скачать книгу бесплатно
"Алексей, нам нужно поговорить," – тихо, но настойчиво произнес Максим. "Наедине."
Петров нахмурился, но кивнул, указывая на свой кабинет. Как только дверь за ними закрылась, Максим выпалил:
"Что за чертовщина творится с оборудованием? Лиза едва не разбилась!"
Алексей побледнел: "Что? Не может быть, мы все проверяем по десять раз…"
"Я видел своими глазами," – перебил его Максим. "Крепление троса было ненадежным. Еще секунда, и…"
Он не договорил, но Алексей, казалось, понял. Директор тяжело опустился в кресло, закрыв лицо руками.
"Господи, это уже переходит все границы," – пробормотал он. "Сначала пожар, теперь это…"
Максим навис над столом: "Алексей, ты должен мне все рассказать. Сейчас."
Петров поднял на него усталый взгляд: "Ты прав, Максим. Я должен был сразу тебе все объяснить. Дело не только в саботаже. Мы… мы в долгах. Огромных долгах."
"У кого?" – спросил Максим, чувствуя, как кусочки головоломки начинают складываться.
"У людей, с которыми лучше не шутить," – Алексей говорил тихо, почти шепотом. "Мы пытались выкрутиться, привлечь инвесторов… Эта женщина, Ирина Соколова, она обещала помочь…"
Максим напрягся: "Ирина? Она здесь сегодня."
"Что?" – Алексей вскочил. "Зачем? Она не должна была…"
Их разговор прервал стук в дверь. Не дожидаясь ответа, в кабинет вошла Лиза. Она все еще была в сценическом костюме, но ее лицо выражало тревогу.
"Алексей, мы должны поговорить о… Максим?" – она запнулась, увидев детектива. "Что происходит?"
Максим и Алексей переглянулись. Наконец, Максим произнес:
"Лиза, тебе лучше присесть. Нам всем нужно серьезно поговорить."
Следующий час прошел в напряженном обсуждении. Алексей, наконец-то решившись на откровенность, выложил всю подноготную финансовых проблем цирка. Лиза, шокированная услышанным, призналась, что замечала странности, но не придавала им значения.
"Я думала, это просто обычные технические накладки," – говорила она, нервно теребя край костюма. "Боже, неужели я действительно могла сегодня…"
Максим положил руку ей на плечо, пытаясь успокоить: "Все обошлось. Но теперь мы должны действовать быстро и решительно."
"Что ты предлагаешь?" – спросил Алексей, в его глазах впервые за вечер появилась надежда.
Максим задумчиво потер подбородок: "Для начала, нужно проверить все оборудование. Каждый трос, каждую гайку. Затем…"
Он не успел договорить. Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появилась Ирина Соколова в сопровождении двух крепких мужчин в черных костюмах.
"Прошу прощения за вторжение," – произнесла она с холодной улыбкой. "Но, кажется, у нас есть незаконченный разговор, Алексей Игнатьевич."
Максим инстинктивно встал между ней и остальными. "Боюсь, сейчас не самое подходящее время для деловых переговоров, мисс Соколова."
Ирина окинула его оценивающим взглядом: "О, я вижу, вы не просто случайный зритель, Максим. Кто вы на самом деле?"
"Частный детектив," – ответил он, не отводя взгляда. "И я настоятельно рекомендую вам покинуть это помещение."
Напряжение в комнате можно было резать ножом. Ирина, казалось, обдумывала свои варианты. Наконец, она улыбнулась – на этот раз почти искренне:"Что ж, похоже, ситуация сложнее, чем я предполагала. Давайте обсудим это… в более спокойной обстановке. Завтра, в моем офисе. Скажем, в полдень?"
Алексей нервно кивнул, но Максим вмешался: "Я тоже буду присутствовать."
Ирина на мгновение задумалась, затем согласно кивнула: "Как пожелаете. До завтра, господа… и дама."
С этими словами она и ее сопровождающие покинули кабинет, оставив после себя гнетущую тишину.
Лиза первой нарушила молчание: "Что теперь?"
Максим глубоко вздохнул: "Теперь мы готовимся к завтрашней встрече. И, Алексей, ты расскажешь мне абсолютно все, что знаешь об Ирине Соколовой и ее… инвестициях."
Следующие несколько часов прошли в лихорадочном обсуждении. Алексей, наконец-то избавившись от груза секретов, выложил все, что знал о финансовых махинациях, в которые оказался втянут цирк. Лиза, все еще потрясенная случившимся на арене, пыталась вспомнить любые подозрительные детали, замеченные ею за последние месяцы.
