Лев Толстой.

Полное собрание сочинений. Том 20. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты



скачать книгу бесплатно

Лев Николаевич
Толстой
Полное собрание сочинений. Том 20. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты


Государственное издательство

«Художественная литература»

Москва – 1939


Электронное издание осуществлено в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик»

Организаторы: Государственный музей Л.Н. Толстого

Музей-усадьба «Ясная Поляна»

Компания ABBYY


Подготовлено на основе электронной копии 20-го тома Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого, предоставленной Российской государственной библиотекой

Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого доступно на портале www.tolstoy.ru


Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам info@tolstoy.ru

Предисловие к электронному изданию

Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л.Н.Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л.Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru.

В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого.


Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»

Фекла Толстая






Перепечатка разрешается безвозмездно.

Reproduction libre pour tous les pays

АННА КАРЕНИНА

РЕДАКТОР

Н. К. ГУДЗИЙ


ПРЕДИСЛОВИЕ К ДВАДЦАТОМУ ТОМУ.

Черновые материалы к «Анне Карениной», публикуемые в настоящем томе, сохранились в значительной своей части, но, к сожалению, не полностью.

Так, прежде всего, утрачено около половины наборной рукописи; утрачены и некоторые рукописные тексты – промежуточные между ранними черновыми набросками романа и текстом наборной рукописи. Возможно, что существовали, помимо сохранившихся планов, и такие, которые до нас не дошли. В самом незначительном количестве сохранились корректуры романа, особенно корректуры текста, печатавшегося в журнале «Русский вестник».

Почти все черновые материалы, относящиеся к «Анне Карениной», публикуются впервые. Публикация их, как правило, делается в порядке развития сюжета, применительно к окончательному тексту романа.

С самого начала работы над рукописями и корректурами «Анны Карениной» редактору оказывал помощь В. П. Гончаров. Кроме того, в переписке вариантов редактору помогали М. В. Булыгин, С. А. Стахович и В. В. Шершенев. Указатель собственных имен составлен В. С. Мишиным.

Н. Гудзий.


РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ.

Тексты произведений, печатавшихся при жизни Толстого, печатаются по новой орфографии, но с воспроизведением больших букв во всех, без каких-либо исключений, случаях, когда в воспроизводимом тексте Толстого стоит большая буква.

При воспроизведении текстов, не печатавшихся при жизни Толстого (произведения, окончательно не отделанные, неоконченные, только начатые и черновые тексты), соблюдаются следующие правила:

Текст воспроизводится с соблюдением всех особенностей правописания, которое не унифицируется, т. е. в случаях различного написания одного и того же слова все эти различия воспроизводятся («этаго» и «этого», «тетенька» и «тетинька»).

Слова, не написанные явно по рассеянности, дополняются в прямых скобках.

В местоимении «что» над «о» ставится знак ударения в тех случаях, когда без этого было бы затруднено понимание. Это ударение не оговаривается в сноске.

Ударения (в «что» и других словах), поставленные самим Толстым, воспроизводятся, и это оговаривается в сноске.

Неполно написанные конечные буквы (как, напр., крючок вниз, вместо конечного «ъ» или конечных букв «ся» в глагольных формах) воспроизводятся полностью без каких-либо обозначений и оговорок.

Условные сокращения (т. н. «абревиатуры») типа «к-ый» вместо «который» и слова, написанные неполностью, воспроизводятся полностью, причем дополняемые буквы ставятся в прямых скобках: «к[отор]ый», «т[акъ] к[акъ] лишь в тех случаях, когда редактор сомневается в чтении.

Слитное написание слов, объясняемое лишь тем, что слова для экономии времени и сил писались без отрыва пера от бумаги, не воспроизводится.

Описки (пропуски букв, перестановки букв, замены одной буквы другой) не воспроизводятся и не оговариваются в сносках, кроме тех случаев, когда редактор сомневается, является ли данное написание опиской.

Слова, написанные явно по рассеянности дважды, воспроизводятся один раз, но это оговаривается в сноске.

После слов, в чтении которых редактор сомневается, ставится знак вопроса в прямых скобках: [?]

