Татьяна Трушко.

5 детских мюзиклов. Для детей и взрослых



скачать книгу бесплатно

В мюзикле Куумба использованы стихи Анастасии Орловой, Аллы Шевченко, Светланы Сон, Маргариты Зайцевой, Михаила Придворова, Анны Глянченко, Надежды Радченко, Игоря Калиша. Дизайнер – Наталья Койкова.


© Татьяна Трушко, 2016

© Наталья Койкова, дизайн обложки, 2016


ISBN 978-5-4483-4312-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пипито

Действующие лица:


ПИПИТО домашний хомяк


ЗИЗИ – младшая мышка


ЛИЛИ – старшая мышка


МАЛЬЧИК – 8 лет


ОТЕЦ – отец мальчика


СКРЯГИН – домовладелец


ПАУЛИНА – кошка Скрягина


ПОЧУВА – предводитель крыс


РЫНС – голый землекоп (зверёк)


САЛОМЕЯ – белая крыса


КРЫСЫ – подданные Почувы

Действие первое
Акт первый

В комнату входят Мальчик, Отец и домохозяин Скрягин. Скрягин хромает, в руках лыжная палка вместо трости.


СКРЯГИН. Чудесная, уютная комната за такие деньги.

ОТЕЦ. Здесь довольно сыро.

СКРЯГИН. Она будет стоить в два раза дороже, если её топить весь день.

ОТЕЦ. Ну, что ж, я согласен.

СКРЯГИН. Деньги вперед.


Мальчик ставит клетку на стол, скидывает рюкзак, достает корм, насыпает в клетку. Отец отсчитывает деньги, передает Скрягину.


СКРЯГИН. А это что? Мышь?

МАЛЬЧИК. Ручной хомяк. Он совсем маленький.

СКРЯГИН. Вы не сказали, что у вас есть домашние животные.

ОТЕЦ. Хомяк в клетке. Он не доставит хлопот.


Мальчик берет хомяка, подносит Скрягину.


МАЛЬЧИК. Смотрите, какой.

СКРЯГИН. (взвизгивает) Фу! Прочь от меня. Надо было увеличить плату за хомяка. Ну, ладно, пользуйтесь моей добротой.


Скрягин пятится к двери.


СКРЯГИН. Кис-кис-кис. Паулина! Кис-кис. Где эта чертова кошка?


Скрягин выходит. Мальчик убирает вещи. Под столом он видит мышеловку.


МАЛЬЧИК. Папа, здесь мышеловка, а вот ещё одна. Хомяк может попасть в них, я же выпускаю его гулять.

ОТЕЦ. Убери их в шкаф.

МАЛЬЧИК. Папа, мне здесь не нравится.

ОТЕЦ. Это ненадолго, сынок. Мы съедем отсюда.

МАЛЬЧИК. Как ты думаешь, мама нас видит?

ОТЕЦ. Конечно.

МАЛЬЧИК. Правда?

ОТЕЦ. Я верю в это. Всё будет хорошо. Мне завтра рано вставать.

МАЛЬЧИК. Как бы я хотел помогать тебе.

ОТЕЦ. Ты ещё слишком мал. Иди спать. Я не буду будить тебя утром.

Акт второй

В большой клетке Пипито. Он совершает танцевальные па. Появляются мышки-сестрички Зизи и Лили.

 
«МЫШЕЛОВКИ», МЫШКИ
Где, ага-а, ага, мышеловки?
Где, ага-а, ага, мышеловки?
Где, ага-а, ага, мышеловки?
Осторожно, мышеловки!
Осторожно, мышеловки!
Осторожно, мышеловки!
Осторожно, мышеловки!
 

Мышки крадутся по комнате.

Зизи пугает Лили, та в ответ толкает сестру. Мышки дерутся, бегают друг за другом, натыкаются на клетку.


ЛИЛИ. Ого!

ЗИЗИ. Что за фрукт?

ЗИЗИ. Эй, ты!

ЛИЛИ. Ку-ку!

ЗИЗИ. Ты кто? Мышь бесхвостая?

ЛИЛИ. В мышеловку попал?


Зизи и Лили хохочут. Пипито демонстративно не обращает на них внимания.


ЗИЗИ. Он прячется.

ЛИЛИ. Ага. От того, кто ему хвост отгрыз.

ЗИЗИ. Ух, ты! Сколько еды!

ЛИЛИ. Эй, слышь, как тебя там! Угости чем-нибудь.


Мышки копируют движения Пипито.


