив Немезиду пастись, девушка задумалась о своей жизни. Ей уже двадцать девять, а рядом нет того единственного, из-за кого она так часто рисковала жизнью. А она так бы хотела, чтобы он вернулся, иметь от него детей и жить до старости с ним счастливой семейной жизнью… Но мечты – они и есть мечты. Стоп! Хватит. Она вновь раскисла, загрустила, а ведь она так хотела начать жизнь с чистого листа, без него…

Встав с земли и отряхнувшись, Алекса направилась к Немезиде, как вдруг заметила всадника, который летел на вороном жеребце прямо к ней. Девушка растерялась. Кому она понадобилась, ведь никто не может знать об этом месте, кроме Скотта, но к ней приближался не брат. Она осталась на том же месте, где и стояла. Но чем ближе приближался всадник, тем чаще начинало биться сердце Алексы. Это был он… широкоплечий, сильный, с взъерошенными ветром волосами, ослепительной мальчишеской улыбкой и такими любимыми серебристыми глазами.

Он мчался к ней как на крыльях и резко остановил лошадь в двух шагах от потрясенной девушки. Конь встал на дыбы, но Алекса даже не шелохнулась, словно заворожённая, глядя на человека, о котором только что думала. Он спрыгнул на землю, схватил Алексу и закружил в крепких объятьях, не переставая осыпать лицо любимой жаркими поцелуями. Девушка, не веря своему счастью, сначала робко улыбнулась, но потом ее звонкий смех разнесся по всему лесу.

– Любимая, нежная, желанная, прекрасная! Как же я люблю тебя! Прости меня, прошу тебя, прости, что был таким болваном тогда и не поверил тебе. Алекса, я так тебя люблю! – Запыхавшись от быстрой скачки, говорил Клод, крепко прижимая к себе Алекс. Девушка сначала онемела от такого бурного приветствия, но потом, словно взорвавшись счастьем, радостно закричала:

– Я давно простила тебя, и я тоже тебя люблю. Очень-очень! Я так тебя люблю, что не смогла тебя забыть ни в Индии, ни в Турции, ни в Каире, ни в Греции… Венеции… Я так счастлива, что ты вернулся! – Глаза Алекс сияли словно звезды.

– Любовь моя, мне наплевать на Георга, слышишь?! Я украду тебя, увезу далеко-далеко! Он никогда не найдет тебя и мы всегда будем вместе. Я теперь свободен как птица, я ушел в отставку. Алекса, любимая моя. Ты станешь моей женой?.. – Выпалил Клод, а теперь с замиранием сердца ждал ответа от девушки.

– Да… – Прошептала Алекса, глядя в глаза Клоду. – Да. Да! Да!!! Я стану твоей, но сама же и прикончу тебя, если ты снова покинешь меня…

– Никогда…

Клод нежно поцеловал Алекс в губы, потом двинулся жаркой цепочкой поцелуев вниз к шее. Остановившись на секунду и глядя друг другу в глаза, они стали медленно раздевать друг друга. Сдерживаться было так трудно, что возлюбленные стали покрывать друг друга поцелуями все быстрее и быстрее, пока в бурном потоке страсти не упали на мягкую траву…

– Это был ты? – Тихо спросила Алекс, когда они медленно возвращались в особняк.

– Что?

– Как ты нашел меня тогда?..

– Друг подкинул мне идею, где я смог бы найти тебя. И он не ошибся. Я очень благодарен ему.

– Мэдисон… он?..

– Он не причем, Алекс. Он не знал, где ты находишься и очень волновался. Те люди… были перебежчиками, изменниками. Они хотели, чтобы Англия вышла победителем в этой войне. А ты встала у них на пути. Их всех поймали, судили и казнили. После этого события, я ушел в отставку. Теперь я просто граф, который нашел свою… маркизу…

– Нет. Ты ошибся с титулом. Я вновь герцогиня Мэлори. Король понял, какую ошибку совершил и попытался исправить хоть что-то. О той нелепой свадьбе уже все забыли. А я теперь свободна, как и ты. Георг отпустил меня… к тебе…

– Я рад, что он больше не будет помехой нашему счастью… моя герцогиня. Оставив Америку, я отправился на твои поиски. Долго искал, объездил всю Европу и Восток, но везде опаздывал – ты вновь и вновь ускользала от меня. Потеряв твой след, я решил отправиться на Сент-Мэрис и дожидаться здесь. Я очень боялся, что ты не вернешься сюда или выйдешь еще за кого-нибудь. И как же я обрадовался, когда увидел неуловимую «Принцессу» в гавани. Я тут же отправился в особняк, но проходя мимо конюшни, увидел парнишку, который выводил на прогулку того красавца, на котором я примчался сюда. У мальчишки я узнал, что молодая хозяйка отправилась на прогулку в лес, вскочил на коня и помчался сюда, оставив испуганного конюха в одиночестве. И вот я здесь, рядом с самой прекрасной женщиной на свете, с моей Алекс.

