banner banner banner
Я отведу тебя в место силы…
Я отведу тебя в место силы…
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Я отведу тебя в место силы…

скачать книгу бесплатно

– Ну, вроде как… Но я сейчас просто в отпуске, – поспешил он добавить.

А Эркелей всё не унималась:

– Да девчонки умрут от зависти, если узнают, что у нас гостит знаменитый Чи Мин!

– Но… – растерянно начал Чи Мин. – Я бы не хотел…

– Так, – строго произнесла мать семейства. – А теперь все послушайте меня! И в особенности ты, доченька! – нацелила она палец на младшую дочь. – Чи Мин – наш гость. И пока он гостит у нас – я никому не позволю докучать ему! Ты поняла? (Девчонка потупилась и поджала губы, явно не согласная с решением матери.) Ты поняла меня, я спрашиваю?! – возвысила голос женщина, и дочери ничего не оставалось, как нехотя кивнуть. – Так вот, если за эту ограду просочится хоть одно слово о том, что у Мегедековых гостит кто-то там знаменитый, хоть одно слово! – Я собственными руками вырву тебе твой длинный язык. Это же касается и всех остальных! (Шуну молча пожал плечами, а Аржан покивал с растерянной улыбкой) А ты, Чи Мин, – повернувшись к гостю, совсем другим, мягким голосом, произнесла она, – отдыхай спокойно и ни о чем не переживай.

– Спасибо, тетушка, – слегка ошалевший от происходящего, поблагодарил тот.

Эркелей все еще зачарованно таращилась на мужчину, но хотя бы не визжала и не кашляла. Но она совершенно забыла про еду, пока младший брат не подтолкнул ее локтем:

– Есть не собираешься?

– А?.. Что?.. – не глядя на того, ответила девчонка и, подняв со стола забытую ложку, принялась механически черпать бульон из тарелки и так же механически подносить ложку ко рту. И всё это, не отрывая глаз от лица Чи Мина.

Тот только молча дивился про себя: и как так вышло, что о них знают даже в такой глухомани, как это глубоко провинциальное алтайское село?..

Глава 4

Аржан

Сказать, что Аржан удивился – это значит, ничего не сказать. Когда младшая сестренка – смешливая, порывистая, всегда добивающаяся того, что хотела – вдруг ошарашила всех домашних тем, что приехавший с ним молодой кореец – всемирно известная звезда, юноша сначала не поверил. Но нехотя подтвержденные тем слова Эркелей не оставили места для сомнений.

Нет, Аржан, конечно, знал, что девчонка уже пару лет фанатеет по какой-то корейской группе. Но он и в страшном сне не мог представить, что однажды сам, собственной персоной привезет в родительский дом одного их кумиров сестры.

Трудно сказать, чем бы закончилась трапеза, если бы мама, со свойственной ей решительностью не остановила поток восторгов дочери и не пригрозила наказать по всей строгости любого, кто нарушит инкогнито гостя. После завтрака мама и Эркелей быстро убрали со стола, а братья унесли его на задний двор. Летом этот стол так и жил на улице, служа своим хозяевам для приема пищи. Шуну опять унесся куда-то на велосипеде, крикнув напоследок: «Мам, я гулять!»

А парни присели на деревянную скамейку у стены дома, и Аржан начал:

– Слушай, извини! Я правда, не знал, что она может узнать тебя… Эти девчонки вечно что-то слушали вместе, но я никогда не вникал. А на зиму уезжаю учиться, здесь бываю только на каникулах, и то – не всегда… Я и не знаю, чем она интересуется…

– Да не оправдывайся! – поднял ладонь Чи Мин. – Ты-то вовсе не при чем. Просто… Издержки известности… – усмехнулся он. – Но я не думал, что в вашем маленьком селе…

– А что! Интернет-то и у нас есть! – хмыкнул Аржан. – Несколько лет уже, как провели… Вот молодежь и приобщается… Слушай, а… Ты ведь в группе поешь?