На месте не поддающихся прочтению слов ставится: [1 неразобр.] или [2 неразобр.], где цыфры обозначают количество неразобранных слов.

Из зачеркнутого в рукописи воспроизводится (в сноске) лишь то, что редактор признает важным в том или другом отношении.

Незачеркнутое явно по рассеянности (или зачеркнутое сухим пером) рассматривается как зачеркнутое и не оговаривается.

Более или менее значительные по размерам места (абзац или несколько абзацев, глава или главы), перечеркнутые одной чертой или двумя чертами крест-на-крест и т. п., воспроизводятся не в сноске и ставятся в ломаных < > скобках, но в отдельных случаях допускается воспроизведение и отдельных зачеркнутых слов в ломаных скобках в тексте, а не в сноске.

Написанное Толстым в скобках воспроизводится в круглых скобках. Подчеркнутое воспроизводится курсивом. Дважды подчеркнутое – курсивом с оговоркой в сноске.

В отношении пунктуации соблюдаются следующие правила: 1) воспроизводятся все точки, знаки восклицательные и вопросительные, тире, двоеточия и многоточия (кроме случаев явно ошибочного написания); 2) из запятых воспроизводятся лишь поставленные согласно с общепринятой пунктуацией; 3) ставятся все знаки в тех местах, где они отсутствуют с точки зрения общепринятой пунктуации, причем отсутствующие тире, двоеточия, кавычки и точки ставятся в самых редких случаях.

При воспроизведении многоточий Толстого ставится столько же точек, сколько стоит у Толстого.

Воспроизводятся все абзацы. Делаются отсутствующие в диалогах абзацы без оговорки в сноске, а в других, самых редких случаях – с оговоркой в сноске: Абзац редактора.

Примечания и переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие Толстому и печатаемые в сносках (внизу страницы), печатаются (петитом) без скобок.

Переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие редактору, печатаются в прямых [ ] скобках.

Пометы: *, **, ***, **** в оглавлении томов, на шмуцтитулах и в тексте, как при названиях произведений, так и при номерах вариантов, означают: * – что печатается впервые, ** – что напечатано после смерти Толстого, *** – что не вошло ни в одно из собраний сочинений Толстого и **** – что печаталось со значительными сокращениями и искажениями текста.


АННА КАРЕНИНА. ЧЕРНОВЫЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ

ПЛАНЫ И ЗАМЕТКИ К «АННЕ КАРЕНИНОЙ».
* № 1 (рук. № 1).

Прологъ. Она выходитъ за мужъ подъ счастл[ивыми] auspices.[1]1
  [предзнаменованиями.]


[Закрыть]
Она ?детъ <встр?чать> ут?шать нев?cтку и встр?чаетъ Гагина.

1 часть.

1 глава. Гости собирались въ конц? зимы, ждали Кар[ениныхъ] и говорили про нихъ. Она прі?хала и неприлично вела себя съ Гагин[ымъ].

2 глава. Объясненіе съ мужемъ. Она упрекаетъ за прежнее равнодушіе. «Поздно»

3 глава. <Въ артели> Гагинъ изъ манежа собирается ?хать на свиданье. Его мать и братъ сов?туютъ ему, онъ ?детъ къ ней. <Вечеръ у нея. Мужъ.>

4-я глава. Об?дъ у Карен[иныхъ] съ Гагинымъ. Мужъ, разговоръ съ братомъ. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] успокоиваетъ и на счетъ н?мецк[ой] партіи и на счетъ жены.

5-я глава. Скачки – падаетъ.

6 глава. Она б?житъ къ нему, объявляетъ о беременности, объясненье съ мужемъ.

2 часть.

1 глава. Сидятъ любовники, и онъ умоляетъ разорвать съ муж[емъ]. Она отд?л[ывается], говоритъ, что умру.

2 глава. Мужъ въ Москв?, С[тепанъ] А[ркадьичъ] затаскиваетъ къ себ?, у?зжаетъ въ клубъ, разговоръ съ его женою. Семья С[тепана] А[ркадьича]. Несчастье А[лекс?я] А[лександровича], говоритъ, что выхода н?тъ, надо нести крестъ.

