banner banner banner
Роман на солнечном острове
Роман на солнечном острове
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Роман на солнечном острове

скачать книгу бесплатно

Роман на солнечном острове
Тереза Бехари

Любовный роман – Harlequin #1040
После неудачного романа Пайпер Эванс не доверяет мужчинам. Прилетев на греческий остров на свадьбу своего брата, она знакомится с неотразимым Калебом Мартином. Между Пайпер и Калебом возникает взаимное влечение, которое перерождается в более глубокое чувство. Но сможет ли Пайпер довериться мужчине, который, подобно ее бывшему бойфренду, привык все контролировать?

Тереза Бехари

Роман на солнечном острове

Therese Beharrie

Island Fling with the Tycoon

* * *

© 2019 by Therese Beharrie

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021

Глава 1

Пять минут.

Она ждет совсем недолго. Даже водители, работающие на пятизвездочных курортах, могут задерживаться. Или это не курорт, а вилла? Пайпер Эванс не знала наверняка. Ее брат употреблял оба слова, когда сообщил ей, что она остановится в месте под названием «Плэже виллас». Он так его расхваливал, что у нее возникло такое чувство, будто он пытался ее убедить перебраться в Грецию, а не просто пригласил ее на свою свадьбу.

Таков был Лайам. По крайней мере, она знала его именно таким с тех пор, как они воссоединились после смерти своего отца. Лайам искренен и полон энтузиазма. Был ли он ответственным? Она этого не знала. Когда-то ее брат таким не был, но сейчас он собирается жениться, а брак подразумевает ответственность.

Однако водитель, которого отправил за ней Лайам, еще не приехал.

Прошло десять минут.

Почему она не настояла на том, что сама закажет такси до отеля? Лайам не раз ее подводил, но это вовсе не означало, что так будет всегда. Ее брат собрался жениться, а значит, он изменился. Или, может, она просто хотела в это верить?

«Нет, – подумала она. – Он действительно изменился с тех пор, как встретил Эмму». После того как Лайам покинул отцовский дом и поступил в университет, они с Пайпер не виделись два года. После смерти отца они возобновили общение. Пайпер время от времени ужинала с Лайамом и его невестой и видела, как положительно Эмма влияет на ее брата.

До Эммы Лайам не встречался так долго ни с одной женщиной. Спустя год он был по-прежнему в нее влюблен. Тогда он сделал ей предложение, и они решили пожениться через полгода.

Это обнадеживало Пайпер. Отношения Лайама с Эммой доказывали, что люди могут двигаться дальше, невзирая на то, каким было их прошлое. Возможно, у нее тоже получится.

Возможно, однажды ей удастся избавиться от следов, которые жестокий отец оставил в ее душе. Следов, которые мешали ей строить отношения с мужчинами.

Прошло уже двадцать минут с момента ее прибытия, а водителя по-прежнему не было. Это означало, что ее брат забыл договориться о том, чтобы ее встретили.

Вздохнув, она окинула взглядом небольшую стоянку аэропорта острова Миконос, но не заметила там никого, кто мог бы ее ждать. Тогда она вернулась в здание терминала и осмотрела зал ожидания. Там был всего один человек.

Он был там, когда она вышла из самолета. В руках у него была табличка с надписью «Сансет ризот». Его глаза были скрыты за темными стеклами очков. В нем было что-то такое, что заставило ее содрогнуться и порадоваться, что она остановится не в «Сансет ризот».

Отведя взгляд от незнакомца, Пайпер достала из кармана мобильный телефон. Хорошо, что она на всякий случай купила международную сим-карту.

– Алло?

– Лайам, – произнесла она с облегчением, услышав голос брата. – Я так рада, что ты ответил.

– Что-то случилось? Ты в порядке?

– Да. – Она сделала несколько шагов в сторону выхода. – Просто я уже почти полчаса жду шофера, которого ты за мной отправил.

– Этого не может быть. Ты уверена, что его здесь нет?

– Конечно, уверена. Я торчу здесь уже полчаса.

– Прости, Пай, – сказал Лайам, использовав уменьшительное имя, которое он придумал для нее в детстве. Оно ей до сих пор не нравилось. – Кто-то определенно должен был тебя там ждать, когда ты приземлилась. Я продиктовал Калебу данные твоего рейса. Он не мог заставить тебя ждать.