– Не покидай меня больше… – Сказала Алекс, заглянув в глаза любимому.

– Не покину, я обещаю тебе… – Так же пристально глядя в глаза любимой, прошептал Клод.

3

В поместье они вернулись на закате. Вошли вместе в гостиную, где и застали дядю, Скотта и Лафитта. Они о чем-то горячо спорили, но тут же замолчали, увидев поздних гостей.

– Так значит, это ты украл мою лошадь?! – Взревел Скотт.

– Она не была подписана, парень. – Самодовольно ухмыльнулся Клод.

– Иногда у меня появляется навязчивая идея тебя убить…

– И что же тебя останавливает?

– Та молодая особа, которую ты имел наглости обнять. Что тебе здесь нужно? Зачем ты приехал? Она только отошла от всех тех приключений, которые свалились на ее голову благодаря тебе! Легче пристрелить тебя…

– Ну, по поводу этого тебе придется разговаривать с будущей графиней Хокхерст. – Все также беспечно улыбаясь, сказал Клод.

В комнате повисла тишина.

– Лекс… ты ничего сказать не хочешь? – Сказал, наконец, Скотт.

– Хочу. Клод сделал мне предложение, и я согласилась. Мы поженимся через пару недель. – Сказала девушка, сияя от счастья.

– Наконец-то, я уж и не надеялся на это! – С шумом выдохнул Скотт. – И раз ты выходишь замуж, то и титул достанется тебе поменьше, графский, и я вновь буду впереди тебя, лиса!

– Это первенство я отдам тебе с радостью! – Не сумев сдержать хмурый вид, прыснула со смеху Алекса.

– Поздравляю вас, я очень рад! – Обнял племянницу Том.

– Я же говорил, Алекс, что он вернется к тебе. Поздравляю вас! – Сказал Лафитт.

Свадьбу сыграли не через две недели, как планировали, а через пять дней. Молодые не согласились ждать дольше. В маленькой часовне Сент-Мэриса собрались все жители деревни, среди которых были и матросы с «Принцессы». На невесте было белоснежное платье, простое, но очень красивое. Жених же был в белой рубашке, распахнутой у ворота, черных брюках и высоких ботфортах. Церемония закончилась долгожданными словами: «Отныне вы муж и жена…» и долгим поцелуем молодых. Пир с пьянкой и танцами продолжился в маленькой деревушке до самого утра. Все веселились от души, вино лилось рекой, разожгли костры, на которых жарили мясо, все танцевали под веселую игру деревенских музыкантов.

Алекса, не помня себя от счастья, танцевала с ребятишками. Туфли ей ужасно надоели, и скинув их, словно деревенская девчонка, танцевала босиком. По спине струились огненные волосы, блестя и переливаясь при свете костров. Глаза сверкали, словно драгоценные камни. Она была так прекрасна. Клод любовался своей женой и был будто пьян от счастья, не попробовав ни капли вина. Он был влюблен, и ему казалось, что луна сегодня больше, чем всегда и звезды сияют ярче, чем в любую другую ночь, а в воздухе витает аромат моря… ее аромат. Алекса заметила, что Клод наблюдает за ней. Остановившись, она склонила голову на бок, лукаво улыбнулась, затем подбежала к нему, схватила за руку и увлекла за собой. Она привела его на то место, где они встретились пять дней назад, на маленькую полянку с озером в чаще леса. Все так же улыбаясь, девушка скинула с себя платье и нагая забежала в озеро. Проплыв немного, она нырнула. Через пару секунд она появилась на середине озера, словно русалка, молча маня к себе.

– Ах ты, сладкая сирена, решила свести меня с ума?! – Прошептал Клод, быстро разделся и нырнул за ней.

Наконец, поймав ее в свои объятья, Клод сказал:

– И долго ты будешь бегать от меня? На этот раз тебе не ускользнуть.

– Я нашла моряка, завлекла его в свои сети, теперь он принадлежит мне, навсегда! Тебе не выбраться больше на сушу…

– В этом я с тобой согласен, графиня Хокхерст! Не пора ли нам подумать о наследниках?!

Девушка окунулась в его глаза полные любви и желания и как завороженная ответила:

– Давно пора…

4

Прошло два года… Два года блаженства и покоя.

– О чем задумалась, принцесса? – Раздался любимый голос.

Девушка очнулась от воспоминаний, в которые погрузилась несколько минут назад на высокой стене «замка Лесли». Обернувшись, девушка увидела мужа, который нес на руках тихого, серьезного мальчика.

– Роби и я очень соскучились по мамочке. – Нежно поцеловав темные кудряшки на голове сына, сказал Клод.

– Я думала, вы еще спите, поэтому вышла прогуляться и задумалась. – Вздохнула Алекса, взяв на руки у мужа маленького Роберта, который глазел по сторонам своими серо-зелеными большими глазками. Завидев с высокой стены корабли в гавани, малыш радостно загукал.