<3 глава. Читаетъ вс? романы, изучаетъ вопросъ. Все невозможно. ?детъ къ Троиц?, встр?ча съ нигилистомъ, его ут?шеніе. Гов?етъ. Телеграма. Я умираю, прошу прощенье. Прі?зжай.

3 глава. Ея сонъ опять. Ея ужасъ <– дьяволъ>. Его пропустить и сына.

4 глава. Роды, оба ревутъ. – Благополучно.

5-я глава. Поддерживаетъ въ себ? христ[iанское] чувство, опускаетъ [ш]торки,[2]2
  Первая буква в этом слове оторвана.


[Закрыть]
и все напоминаетъ, страдаетъ. Они шепчутся[3]3
  Далее – одно слово на оторванной части листа.


[Закрыть]
о томъ, что это невозможно.

6-я глава. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] предлагаетъ разводъ. Посл?дняя тщетная [?], онъ соглашается и у?зжаетъ.>

<3-я часть.>

6 глава. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] устроиваетъ по просьб? Г[агина] и Н[ана], и А[лекс?й А[лександровичъ] соглашается подставить др[угую] щеку.

3 часть.

1 глава. Въ обществ? хохотъ. Хотятъ собол?знованье. Онъ прі?зжаетъ; но дома рыдаетъ.

2 глава. <Отпоръ> въ обществ?, никто не прі?зжаетъ <кром? дряни, она блеснуть. Сцена его ей.

3 глава. Онъ отс?кнулся, сынъ къ матери, и онъ бьется, какъ бабочка.

4-я глава. У нее нигилисты. Онъ у?зжаетъ> ихъ ругаетъ. <Она ревнуетъ. Такъ надо ?хать въ деревню.

5-я глава. Онъ въ клуб? играетъ. Они въ деревн?, ничего, кром? живот[ныхъ] отн[ошеній]; устроили жизнь къ чему? Онъ у?зжаетъ. Такъ и я ?ду.

6-я глава. Установилось; онъ въ св?т?, она дома, ея отчаяніе.

4-я часть.

1 глава. А[лекс?й] А[лександровичъ] шляется, какъ несчастный, и умираетъ. Его братья. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] Видитъ ее и чуетъ, что она несчастлива, желалъ бы помочь ей. Одно – христ[iанская] любовь. Она отталкиваетъ. Сплетница экономка. Ледъ таетъ. Она жал?етъ и раскаевается.

2-я глава. Онъ веселъ, прі?зжаетъ. Болтунъ возбуждаетъ ея ревность. А дома несчастливъ. На войну нельзя.

3-я глава Афронтъ отъ Кн. М. на д?тяхъ. Болтунъ, ревность, d?b?cle[4]4
  [крушение]


[Закрыть]
чувства. Праздная [?] [1 неразобр.], еще сонъ.

4-я глава. Прі?зжаетъ А[лекс?й] А[лександровичъ].> Съ Гаг[инымъ] страшная сцена. Я не виновата.

5-я глава. Она уходитъ изъ дома и бросается.

6-я глава. Оба мужа, братъ.

Эпилогъ. А[лекс?й] А[лександровичъ] воспитываетъ <д?тей> сына.> Гагинъ въ Ташкент?.[5]5
  На полях написано: [1] Церковь, служба, ут?шеніе. [2] О чемъ ни заговорятъ нигилисты – д?ти, состояніе – все приводится къ неяснымъ положеніямъ. [3] Сцена съ матерью.


[Закрыть]

* № 2 (рук. № 1).

1 Она отврат[ительная] женщ[ина].

2 Ищетъ только его [?].

3 Св?тъ потухъ. За[ч?мъ][6]6
  Предположительное окончание слова приходилось на оторванный и утраченный край листа.


[Закрыть]
я не умерла.

Жестъ закрытія руками отъ стыда

Распроважно. А[лекс?й] А[лександровичъ] объясняется и говоритъ плишелъ, и хочется см?яться и жалко.

Очень важное. Гимнастъ, гордъ, приличенъ и вдругъ передъ ея лаской раскисъ.

Еще важн?е. После 6 нед?ль онъ соблазняетъ ее. Она – уйди, уйди. Н?тъ, кончено. Но будетъ дурно, и улыбнулся.