– Калеб? – нахмурилась она, гадая, почему это имя показалось ей таким знакомым.

– Да, Калеб. Брат Эммы.

– А-а-а, Калеб Мартин, – произнесла она, словно знала этого человека лично, а не просто слышала его имя.

Эмма часто упоминала о своем загадочном старшем брате, но Пайпер пока была знакома только с ее младшим братом и сестрой. У Пайпер создалось такое впечатление, что Эмма придумала загадочного старшего брата, который заботился о них троих после смерти их отца.

Пайпер тоже предавалась подобным фантазиям. Когда ее отец не отпустил ее учиться и заставлял беспрекословно выполнять все его требования, она говорила себе, что Лайам не бросил ее, когда ушел из дома. Что он готовится вызволить ее из домашнего плена и сделает это, когда ему подвернется удобный случай.

– Давай я ему позвоню и узнаю, что случилось.

– Хорошо.

Не попрощавшись с ней, Лайам разорвал соединение. Секунду спустя у нее за спиной зазвонил телефон. Повернувшись, она увидела, как мужчина в темных очках подносит телефон к уху.

– Калеб, – произнес он в трубку низким бархатным голосом, от которого по спине Пайпер пробежала приятная дрожь. – Да, все улажено.

Резко закончив разговор, он посмотрел на Пайпер, и ее сердце бешено застучало. Затем у нее зазвонил телефон. Не сводя глаз с мужчины в темных очках, она ответила на звонок.

– Пай, Калеб говорит, что он все уладил. Я понятия не имею, что это означает, но…

– Это означает, что он здесь, – перебила его Пайпер. – Человек, который отвезет меня в отель.

– Ты хочешь сказать, что за тобой приехал сам Калеб? – с недоверием спросил Лайам.

– Да.

– Этого не может быть.

– Подожди минутку. – Опустив телефон, Пайпер обратилась к незнакомцу: – Вы Калеб, брат Эммы?

– Да.

– Вы приехали за мной?

– Да.

– Да, это он, – произнесла она в трубку. – Скоро увидимся.

– Пай? Пайпер?

– Что?

– Будь осторожной.

– Почему?

Но Лайам уже разорвал соединение.

У Калеба Мартина выдался трудный день, что с ним случалось довольно редко.

Он привык к порядку. К тому, что все люди в его окружении серьезно относятся к выполнению своих обязанностей. Но сегодня утром поставщик продуктов, которого наняла его сестра Эмма для вечеринки после репетиции свадьбы, разорвал договоренность, потому что ему позвонила какая-то поп-звезда, которой срочно понадобились его услуги. Эмма запаниковала, и Калебу пришлось обзвонить всех своих знакомых в Греции, чтобы найти кого-то, кто знает надежного поставщика провизии на Миконосе. Поскольку у него было не так много знакомых в Греции, найти поставщика оказалось непросто, и на решение этой проблемы у него ушло все утро. Как назло, его шофер написал заявление об уходе за полчаса до прилета сестры Лайама. Очевидно, местный парень не справился с увеличившейся рабочей нагрузкой. Или, может, он просто был недостаточно ответственным.

У Калеба не было выбора, кроме как взять на себя решение еще одной проблемы, которая возникла в связи с этим. Впрочем, ему было не привыкать к ответственности. После смерти отца он в восемнадцать лет стал опекуном двух своих младших сестер и брата, которым было одиннадцать, девять и семь лет, и взял на себя руководство отцовским бизнесом.

До репетиции свадьбы оставалось всего два часа, все были заняты, и ему пришлось самому поехать в аэропорт за гостьей.

Женщина выглядела растерянной. Он был единственным человеком в зале ожидания, и ей следовало догадаться, что он ждет именно ее.

– Вы приехали за мной? – спросила она, глядя на него ясными карими глазами, полными любопытства.

– Разве это не очевидно? Я единственный стою здесь с табличкой, – ответил Калеб, с трудом скрывая свое раздражение.

Ее щеки порозовели.

– Во-первых, на вашей табличке написано «Сансет ризот», а мой отель называется «Плэже виллас».

Посмотрев на табличку, Калеб понял, что сестра Лайама права, и выругался себе под нос. Похоже, он второпях взял не ту табличку из автомобиля, которым пользовался его шофер.