Когда за окном начало светать, Максим откинулся в кресле, массируя виски. Картина складывалась неприглядная: цирк оказался впутан в сложную схему отмывания денег, где представления и гастроли использовались как прикрытие для перемещения крупных сумм наличности.
"Но кто стоит за всем этим?" – спросила Лиза, ее голос звучал устало, но решительно. "Не может же Ирина действовать в одиночку."
Максим покачал головой: "Определенно нет. Она лишь посредник. Нам нужно копать глубже."
Алексей нервно поерзал в кресле: "Максим, ты понимаешь, что мы ступаем на очень опасную территорию? Эти люди… они не остановятся ни перед чем."
"Я знаю," – ответил детектив, его взгляд был тверд. "Но у нас нет выбора. Если мы не раскроем эту схему, цирк погибнет. И не только финансово."
Лиза вдруг выпрямилась, ее глаза загорелись: "У меня есть идея. Что, если мы используем их же оружие против них?"
Максим заинтересованно подался вперед: "Продолжай."
"Мы знаем, что они используют выступления как прикрытие," – начала она, возбужденно жестикулируя. "Так давайте устроим им представление, которого они не забудут. Что-то грандиозное, что привлечет внимание не только публики, но и… нужных людей."
"Гала-концерт," – медленно произнес Алексей, начиная понимать. "Мы можем организовать благотворительное шоу. Пригласить высокопоставленных гостей, прессу…"
"И заманить в ловушку тех, кто стоит за всей этой схемой," – закончил Максим, в его глазах появился азартный блеск. "Это рискованно, но может сработать."
Они погрузились в обсуждение деталей плана. Максим настоял на том, чтобы привлечь к делу своего старого друга из полиции – осторожно, не раскрывая всех карт, но заручившись поддержкой на случай, если ситуация выйдет из-под контроля.
Когда план был более-менее сформирован, Лиза вдруг спросила: "А как же Григорий и его труппа? Мы не можем исключать возможность их участия во всем этом."
Максим задумчиво кивнул: "Ты права. Нам нужно быть осторожными. Я попробую поговорить с Григорием, прощупать почву. Но сначала…," – он взглянул на часы, "нам нужно подготовиться к встрече с Ириной."
Они разошлись, договорившись встретиться через несколько часов. Максим направился в свою временную квартиру, размышляя о предстоящем разговоре с Соколовой. Он знал, что она опасный противник, но в то же время чувствовал, что она может стать ключом к разгадке всей этой запутанной истории.
Приняв душ и переодевшись, Максим на мгновение задержался перед зеркалом. Человек, смотревший на него оттуда, казался одновременно знакомым и чужим. Годы, проведенные вдали от цирка, изменили его, но сейчас он чувствовал, как прошлое и настоящее сливаются воедино, создавая нечто новое.
"Ну что ж, Воронин," – пробормотал он своему отражению. "Пора устроить главное представление твоей жизни."
С этими словами он покинул квартиру, готовый встретиться лицом к лицу с Ириной Соколовой и теми тайнами, которые она хранила. Впереди его ждала опасная игра, где ставкой была не только судьба цирка, но и жизни тех, кто стал ему дорог.
Глава 3. Танец на краю пропасти
Воздух в Большом цирке был пропитан напряжением и ожиданием. Максим Воронин, притаившись в тени кулис, внимательно наблюдал за происходящим на арене. Его острый взгляд частного детектива скользил по лицам зрителей, среди которых выделялись потенциальные инвесторы – их дорогие костюмы и настороженные взгляды выдавали с головой. Но главное внимание Максима было приковано к изящной фигуре Лизы Кузнецовой, которая готовилась к своему выступлению.
Лиза, облаченная в сверкающий костюм, усыпанный мельчайшими кристаллами, медленно поднималась по лестнице к своей трапеции. Каждый её шаг был исполнен грации и уверенности, но Максим, знавший её лучше всех, замечал едва уловимое напряжение в её движениях. Он понимал, что после недавнего инцидента с оборудованием Лиза не могла не волноваться.
Внезапно, Максим почувствовал чьё-то присутствие рядом. Обернувшись, он увидел Алексея Петрова, директора цирка. Лицо Алексея было бледным, а в глазах читалась плохо скрываемая тревога.
"Максим, ты уверен, что мы поступаем правильно?" – прошептал Алексей, нервно теребя край своего пиджака. "Может, стоило отменить представление после того, что случилось?"