Лучше бы я умерла.

Богу молитесь, батюшка!

Они думаютъ, что онъ можетъ переносить это, и онъ ужъ [1 неразобр.]

Онъ ошибся, не разочтя на жизнь, и въ отчаяніи.

За об?[домъ?]

Вставлены зубы у А[лекс?я] Александровича].

 
Анна Каренина
Мщеніе мое
Соломонъ [?]
Алабинъ
К[нязь] Удашевъ
Ордындевъ
К[нязь] Щербатскій
Острожскій
Исаенковъ
Базыкинъ
Жидковъ
Ор?ховъ
Вереницынъ
Липоваловъ
 
* № 3 (рук. № 1).

1.

Ссора Об[лонского] съ женой. Левинъ, предложенье, Анна миритъ. Балъ и отъ?здъ въ П[етер]б[ургъ].

2.

Вечеръ въ П[етер]б[ург?], объясненіе. Сцена съ мужемъ. Доктора отправляютъ загр[аницу]. Тяга въ деревню.

3.

Свершилось. Покосъ. Встр?ча въ карет?. Обида [?] мужа. Скачки. Объясненіе съ мужемъ.

4.

Ал[екс?й] Ал[ександровичъ] ?детъ разводиться. Об?дъ у Обл[онскаго]. Нигилисты въ Петерб[ург?], роды, прощеніе.

5.

Сватьба К[ити] и Левина и разр?шеніе судьбы Вр[онскаго] и Кар[ениной].

6.

Въ деревн? женатый. Охота. По?здка Долли. Житье Анны съ Вронскимъ. Маркевичъ, разсказъ о Петерб[ургскомъ] жить?.

7.

Въ Москв?, роды Кити. Житье Анны. Сцена за нигилистовъ. Пере?здъ въ Петербурга, свиданье съ мужемъ и сыномъ и смерть ребенка.

<7.

Ложа, блескъ, афронтъ. Сцена ей. Смерть ребенка. Не причемъ жить. Пере?здъ Обл[онскаго] съ женой въ Петер[бургъ] и Левиныхъ.>

8.

Свиданіе съ сыномъ и мужемъ. На дач?. Ревность къ Кити. Мать. Смерть.>

8.

Левины и Алабины въ Москв?. Прі?зжаетъ Вронскій къ матери. Онъ у Левина. Анна, <мученья> <смерть ребенка> мученья ревности. Мать, смерть.

<1. У Удашева. 2. Ссора, ревность: 3. У Удашевыхъ. Ничего, кром? чувств[енности]. Надо ?хать въ Петерб[ургъ]>.

4-я часть.

1.

А[лекс?й] А[лександровичъ] въ министерств?, въ св?т?, видитъ жену въ Л?тн[емъ] саду. Мальчикъ, сестра.

2.

<Афронтъ въ> Л?тн[ій] садъ, блескъ. Афронтъ – коляска или ложа, блескъ. Сцена Уд[ашева] ей.

3.

Орд[ынцевъ] въ Петербургъ для старика отца въ паралич?. Счастье оч[ень] столкн[улось] съ сумбуромъ. Не боятся уже встр?чъ съ Уд[ашевымъ]. Анна. Клубъ, Уд[ашевъ] играетъ.> Отс?кнулись оба мужа.

4.

Алабинъ въ Петербург?. Удашевъ играетъ съ Грабе, прі?зжаетъ домой – нигилисты. Сцена.

5.

Мать, ?детъ> Анна мучает[ся], ?детъ объясняться съ матерью. Искушенье съ Грабе.

6.

Свиданіе съ сыномъ и мужемъ, ревность къ Уд[ашеву].

7.

<Смерть.> Собирается на смерть изъ дома.

8.

Ордынцевы и Алабинъ узнаютъ подробности и А[лекс?й] А[лександровичъ].

9.

Эпилогъ.

* № 4 (рук. № 1).

1 часть.

1 гл. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] встаетъ и объясняется съ женой.

2 гл. С[тепанъ] А[ркадьичъ] видится съ Орд[ынцевымъ]. Орд[ынцевъ] исполненъ жизни. Куча предпріятій.