– Во-вторых, – продолжила она, – я тоже была единственным человеком из прибывших, который простоял здесь полчаса. Вы должны были меня заметить. Разве это не очевидно? – Ее брови поднялись. – Я к вам не подошла, потому что у вас была табличка с названием другого отеля. А вы почему ко мне не подошли? Вы не видели меня на фото?

– Нет, не видел. – У него не было оправданий, и, судя по самодовольному выражению ее лица, она это знала. Почему он смотрит на ее красиво изогнутые губы? Почему она притягивает его словно магнит?

Калеб тут же прогнал эту мысль.

– Если вы закончили меня распекать, пойдемте.

Ее глаза весело заблестели, но она просто кивнула и последовала за ним.

Он старался думать о чем угодно, только не о женщине, которая скоро станет его родственницей. Точнее, родственницей его сестры.

Он потянулся за ее сумкой, но она отказалась ему ее отдать.

– Мне хотелось бы вам помочь, – натянуто вежливо произнес он. – Вы оказали бы мне любезность, если бы позволили это сделать.

Выражение ее лица изменилось. На мгновение она поджала губы, затем ее черты напряглись, и морщинки в уголках глаз стали более отчетливыми.

– Почему вы хотите нести мою сумку? – сухо спросила она.

– Вовсе не потому, что я думаю, что вы не можете ее нести, – ответил Калеб, пристально глядя на нее. – Я всегда помогаю своим сестрам.

– Я не ваша сестра.

– Верно, – согласился он. – Наверное, я просто захотел побыть джентльменом.

– Что-то мне подсказывает, что это не главный ваш приоритет.

Она была права. Он с самого начала вел себя не как джентльмен, а как грубиян. Но даже когда он это осознал, чувство раздражения никуда не делось. Оно не позволяло ему быть с ней помягче.

– Хорошо, – ответил он, отпустив ручки ее сумки. – Можете сами ее нести.

С этими словами он повернулся и направился к выходу, проигнорировав ошеломленное выражение ее лица.

Глава 2

Брат Эммы оказался не таким загадочным, каким она его считала до сих пор.

Пайпер наблюдала за Калебом, когда он вел автомобиль. Его суровые черты были напряжены. На нем по-прежнему были темные очки, и она не видела выражения его глаз, но была уверена, что он на нее сердится.

В том, что он взял не ту табличку, ее вины не было. Наверное, ей следовало спросить, почему он на нее сердится, но она не общалась со странными мужчинами. По правде говоря, она остерегалась всех мужчин, поскольку давно пришла к выводу, что она в них совсем не разбирается.

Первый мужчина, которому Пайпер доверяла с раннего детства, постоянно ею манипулировал. Второй бросил ее, и она до сих пор не могла простить своего брата за это. Что касается третьего…

Она сама выбрала Брэда, а он оказался таким же, как ее отец. Она вынесла урок из этой ситуации и теперь вела себя очень осторожно с мужчинами, потому что боялась снова влюбиться в недостойного человека.

Прикусив нижнюю губу, она отвернулась и стала смотреть в окно. Они быстро ехали по узкой извилистой дороге, которая шла под уклон. Калеб вел автомобиль уверенно, но, по ее мнению, дорога была опасной.

Пайпер хотела сказать ему, чтобы он сбавил скорость, не обгонял большие автобусы и был внимательнее, поскольку мимо них часто проносились люди на мопедах. Но промолчала, поскольку не хотела показаться ему уязвимой. Когда в аэропорту он попытался взять ее сумку, она чуть не обвинила его в том, что он пытается ее контролировать. Ее удивило то, что Калеб не стал настаивать. Пайпер ожидала спора, потому что с Брэдом было именно так. За поведением джентльмена он прятал свою одержимость контролем. К сожалению, прежде чем она это поняла, прошли годы. Пайпер была осторожной и не принимала ничего за чистую монету, поскольку не доверяла самой себе.

Автобус неуклюже вписался в поворот, и их автомобиль дернулся в сторону. Пайпер тихонько вскрикнула.

– Все в порядке, – отрезал Калеб.

– Я ничего не говорила.

– Вы издали испуганный возглас.

– Это было непроизвольно.

– В любом случае все в порядке.

– Это вы так говорите, – пробормотала Пайпер, стараясь не смотреть на автобус, который начал обгонять их слева.