Максим покачал головой: "Нет, Алексей. Именно сейчас нам нужно действовать. Если мы отступим, они поймут, что мы что-то заподозрили. Это наш шанс выманить их на чистую воду."
Алексей тяжело вздохнул: "Но риск… Лиза там, наверху. Если что-то пойдет не так…"
"Я не допущу этого," – твердо ответил Максим, его глаза не отрывались от фигуры Лизы. "Поверь мне, я готов ко всему."
В этот момент зазвучали фанфары, возвещая о начале выступления. Лиза, стоявшая на платформе, глубоко вздохнула и бросила быстрый взгляд в сторону кулис. На мгновение её глаза встретились с глазами Максима, и он увидел в них смесь страха и решимости. Он едва заметно кивнул ей, пытаясь передать свою поддержку.
Музыка изменилась, превратившись в завораживающую мелодию, и Лиза начала свой номер. Её движения были плавными и грациозными, она словно парила в воздухе, вызывая восхищенные вздохи публики. Максим, несмотря на свою настороженность, не мог не залюбоваться её мастерством. Каждый поворот, каждое сальто были отточены до совершенства.
Но внезапно что-то изменилось. Максим заметил это раньше всех – едва уловимое изменение в движении трапеции. Он напрягся, готовый в любой момент броситься на помощь. И в этот момент раздался ужасающий треск.
Время словно замедлилось. Максим видел, как трос, удерживающий трапецию, начал расплетаться, нить за нитью. Лиза, выполнявшая в этот момент сложное вращение, ещё не осознавала опасности. Публика затаила дыхание, не понимая, что происходит.
Не раздумывая ни секунды, Максим бросился вперед. Годы тренировок и выступлений в цирке вернулись к нему в одно мгновение. Он быстро взобрался по опорной конструкции, игнорируя удивленные возгласы зрителей.
"Лиза!" – крикнул он, пытаясь предупредить её. Но было уже поздно.
Трос окончательно порвался, и Лиза начала падать. Её глаза расширились от ужаса, когда она осознала, что происходит. Максим, не колеблясь, прыгнул ей навстречу.
В воздухе он успел обхватить Лизу, прижимая её к себе и разворачиваясь так, чтобы принять удар на себя. Они рухнули на арену, взметнув облако опилок. Максим почувствовал острую боль в плече, но главное – Лиза была в безопасности.
"Макс… Максим," – прошептала Лиза, поднимая на него испуганные глаза. "Ты… ты спас меня."
Он попытался улыбнуться, несмотря на боль: "Я же обещал, что всегда буду рядом, помнишь?"
Вокруг них уже собиралась толпа – артисты, работники цирка, медики. Алексей пробился сквозь толпу, его лицо было белым как мел.
"Господи, Лиза, Максим! Вы в порядке? Что произошло?"
Максим, морщась от боли, осторожно поднялся на ноги, помогая встать Лизе. "Это не случайность, Алексей. Трос был подпилен."
Лиза ахнула: "Но кто мог… Зачем?"
Максим окинул взглядом арену и заметил, как несколько человек в дорогих костюмах поспешно покидают свои места. "Похоже, наша маленькая демонстрация испугала кое-кого," – пробормотал он.
Алексей, заметив направление его взгляда, побледнел еще больше: "Максим, ты думаешь…"
"Я думаю, что нам нужно действовать быстро," – перебил его Максим. "Алексей, убедись, что никто не покинет цирк. Лиза, тебе нужно осмотреться у врача."
"Но я в порядке," – запротестовала Лиза. "Я хочу помочь."
Максим мягко, но твердо взял её за плечи: "Лиза, послушай меня. Сейчас самое важное – твоя безопасность. Пожалуйста, пройди осмотр. Я обещаю, что расскажу тебе всё, как только мы разберемся с этим."
Лиза колебалась мгновение, затем кивнула: "Хорошо. Но будь осторожен, Максим."
Когда Лизу увели медики, а Алексей отправился выполнять поручение Максима, детектив вернулся к месту падения. Он внимательно осмотрел обрывки троса, принюхиваясь к ним. Резкий химический запах подтвердил его подозрения – трос был обработан каким-то едким веществом.
"Хитро придумано," – пробормотал Максим. "Достаточно тонко, чтобы не заметить при обычном осмотре, но достаточно эффективно, чтобы гарантировать разрыв во время выступления."