– Ты посмотри на него! – Гордо улыбнулся Клод. – Вылитый капитан… торговец, офицер или пират, но, безусловно, любящий море и корабли, как и его родители.

– Да, ты прав. Он точно сын своих родителей. – Улыбнувшись, сказала Алекс. Но вдруг топнула ножкой и сверкнула зелеными глазами. – Клод!

– Что такое, любовь моя?!

– Я уже два года, словно сухопутная крыса, сижу на суше!

– Ну, тогда ты самая красивая из сухопутных крыс, которых я видел! – Рассмеялся Клод.

– Если бы не Роберт, я бы тебя поколотила! Я так давно не была в море! Я не могу больше, Клод. Поехали путешествовать! Ну, любимый! Ну, пожалуйста! – Взмолилась Алекса.

– Милая, Роберту еще рано выходить в море. Ты согласна?

– Я не хочу расставаться с ним. Но я так соскучилась по мерной качке корабля. Ладно, давай только съездим в Америку, к Джеймсу Мэдисону. Навестим его, заедем в мое поместье. Знаешь, я хочу подарить его дяде Тому. Ведь у него скоро помолвка с Эльзой. Они познакомились с ней еще лет шесть назад. И теперь хотят пожениться, но своего дома у них нет. Родовое имение Эльзы досталось старшей сестре, когда та вышла замуж, а мой отец ничего не завещал брату, не успел. Вот я и решила подарить им свой дом в Вашингтоне. Его нужно проверить, в каком он состоянии.

– Ну, хорошо… – Сдался Клод, с веселыми искорками в глазах. – Мы поедем в Америку… если ты победишь.

– Что?! – Не поняла девушка. – Роберт Джеймс Лесли, граф Хокхерст! Вы знаете, о чем говорит Ваш отец?! – Серьезно спросила Алекса сынишку.

Малыш серьезно поглядел на отца, засунул кулачок в рот, помусолил, а потом с веселым криком «Па!» показал пальчиком куда-то вниз. Родители переглянулись и посмотрели туда, куда показывал малыш. Там, во дворе играли, сражаясь на палках, как на мечах, мальчишки.

– Мой сын! Умный и сообразительный! – Лопаясь от гордости, воскликнул Клод. – Сражение на шпагах… Но ты мастер в своем деле, так что усложним задачу – ты будешь в платье. Сегодня в полдень, во дворе поместья.

– Отлично! – Весело отозвалась Алекс и поспешила прочь со стены.

– Ты куда?

– Поищу платье, которое не жалко. – Послав воздушный поцелуй мужу, Алекс скрылась за дверью.

Клод заглянул к малышу, тот сладко спал после сытного обеда. Насвистывая что-то себе под нос, он отправился в библиотеку. Там на стене висело большое количество разного оружия – топоры, сабли, мечи, шпаги, луки, арбалеты. Глядя на все это, Клод невольно вспомнил фразу, которую когда-то небрежно бросила капитан Лесли: « В моей семье умеют обращаться с любым оружием…». Приглядевшись, Клод заметил, что одного меча не хватает. У этого меча была пара, оба были произведением искусства, довольно тяжелые, каждый обоюдоострый, с искусной резьбой по металлу и серебряными рукоятками в виде голов драконов. Недолго думая, Клод снял второй меч и пошел на улицу.

Выйдя на крыльцо, Клод застыл, боясь спугнуть очарование, представившееся ему. На аллее перед домом стояла Алекса. Облегающее высокую грудь платье, не то черное, не то алое, охватывало тонкую талию, которую ничуть не испортили роды, и расходилось до самой земли свободной юбкой с длинными разрезами. Огненные волосы, забранные в высокий хвост, сверкали на утреннем солнце. Рука сжимала меч-близнец, кончик которого упирался в землю. Голова девушки была немного опущена, глаза прикрыты. Она была похожа на средневековую воительницу на фоне старого замка. Не хватало лишь кольчуги поверх платья и боевого коня, который неожиданно заржал на конюшне. Она подняла голову и взглянула на мужа. Ее глаза сверкали и блестели, предвкушая захватывающую игру, по которой так соскучилась каждая клеточка этого сильного гибкого тела.

– Вы заставляете себя ждать, милорд. – Строго сказала жена.

– Тысяча извинений, миледи. – Поклонился муж.

– Извинения принимаются. – Ответила Алекс, взмахнув, словно перышком, мечом.

Соперники сошлись, поединок начался. В утреннем воздухе раздавался лишь звон металла и шуршание шагов по гравию.

– Ты снова меня провела, лиса! – Фыркнул Клод, увидев сквозь разрезы в юбке брюки и мягкие высокие сапоги.

– Но я же в платье! – Ответила возмущением Алекс, парируя удар.