3 гл. Въ Зоолог[ическомъ] с[аду] Орд[ынцевъ] съ быкомъ и коньки съ К[ити].

4 гл. Об?дъ <и объясненія о женитьб?> втроемъ. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] за?зжаетъ <домой> къ тещ?, примиренье. Я винов[атъ], что хо[тите?]

5 гл. <Вечеръ у Щерб[ацкихъ]. Орд[ынцевъ] навралъ, напуталъ.>

6 гл. <И у?халъ въ деревню.>

7 гл. <Примиренье съ Д[олли].>

8 гл. Прі?здъ А[нны] К[арениной]. На жел[?зной] дорог?.

9 гл. Вс?хъ обворажив[аетъ].

10 гл. Балъ у Губерн[атора] и отъ?здъ въ Пет[ербургъ] съ Уд[ашевымъ].[7]7
  Рядом с текстом плана 1-й части написано и обведено кружком: Любовь идетъ сама по себ?.


[Закрыть]

<2 часть.>

1 гл. Вечеръ въ Пет[ербург?] весною.

2 гл. Лживое объяснен[iе] съ мужемъ.

3 гл. Положеніе мужа въ св?т?.

4 гл. <Въ артели Удаш[евъ] и свид[аніе].> – Покосъ, баба, путаница.

5 гл. <Скачки, паденіе.> – Сос?ди. Сближеніе <и по?здки на скачки>.

6 гл. <Свиданіе съ нимъ.> – <Удаш[евъ] въ артели. Спасенье.>

7 гл. <Признаніе мужу.> – <Скачки, паденіе. По?здка въ Петербургъ.> У[дашевъ], Ст[епанъ] Арк[адьичъ].

8 гл. <Покосъ, баба, народъ, путаница.> – <Свиданье с ней.> Скачки, паден[іе].

9 гл. <Сос?ди K., сближеніе, баба.> – <Признанье мужу.> Свид[аніе] съ н[имъ].

10 гл. <Спасенье, сближенье.> – Признанье мужу.

3 часть.

1 гл. Въ Петерб[ург?] встр?ч[аетъ] мужа. Объяснен[iе] между любо[вниками?].

2 гл. А[лекс?й] А[лександровичъ] въ Москву.

3 гл. Адвокатъ.

4 гл. Духовникъ.

5 гл. А[лекс?й] А[лександровичъ] съ Д[олли].

6 гл. Об?дъ.

7 гл. Телегр[амма] и отъ?здъ въ Пет[ербургъ].

III часть.

8 гл. Роды.

9 гл. <Отношенія> Крот[ость] А[лекс?я] А[лександровича].

10 гл. Возобновило любовь.

<4 часть.

1 гл. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] устроиваетъ разв[одъ].

2 глава. Любовникъ устроива[етъ] тоже и бракъ.

3-я глава.>

4-я часть.

<1 гл. Бракъ Орд[ынцева] съ Кити. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] пос[аженный] отецъ.>

2 гл. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] устроиваетъ разводъ.

3 гл. Люб[овники] объясняютъ и о томъ же.

4 гл. Бракъ Уд[ашева] съ Анной.

5 гл. Жизнь А[лекс?я] А[лександровича] въ Петерб[ург?].

IV часть.

<6 гл.> Какъ жилъ Орд[ынцевъ].

<7 гл.> Варитъ варенье, разговоръ..

<8 гл.> Прі?здъ Ст[епана] Аркадьича] и охота.

<9 гл.> По?здка Долли.

<10 гл.> Сцена между К[ити] и О[рдынцевымъ] и между Уд[ашевымъ] и А[нной].

5 часть.

1 гл. А[лекс?й] А[лександровичъ] живетъ съ сыномъ.

2 гл. Встр?ча съ жен[ой] на Нев[скомъ].

3 гл. Удашевы, ихъ среда и жи[знь].

4 гл. Театръ – и [1 неразобр.] на б[ольшой?] сцен[?].

5 гл. Смерть ребенка в Мо[скв?].

6 гл. Нигилисты, любовь Граб[е].

7 гл. Объясненіе съ матерью и отчаянно от [?]

8 гл. <Кити живетъ и хочетъ ли [?]>

9 гл. Узнаетъ о мнимой нев?рности и бросается.