Его размышления прервал звук приближающихся шагов. Обернувшись, Максим увидел Григория Мальцева, руководителя труппы лилипутов. Лицо Григория было мрачным и сосредоточенным.
"Впечатляющее спасение, господин детектив," – произнес Григорий, подходя ближе. "Похоже, ваши цирковые навыки всё ещё при вас."
Максим внимательно посмотрел на него: "Спасибо, Григорий. Но я удивлен, что вы здесь. Разве у вашей труппы не выступление через несколько минут?"
Григорий усмехнулся: "О, не беспокойтесь. Мы профессионалы и всегда готовы к выходу. Я просто хотел убедиться, что с Лизой всё в порядке. Она, знаете ли, любимица публики."
"И не только публики," – многозначительно добавил Максим, наблюдая за реакцией Григория.
Лицо лилипута на мгновение напряглось, но он быстро взял себя в руки: "Вы правы, господин детектив. Лиза – сердце нашего цирка. Её потеря была бы… непоправимой."
Максим кивнул: "Именно поэтому я намерен выяснить, кто стоит за этим покушением. И поверьте, Григорий, я докопаюсь до истины, кем бы ни оказался виновник."
Григорий выдержал его взгляд: "Не сомневаюсь в ваших способностях, господин детектив. Но помните – в цирке не всё то, чем кажется на первый взгляд. Иногда самые большие тайны скрываются в самых маленьких уголках."
С этими словами он развернулся и пошел прочь, оставив Максима в задумчивости. Детектив не мог отделаться от ощущения, что в словах Григория был скрытый смысл.
Но размышлять об этом времени не было. Из динамиков раздался голос конферансье, объявляющий следующий номер – выступление труппы лилипутов. Максим поспешил занять место в зрительном зале, решив, что это отличная возможность понаблюдать за Григорием и его артистами в действии.
Когда занавес поднялся, зрителям предстала необычная картина. Арена была оформлена как миниатюрный город, с крошечными домиками и улочками. Лилипуты, одетые в костюмы, изображающие различных представителей общества – бизнесменов, политиков, простых граждан – начали свое представление.
Глава 4. В мире маленьких людей
В затхлом полумраке закулисья Большого цирка Максим Воронин осторожно пробирался сквозь лабиринт потрепанных декораций и забытого реквизита. Сердце его билось чаще обычного – сегодня был день, когда он должен был сделать решительный шаг в самое сердце циркового заговора. Впереди маячила неприметная дверь, за которой скрывалось святая святых труппы лилипутов – их личное репетиционное пространство.
Максим на мгновение задержался перед входом, вспоминая непростой разговор с Григорием Мальцевым, лидером труппы. Хитрый блеск в глазах лилипута, когда тот согласился принять Максима в свою команду, до сих пор не давал детективу покоя. "Хочешь узнать наши секреты, Воронин? – усмехнулся тогда Григорий. – Что ж, добро пожаловать в мир маленьких людей. Только помни – здесь всё не то, чем кажется на первый взгляд".
Глубоко вздохнув, Максим толкнул дверь и шагнул внутрь. Яркий свет ударил по глазам, заставив его на мгновение зажмуриться. Когда зрение адаптировалось, перед ним открылся удивительный мир, словно сошедший со страниц сказочной книги.
Помещение было намного просторнее, чем казалось снаружи. Всюду были расставлены миниатюрные тренажеры, специально адаптированные под нужды маленьких артистов. В углу громоздились стеллажи с костюмами всех цветов радуги – от элегантных фраков до причудливых нарядов сказочных существ. Посреди комнаты возвышалась сложная конструкция из канатов и трапеций, напоминающая паутину гигантского паука.
Но главное внимание Максима привлекли сами артисты. Десяток лилипутов разного возраста с энтузиазмом репетировали какой-то сложный номер. Их движения были отточены до совершенства, а синхронность вызывала восхищение. Григорий, стоявший в стороне, дирижировал этим живым оркестром, выкрикивая команды резким, но уверенным голосом.
"А, вот и наш новичок!" – воскликнул Григорий, заметив Максима. Репетиция мгновенно остановилась, и все взгляды обратились к детективу. "Господа, познакомьтесь с нашим новым коллегой. Максим будет выступать с нами в следующем шоу".
Повисла неловкая пауза. Лилипуты с любопытством разглядывали высокую фигуру Максима, явно не вписывающуюся в их маленький мир. Наконец, один из артистов – молодой парень с озорной улыбкой – шагнул вперёд.