ЗИЗИ. Фу-ты, ну-ты! Задавака!

ЛИЛИ. Выходи к нам!

ЗИЗИ. Он не может! Он боится!

ЛИЛИ. Бе-бе-бе! Трус! Трус!


В окно комнаты впрыгивает кошка Паулина. Мышки замечают её.


ЛИЛИ. Паулина!

ЗИЗИ. Бежим!

 
«ПАУЛИНА», ПАУЛИНА
Паулина – милая кошка,
Паулина – голодна немножко,
Кто там шуршит,
Разжигает аппетит.
 
 
ПРИПЕВ:
Что мне «Вискас», что мне «Китикет»,
Мне нужна мышка на обед.
Что мне «Вискас», что мне «Китикет»,
Мне нужна мышка на обед.
 
 
Паулина знает места,
Где те мышки ночью не спят,
Иду искать,
Выходи поиграть.
 
 
ПРИПЕВ:
Что мне «Вискас», что мне «Китикет»,
Мне нужна мышка на обед.
Что мне «Вискас», что мне «Китикет»,
Мне нужна мышка на обед.
 

Паулина замечает клетку. Пипито испуган, но продолжает свои упражнения. Паулина просовывает лапу сквозь прутья, Пипито шарахается от неё.


ПАУЛИНА. Куда же ты? Иди сюда. Цып-цып-цып.


Паулина забегает с другой стороны, Пипито перемещается от неё подальше. Паулина прыгает на крышу клетки, Пипито падает на пол, изображая упражнения в положении лежа.


ПАУЛИНА. Симпатяга, иди ко мне. Вместе потанцуем.


Паулина подскакивает к закрытой дверце, дергает её. В комнату входит Отец.


ОТЕЦ. Кто здесь? Брысь!


Паулина убегает. Отец подходит к клетке, смотрит на Пипито.


ОТЕЦ. Испугался?


Пипито делает два-три неуверенных па. Когда Отец отворачивается, без сил валится на пол клетки.


ОТЕЦ. Молодец!


В комнату входит Мальчик.


МАЛЬЧИК. Папа! Я хотел тебя проводить.

ОТЕЦ. Поспал бы ещё, Сеня.

МАЛЬЧИК. А твоя шахта глубокая?

ОТЕЦ. Глубокая.

МАЛЬЧИК. В ней страшно?

ОТЕЦ. Нет. Совсем не страшно. Мне пора.

МАЛЬЧИК. Я приготовлю ужин.


Отец достает из кармана денежную купюру.


ОТЕЦ. Возьми, купи что-нибудь.

 
«НАРИСУЮ», МАЛЬЧИК
Нарисую волшебный мир,
И друзей себе напридумаю,
Я не буду один, один,
Я мечтаю о них и думаю.
 
 
ПРИПЕВ:
Вот и сад, виноград
И пушистые цветы,
И малина, и рябина,
И смешная девочка ты.
 
 
Если вместе строить дом,
Он получится огромный,
Если мы вдвоем-втроем,
Нужен дом такой просторный.
 
 
ПРИПЕВ:
Нужен сад, виноград
И пушистые цветы,
И малина, и рябина,
И смешная девочка ты
 

СТУК В ДВЕРЬ. Входит Скрягин.


СКРЯГИН. Мальчик, тебя как зовут?

МАЛЬЧИК. Сеня.

СКРЯГИН. Сеня, твой отец работает на шахте тридцать пять Гис?

МАЛЬЧИК. Да.

СКРЯГИН. Сейчас передавали новости. Там авария. Бригада шахтеров попала под обвал.

МАЛЬЧИК. Как! Авария! Там же папа! Это его смена.


Мальчик одевается.


СКРЯГИН. Ты куда?

МАЛЬЧИК. Побегу к шахтоуправлению. Всё узнаю.

СКРЯГИН. Беги, беги.


Мальчик убегает. Скрягин обшаривает комнату взглядом.

 
ПЕСНЯ СКРЯГИНА
Бережливость, скопидомство,
Жадность вовсе не порок,
Всем транжирам, лоботрясам,
Дам хороший я урок.
Ты копи, ты копи, ты копи, копи,
За копеечкой копеечку копи, копи.
 
 
Береги своё добро,
Думай только о себе,
Не расходуй на других,
Не нужны они тебе,
Ты копи, ты копи, ты копи, копи,
За копеечкой копеечку копи, копи.
 

Подходит к рюкзаку Мальчика, роется в нем.