10 гл. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] рыдаетъ.

Эпилогъ.

* № 5 (рук. № 1).

Не спалъ всю ночь, счастливъ и страшно, съ лакеемъ говоритъ. Съ Стивой. Вс?хъ заговорилъ. Какъ могутъ они спать.

Завтра – черезъ нед?лю. Вы съ ума сошли, но рада.

Нордстонъ, и та сіяла. Она прямо бросилась къ нему <обняла его>, отдалась ему, р?шительно, близко, близко къ нему.

Кн[язь] А[лександръ] Д[митричъ] обнималъ Княгиню и лабунился къ ней. Высыпала прислуга.

Глупъ ужасно. Конфеты д?лаютъ. Стива прелесть.

Все будетъ иначе, ч?мъ у другихъ.

Въ театръ. Пьеса.

Постоянно забываетъ, что онъ не она.

Она признанье – онъ. Ей тяжело, но простила.

Вс? знаютъ вс? озабочены.

* № 6 (рук. № 1).

Она гордится имъ на скачк?, весела.

Возвратившись къ чаю, она не дьявольское, а просто безумно счастлива.

Онъ предлагаетъ денегъ на дач?.

Н?тъ, кажется. Да!

Красн?етъ.

Женихъ толстый, пьяный и нев?ста хоро[ша].

Платье изъ Парижа.

Новый флигельад[ъютантъ] п?тушится [?].

Въ отставку р?шительно.

У?зжаетъ на ревизію и объясняется.

Ст[епанъ] Арк[адьичъ] жал?етъ. И она злится, онъ не любитъ.

* № 7 (рук. № 1).

Кити ужасно жал?етъ, что должна отказать Левину. И ей сов?стно призн[аться], что она не отказ[ала] бы, если бы не было Удашева.

Съ Ст[епаномъ] Ар[кадьичемъ] за об?домъ о брат? Никола?.

Съ Кити на конькахъ о мачих?.

Съ братомъ о брат? Никол[а?].

Долли, характ[еръ].

От[ецъ] Кн[язь] сердито смотритъ на заманиванье.

<Д[олли] слабая, кислая немног[о].>

* № 8 (рук. №.1).

Вр[онскій] о землед?ліи.

Общество землед?лія.

Встр?чаетъ на улицахъ, вс? скачутъ.

Ст[епанъ] Арк[адьичъ] говоритъ про натянутость и ужасъ положенія Ан[ны].

«Надо быть cпокойнымъ».

Онъ бросается оправдаться, защитить, помочь. И тоже.

Досада на нее, на Бога.

Желаніе удрать и назадъ.

Иверская.

* № 9 (рук. № 1).

1) Начать съ д?йствія, <уничто[жить]> перенести въ конецъ о разговорахъ.

Чувство униженія, когда совралъ.

2) Вронской подс?лъ за об?домъ.

3) Сцена Вр[онскаго] съ Анной. «Теб? упрямство, а если бы ты зналъ, что мн?».

<Онъ ужаснулся.> Она поняла, и онъ опять освободился.

4) Отвращеніе къ ребенку, ничего веселаго, и ужасно жалко. —

Сельскохозяйственные.

Увидавъ Анну, Кити мелка.

Дома мелка.

При родахъ раскаяніе.

3 дня поб?да.

* № 10 (рук. № 1).

Эпилогъ.

Кити б?жала навстр?чу.

С[ерг?й] И[вановичъ] доказываетъ православіе.

Пчельникъ.

Грудной чай, мочала.

Т?нь. Лопухи.

Гуд?ніе пчелъ, полнота.

Смотритъ въ окно на зв?зды. – Астрономія, прямое восхожденіе не м?шаетъ.

Молитва о спасеніи.

Только признаніе власти.

Одно добро не им?етъ причины и посл?дствій.

Непроницаемая броня: Да души то ужъ никакой.

А она рада, что онъ испугался.

Ливень идетъ.

* № 11 (рук. №38).

Во сн?, просыпается. Неужели это правда? Все кончено?

Покосъ <не убираетъ>, народъ, <баба>.

Напуталъ, не с[о]вралъ.