– Да.

– А как называется?

– Что? Группа? «Хай Старс»», или HS («Эйч-Эс» – произнес он аббревиатуру). «Высокие звёзды»…

– Круто! – искренне восхитился студент. – Давно выступаете?

– Да уж почти десять лет! Мы, знаешь ли, не новички!

– Ого! И точно – не новички! А в каком стиле поете?

– М-м-м… – задумался Чи Мин. – Изначально это был хип-хоп… А потом все переросло в нечто большее. Знаешь, наши парни ведь сами пишут песни. И в них мы честно высказываем то, что хотели бы сообщить миру.

– И это, наверное, хорошо, – покивал задумчиво молодой алтаец. – Надо будет потом попросить у сестры послушать ваши песни.

Чи Мин засмеялся:

– Ты заинтересовался, похоже?

– Ну, конечно! А то выясняется, что я привез домой суперзвезду, а сам даже и не в курсе, чем эта звезда так знаменита! – тоже засмеялся Аржан и звонко хлопнул ладонями по коленям. – Слушай, Чим, ничего, что я тебя так назвал? (кореец улыбнулся и кивнул согласно) Я хочу показать тебе наше село, а потом – знаменитых лошадей, которых издавна выращивают в Кырлыке. Надеюсь, ты не забыл, что я обещал вместе покататься верхом?!

– Э-э-э, друг! – обеими ладонями отгородился от него музыкант. – Я не обещал тебе, что сяду верхом!..

– Ты боишься, что ли?!

– Ну… Не совсем боюсь…

– Слушай, да у нас даже маленькие дети ездят верхом!

– Вот именно! Они с детства умеют это делать! А я…

Аржан с легкой улыбкой посмотрел на приятеля:

– Обещаю, подберем тебе самую смирную лошадку.

Чи Мин с сомнением закусил ровными белыми зубами полную нижнюю губу и пристально посмотрел на юношу:

– Даже не знаю…

– Ладно! – перевел разговор тот. – Это потом, позже. А сейчас давай прогуляемся по деревне. Только сначала спрошу у мамы…

– Что спросишь? – раздался звонкий голос младшей сестры, и она, появившись перед приятелями внезапно, как чертик из табакерки, плюхнулась на скамейку рядом с Чи Мином. Тот от неожиданности вздрогнул, а потом слегка отодвинулся. – Что спросишь? – снова повторила девочка.

– А любопытной Варваре на базаре нос оторвали! – строго сказал брат. – Зачем пришла?

– Ой, Аржанчик, я же тоже хочу пообщаться с Чи Мином-оппой! – захлопала ресницами та.

– Забыла, что тебе мама сказала?!

– Так я и не буду никому говорить про него! Можно только я здесь с вами посижу? – и она состроила умильную мордашку.

– Мы уже уходим, – поднялся со скамейки Аржан.

– Я с вами! – тоже взвилась вверх девчонка.

– Нет! – покачал головой студент. – Мы пойдем смотреть деревню!

– Пожалуйста, пожалуйста, – в молитвенном жесте сложив перед собой ладошки, быстро-быстро заговорила Эркелей. – Возьмите меня с собой! Я, правда, не буду вам мешать! Я только тихонечко буду идти рядом, и все!

– Эркелей, хватит! Это наши, мужские дела! Не к лицу девушке таскаться за нами…

– У-у-у-у! – страдальчески изогнув брови, протянула она. – Ну, тебе жалко, что ли?! Когда еще я увижу настоящего, живого мембера HS!

– А потом мы еще пойдем к нане и тада, – не сдавался брат.

– И я! Тоже попроведаю бабушку с дедом. Ты ведь хочешь попросить таду, чтобы он поиграл на топшууре для Чи Мина-оппы?! – хитренько прищурилась девчонка.

– Не только на топшууре, но и на комусе, – подтвердил юноша.

Чи Мин переводил взгляд то на одного, то на другую, пытаясь уловить смысл диалога.