СКРЯГИН. (поет) Ты копи, ты копи, ты копи, копи. За копеечкой копеечку копи, копи.


Скрягин уходит.


Затемнение.


Появляется Мальчик, падает на стул. Следом за ним возникает Скрягин.

СКРЯГИН. Какие новости?

МАЛЬЧИК. На шахте спасатели. Они не могут начать розыскные работы. Бояться повторных оползней. Про папину бригаду пока ничего не известно.

СКРЯГИН. Ужасно, ужасно. Я забыл сказать тебе, Сеня. Твой отец остался должен мне.

МАЛЬЧИК. Господин Скрягин, он же заплатил!

СКРЯГИН. Он дал мне ма-а-ленький задаток. Совсем ничтожный. А эти комнаты стоят дорого. У тебя есть деньги?


Мальчик нащупывает в кармане купюру.


МАЛЬЧИК. Нет.

СКРЯГИН. Нет! Как же так! Нехорошо. В таком случае, ты должен освободить место.

МАЛЬЧИК. Мне некуда идти.

СКРЯГИН. А у меня куча желающих. Все хотят занять эти прекрасные, уютные комнаты.

МАЛЬЧИК. Господин Скрягин.

СКРЯГИН. Гони деньги или съезжай отсюда. Но…

МАЛЬЧИК. Да?

СКРЯГИН. Я добрый человек. Сегодня можешь переночевать.


Скрягин выходит.


МАЛЬЧИК. Завтра он нас выгонит, Пипито. (Сеня вытаскивает из кармана мятую купюру, показывает Пипито) Вот всё, что у нас осталось. Что же делать?

Акт третий

Вечер. Пипито пританцовывает без энтузиазма. Появляются Зизи и Лили. В руках у них что-то блестящее (иголка-шпага).

 
«ФЕИ ПОРЯДКА», МЫШКИ
А мы добрые серые мышки
Подбираем упавшие крошки,
Целый день мы готовы стараться,
Убираться и убираться.
 
 
ПРИПЕВ
А ты попался! Что, испугался?
Да ты не бойся, мы просто уберемся!
Ням-ням, хрум-хрум-хрум-хрум.
Ням-ням, хрум-хрум-хрум-хрум.
 
 
А мы феи, мы феи порядка,
Пусть живется тебе очень сладко,
Будет клетка твоя совершенство,
Ты поймешь, что такое блаженство.
 
 
ПРИПЕВ
А ты попался! Что, испугался?
Да, ты не бойся, мы просто уберемся!
Ням-ням, хрум-хрум-хрум-хрум.
Ням-ням, хрум-хрум-хрум-хрум.
 
 
Ах, природа как пошутила,
Своим даром нас наградила,
Все очистим, съедим без остатка,
Мы же феи, мы феи порядка.
 
 
ПРИПЕВ
А ты попался! Что, испугался?
Да ты не бойся, мы просто уберемся!
Ням-ням, хрум-хрум-хрум-хрум.
Ням-ням, хрум-хрум-хрум-хрум.
 
 
ЗИЗИ. Эй, привет. Время уборки.
ЛИЛИ. Открывай дверь, попрыгунчик.
 

Зизи пытается иголкой открыть дверь. Лили отталкивает её.


ЛИЛИ. Уйди! Ты не умеешь!

ЗИЗИ. Это ты не умеешь.

ЛИЛИ. Не мешай! Я старше тебя!

ЗИЗИ. Старше, а глупее.


Сестры отпихивают друг друга. Дверь открывается, мышки от неожиданности падают в разные стороны. В окно впрыгивает Паулина. Мышки прячутся.


ЗИЗИ. Ай!

ЛИЛИ. Ой!

 
ПЕСНЯ ПАУЛИНЫ
Эй, хомяк, торопись,
Вот и гости, веселись,
Открывай, дорогой,
Познакомимся с тобой.
 
 
ПРИПЕВ
Ха-у ду ю ду,
Я тихонько подойду,
Мяу-мяу, чмоки-чмок,
Ты мой милый хомячок.
Мяу-мяу, чмоки-чмок,
Ты мой милый хомячок.
Мяу-мяу, чмоки-чмок,
Ты мой милый хомячок.
 
 
Ты такой озорной,
Ты такой молодой,
Будем нежно мы дружить,
Не дрожи, вкусно жить.
 