Недостаточно – ?детъ <въ Москву. Разгов[оръ] съ Ал[абинымъ]. Ты правъ. Работа умственная къ сос?дямъ.

Нечаянное сближеніе. И свобода уже тяжела.

Над?ялся васъ вид?ть въ Москв?.

3) С?но и открываетъ мужу.

4) Въ Москв? и роды.

5) Въ деревн? оба.

Римъ. Ордынцевъ и Кити.

Долинъ Иванскій, и онъ одинъ.

3 часть.

Въ деревн? у Долли.

Она смирилась и знаетъ свое несчастье.

Покосъ и зарей въ карет?.

– Вы прі?дете? – Н?тъ.

Толки про связь Анны.

Встр?тилъ въ карет?.[8]8
  На этом же листе выписки по-французски (из книги Ларошфуко «Maximes»):
  [1] La jalousie se nourrit dans les doutes. Elle devient furieuse ou elle finit sit?t qu'on passe du doute ? la certitude.
  [2] Il n’y a gu?re de gens qui ne soient honteux de s’?tre aim?s lorsqu’ils ne s’aiment plus.
  [3] Il y a des gens qui n’auraient jamais ?t? amoureux, s’ils n’ayaient jamais entendu parler de l’amour.
  [4] Il est aussi facile de se tromper soi m?me sans s’en apercevoir qu’il est difficile de tromper les autres sans qu’ils s’en apercoivent.
  [5] Le caprice de notre humeur est encore plus bizarre que celui de la fortune.


[Закрыть]

* № 12 (рук. № 96).

<Об?дъ, разговоръ о прогресс?.>

<Разговоръ передъ об?домъ.> Я должна сказать, кто и кто у насъ. Думаютъ, что я хочу доказать. Я ничего не хочу, не знаю.

Щурится.

Не рожать.

Имя Анночка.

Переписка съ Алекс?емъ Александровичемъ.

Онъ теб? не говорилъ про свои общественныя обязанности.

Тяж[ело], грустно, хочется домой.

Обидно Д[олли] за Кн[ягиню] Варвару.

Анна знаетъ Архитект[уру].

Пом?щикъ говоритъ о сословіи, какъ о дуб?.

Вронской на выборахъ.

Свіяжскій.

Записка отъ нея. Прі?зжаетъ домой. Морфинъ. И ужъ она знаетъ, что онъ тяготится ею. То пусть тяготится, но будетъ тутъ. Утромъ по?здка на б?га.

* № 13 (рук. № 101).

Слав[янскій] вопросъ занималъ вс?хъ. А[лекс?й] А[лександровичъ]. Л[идія] И[вановна] бросила общ[ество] христ[іанское]. Редактор[ы] безъ газетъ. Мин[истры] безъ минист[ерствъ]. Полков[одцы] безъ армій. С[ерг?й] И[вановичъ] ?детъ грустный. Книгу избранили. Слав[янскій] вопросъ предвосхитилъ. ?детъ съ Катав[асовымъ] отдохнуть. Проводы на станціи. Гр[афиня] Вр[онская] провожаетъ сына. Разговорилась съ С[ерг?емъ] И[вановичемъ], разсказ[ываетъ] о первомъ врем[ени]. Вр[онскій] угрюмый. Жизнь моя мн? не нужна, такъ отдать ее за д?ло.

Хозяйство Левина продолжало занимать его, безъ плана, съ сознаніемъ долга, самопожертвованія. Одно – неясность больше и больше мучала его, во всемъ искалъ, унизился [?]. Разговоръ съ мельникомъ. Легъ, трава узломъ. Не для нуждъ, только не дурно, со вс?ми вм?ст?, какъ д?ти… Запњло въ душњ.

Пришелъ домой. Разговоръ съ Катавасовымъ о религіи, съ С[ерг?емъ] И[вановичемъ] о слав[янскомъ] вопрос?; разрушилось.

Гроза. Б?житъ за Митей съ Кити. <Кити съ Долли говоритъ о полити[к?] [?], Стива, любовь>. И такъ важно, что думаетъ о разрушеніи. Вечеромъ въ тишин? опять взглядъ отворачивается.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

сообщить о нарушении