А упрямая Эркелей опять принялась уговаривать брата:

– Ну, пожалуйста! Пожалуйста! Можно я пойду с вами?

Аржан страдальчески сморщился и посмотрел на музыканта:

– Ну, и что будем делать? Возьмем эту пиявку с собой?

Чи Мин пожал плечами, а потом взглянул на девочку:

– Обещаешь не кричать на все село, кто я такой?

– Конечно! Я буду нема, как рыба! – протараторила та, сверкая темными глазами и заливаясь румянцем, а потом закрыла рот пальцами обеих рук.

Чи Мин невольно засмеялся – девчонка была забавная и непосредственная. Оставалось только надеяться, что она сдержит обещание и не соберет вокруг них подружек со всей деревни.

Все трое стали собираться. Аржан сказал матери, что хочет показать другу село и потом отведет к деду с бабушкой – Чи Мину будет интересно послушать знаменитого на всю республику кайчи. Женщина бросила взгляд на скромно стоящую рядом младшую дочь:

– А ты куда собралась?!

– Мама, я с ними пойду! Чи Мин-оппа согласен. И братик – тоже!

– Это правда, сын?

– Пусть идет, мама. Она обещала не визжать и не скакать вокруг нас, как бешеная обезьяна!

Девочка только фыркнула, услышав такое сравнение, но благоразумно промолчала. А мать, услышав, что парни зайдут к ее свёкрам, попросила подождать, пока она соберет старикам нехитрое угощение.

Аржан тем временем посоветовал приятелю переодеться в удобную одежду и не забыть свою шляпу и солнечные очки – солнце пекло уже довольно сильно. Чи Мин, вняв словам юноши, сбегал в дом и переоделся в легкие спортивные штаны и свободную жемчужно-серую футболку с надписью «Fila» на груди. Не забыл застегнуть вокруг пояса неизменную сумку, в которую положил телефон и переводчик, провел по губам карандашиком бальзама (кожа на них была слишком тонкой и нежной и трескалась моментально, если не защитить ее). Надвинул на брови поля джинсовой шляпы и спрятал глаза за зеркальными очками. Потом вышел на крыльцо, сел на верхнюю ступеньку, тщательно зашнуровал кроссовки и встал, готовый к приключениям.

Аржан надел светло-голубую бейсболку с длинным козырьком, бросающим тень на его лицо, и уже держал в руках пакет с гостинцами для деда с бабушкой. Его сестра тоже переоделась и теперь красовалась в нежно-голубых джинсах с дырками на коленях, сквозь которые проглядывало белоснежное кружевное полотно. Ярко-розовая футболка с короткими рукавами была заправлена в джинсы и являла взорам окружающих тоненькую талию.

Чи Мин как-то отстранено отметил, что потом, через несколько лет, девочка обещает превратиться в настоящую красавицу.

Наконец все были готовы и вышли за ограду. Аржан взял на себя роль экскурсовода и повел приятеля по длинной извилистой улице, попутно рассказывая о селе.

Кырлык был довольно старым селом, основанным еще в семнадцатом веке. По нему протекали несколько рек с труднопроизносимыми для корейца названиями, но он внимательно слушал приятеля, с живым интересом смотрел по сторонам и, казалось, впитывал всю красоту этого горного края.

Аржан много знал о родном селе – еще в школе учитель знакомил ребят с историей их малой родины. Да и самому парню всегда было интересно узнавать что-то новое о месте, в котором он родился и вырос. И он с гордостью делился теперь этими знаниями с новым другом.

Эркелей молча шагала рядом, похоже, тоже заслушавшись брата. А тот, указывая рукой на недалекие горные хребты, перечислял их названия, а потом сказал:

– А вон там находятся пещеры. Знаешь, старики рассказывают страшные истории о пропадающих в секретных пещерах людях. Вокруг этих пещер ничего не растет, и даже ни животные, ни птицы не живут поблизости. А еще рассказывают о втягивающем потоке, о паре, исходящем из них и даже… о снежном человеке, который в них живёт.