 
ПРИПЕВ
Ха-у ду ю ду,
Я тихонько подойду,
Мяу-мяу, чмоки-чмок,
Ты мой милый хомячок.
Мяу-мяу, чмоки-чмок,
Ты мой милый хомячок.
Мяу-мяу, чмоки-чмок,
Ты мой милый хомячок.
 

ПАУЛИНА. Привет, плясун!

ПАУЛИНА. Ты не рад? (замечает открытую дверцу) Какой сюрприз! Ты меня ждешь!

ЗИЗИ. Ого!

ЛИЛИ. (Зизи) Всё из-за тебя!

ПАУЛИНА. Что ты сказал?


Пипито подскакивает к дверце и тянет на себя. Паулина хватается за другую сторону. Паулина дергает дверцу, Пипито падает на пол.


ПАУЛИНА. Ужин готов!


Мышки, подталкивая друг друга, выдвигаются из угла. И как только Паулина делает шаг в клетку, кричат, дрожа от страха.


ЗИЗИ. Паулина!

ЛИЛИ. Паулина!

ЗИЗИ, ЛИЛИ. Паулина-образина!


Паулина замирает, поворачивается, прыгает к ним. Мышки удирают от неё вокруг стола. ПОГОНЯ. Пипито выбегает из клетки, кидает в Паулину вещи Мальчика, Паулина запутывается в шарфе, шапка Мальчика закрывает ей глаза. Пипито кидает в Паулину иголку. Она попадает в Паулину. Паулина взвизгивает, убегает.


Мышки падают без сил. Пипито помогает им подняться, галантно кланяется.


ПИПИТО. Синьорины, позвольте узнать ваши имена?

ЛИЛИ. Лили.

ЗИЗИ. Зизи.

ПИПИТО. Разрешите представиться. Дон Себастьян Жан Франко Ферре.

ЛИЛИ. Вау!

ЗИЗИ. А… Как это…

ЛИЛИ. Жан Фран…

ЗИЗИ. Дон Сан…

ПИПИТО. Все зовут меня просто Пипито.

ЗИЗИ, ЛИЛИ. Пипито.

 
«ПИПИТО», ПИПИТО
Я из древнего знатного рода,
Кабальеро джунгарской породы,
Хоть и маленький я Пипито,
Я не дам себя в обиду.
Не стесняюсь высокого звания
И надеюсь добиться признания,
Хоть и маленький я Пипито,
Я не дам себя в обиду.
 
 
Хоть и маленький я Пипито,
Я не дам себя в обиду.
 

ЛИЛИ. Здорово ты танцуешь.

ПИПИТО. Моя мама говорила, если Пипито сегодня ни разу не танцевал, он заболел.


КАШЕЛЬ МАЛЬЧИКА из соседней комнаты. Пипито прислушивается, вздыхает.


ЗИЗИ. Давай играть!

ПИПИТО. Не хочется.

ЗИЗИ. Станцуй, как ты умеешь!

ПИПИТО. Не могу.

ЛИЛИ. Пипито! Ты заболел?

ПИПИТО. Я здоров. Нас завтра выгонят отсюда. Куда мы пойдем?

ЗИЗИ. Оставайся с нами. У нас весело! Зачем тебе уходить?

ЛИЛИ. Оставайся!

ПИПИТО. Я так мечтал ходить, где хочу. Кувыркаться, играть, танцевать. Смотреть на звезды.

ЛИЛИ. Ха! Смотри! (показывает в окно) Вон их сколько!

ПИПИТО. Красивые! Блестят, как драгоценные камешки. Только я не могу оставить Сеню.

ЗИЗИ. Чем ты ему поможешь?

ПИПИТО. Вот бы найти сокровища. Заплатить Скрягину и остаться здесь.

ЛИЛИ. Хорошо, если бы вы остались. Скрягин ставил на нас мышеловки, а ваши хозяева их убрали.

ЗИЗИ. (Лили) Помнишь, бабушка рассказывала про подвал?

ЛИЛИ. Точно! Там что-то есть. И очень ценное.

ПИПИТО. В подвале?

ЛИЛИ. Да!

ПИПИТО. Пойдемте туда скорей!

ЗИЗИ, ЛИЛИ. Нет!

ПИПИТО. Почему?

ЗИЗИ. Голый Землекоп.

ПИПИТО. Голый Землекоп? А почему он голый?

ЗИЗИ. На нем нет ни единой шерстинки. И он такой страшный. И очень сильный.

ЛИЛИ. Он стережет сокровища! Так говорила бабушка. Она видела его и запретила нам туда спускаться.