– И что – его кто-то видел?

– Кого?

– Ну, снежного человека, – пояснил Чи Мин.

– Не знаю…

Они шли по селу, и, если навстречу попадались люди, особенно старшие по возрасту, брат и сестра громко здоровались, и односельчане так же громко отвечали им. Люди бросали взгляды на Чи Мина, но ни о чем не спрашивали. Однако мужчина подозревал, что потом особо любопытные все равно поинтересуются у матери Аржана, что за незнакомец прогуливался по деревне с ее детьми.

Аржан показал другу и школу, и почтовое отделение, и фельдшерский пункт, прошли они и мимо немногочисленных сельских магазинов.

И Чи Мин не переставал удивляться тому покою, который царил в этом селении, несмотря на то, что жизнь в нем кипела, не замирая ни на минуту.

Но не было той суеты и суматохи, которая царит в мегаполисах. Люди спокойно занимались своими делами, без излишней торопливости и небрежности, которая порой свойственна обитателям больших городов. Здесь все друг друга знали, и появление нового человека, конечно, не могло остаться незамеченным.

Наконец Аржан привел друга к небольшому домику и, толкнув калитку, первым вошел во двор. Девочка и Чи Мин прошли за ним. Их встретила пожилая супружеская пара – невысокая сухощавая старушка в длинном светло-желтом цветастом платье и длинном жилете, подобном тому, что носила мать Аржана, и абсолютно седой старик с усами и недлинной белой бородой, одетый в ярко-синий суконный халат и темные штаны. На головах обоих были шапки, отороченные беличьим мехом.

Бабушка очень обрадовалась, увидев внука, обняла его, расцеловала в обе щеки, потом он перешел к деду и уже обнимался с ним. Внучка тоже удостоилась нежных объятий. Аржан передал бабушке пакет с гостинцами, а дед спросил что-то по-алтайски, когда парень вернулся, и тот ответил по-русски, дабы Чи Мин мог понять:

– Мы приехали вчера ночью. Дед, бабушка, это мой друг Чи Мин. Он приехал издалека и хочет побольше узнать о наших горах. Но он не знает алтайского языка, поэтому мы говорим по-русски, чтобы его прибор мог переводить.

– Что же это за парень, что даже русского языка не знает? – удивилась старая женщина.

– Бабушка, просто он – из-за границы, из Кореи! – выпалила Эркелей, и брат неодобрительно посмотрел на болтушку. Но та сделала вид, что не заметила этого его недовольного взгляда.

– Дед, Чи Мин – музыкант. Я рассказал ему, что ты – кайчи, и он захотел послушать.

Старик приосанился, подкрутил пальцами усы и огладил бородку, и только потом произнес важно:

– Ну, что ж, это хорошо! Но сначала гостя надо приветить, угостить. Жена, собирай на стол!

– Тада, да мы вот только недавно дома поели! – запротестовала Эркелей, но дедушка цыкнул на нее:

– А ты не трепыхайся, стрекоза! Гостя положено сначала чаем напоить, а уж потом – все остальное. Иди лучше нане помоги!

Девчонка, надув губы, пошла за бабушкой, а дед бросил ей в спину:

– Да сходи в аил за моим топшууром!

Вскоре старушка уже пригласила гостей за стол, на котором еще бурлил чайник, стояли круглые пиалы, всякие вазочки с вареньем и медом, неизменные шарики боурсох, невысокий кувшинчик с молоком и еще одна пиала – с какой-то то ли мукой, то ли измельченной крупой (Чи Мин так и не понял). Хозяйка разлила в пиалы чай из заварного чайничка, добавила кипяток и пододвинула к гостю пиалу с той самой крупой.

Аржан сказал:

– Это талкан – перемолотое просо. У нас его кладут в чай вместе с молоком и щепоткой соли. Попробуй, это вкусно!