ПИПИТО. Но ведь это, наверное, было давно!

ЗИЗИ. Ха-ха! Точно! Когда наша бабушка была маленькой трусливой мышкой.

ПИПИТО. Идем в подвал!

ЛИЛИ, ЗИЗИ. Нет! Нет! Ни за что! Мы не можем… Ослушаться бабушку.

Действие второе
Акт первый

Пипито спускается в подвал, на ощупь крадется в полной темноте. Слышится шорох. Пипито окружают крысы, хватают его, тащат к главарю – ПОЧУВЕ.


ПОЧУВА. Ты кто такой?

ПИПИТО. Я… Я джунгарский хомяк из старинного испанского рода. Дон Себастьян Жан Франко Ферре.

ПОЧУВА. И что нужно здесь такому важному сеньору?

КРЫСЫ. Ха-ха-ха. Вот умора.

ПИПИТО. Я пришел… Пришел… Сообщить вам о том, что завтра… Завтра состоятся… Танцы, танцевальный конкурс, там наверху, в комнатах домохозяина Скрягина. И… Большой приз будет вручен лучшему танцору.

ПОЧУВА. Большой приз?

КРЫСЫ. Большой приз! Приз! Я хочу приз! Нет, я! Я! Я!

ПОЧУВА. Тихо! Молчать! Что ещё за танцы? Что такое танцы?

ПИПИТО. Вы не знаете?

ПОЧУВА. Э… Знаем. Мы хотим проверить тебя. Ты ведь тоже хочешь большой приз?

ПИПИТО. Да. Я хорошо танцую. Я буду участвовать…

ПОЧУВА. Давай покажи. Что ты будешь делать?

 
«ПЕСНЯ КРЫС», ХОР, СОЛИСТЫ
Нам не устрашиться, нам не испугаться
Не остановиться, не поколебаться.
 
 
ПРИПЕВ
Двигай, двигай, двигай нос,
Двигай, двигай, двигай хвост,
Двигай, двигай, двигай лапой,
Двигай, двигай, двигай торс.
 
 
Я такой укруткий, я такой уверткий,
Я такой упрыжный, я такой улетный.
 
 
ПРИПЕВ
Двигай, двигай, двигай нос,
Двигай, двигай, двигай хвост,
Двигай, двигай, двигай лапой,
Двигай, двигай, двигай торс.
 
 
Он такой, такой отпадный,
он такой отвязный,
Он обыкновенный, да и несуразный.
 
 
ПРИПЕВ
Двигай, двигай, двигай нос,
Двигай, двигай, двигай хвост,
Двигай, двигай, двигай лапой,
Двигай, двигай, двигай торс.
 
 
Большой приз, я крутой,
Будет наш, будет мой,
Будет наш, будет мой,
Будет мой, будет мой.
 

Пипито танцует. Крысы окружают его, пытаются подражать.


КРЫСЫ. Я тоже так могу. Я! Я! Я лучший танцор.

ПОЧУВА. Хватит кривляться! Прекратить! Стоп! Болваны! Это лазутчик, доверчивые крысята. Он хочет нас обмануть и заманить в ловушку.


Крысы останавливаются.


ПОЧУВА. Посмотрите! Какой он гладкий. Откормленный. Он пришел оттуда, сверху, от людей.

ПИПИТО. Вам не нравится танцевать?

ПОЧУВА. Не заговаривай зубы. Мы голодные. Нам хочется есть! Ты наша добыча!

ПИПИТО. Постойте. Подождите.

ПОЧУВА. Взять его!


Крысы обступают Пипито, набрасываются на него. Пипито сопротивляется. В центре драки как из-под земли появляется Голый Землекоп – Рынс, супербоец. Рынс разбрасывает крыс в стороны, они удирают от него. Почува мчится впереди всех.


Пипито испуган не меньше Крыс. Он с ужасом взирает на Голого Землекопа, Пипито пятится, пытаясь незаметно сбежать. Землекоп хватает его за шиворот.


РЫНС. Ты кто?

ПИПИТО. Пипито.

РЫНС. Хм. А меня зовут Рынс.

ПИПИТО. Добрый вечер, Рынс.

 
«ЗЕМЛЕКОП», РЫНС
Мне неведомы страх и боль,
Под землею я здесь король.
Я землекоп, я землекоп,
Я землекоп, я землекоп.
 
 
Я зубами лопату гну,
Жить без пищи и сна могу,
Я землекоп, я землекоп,
Я землекоп, я землекоп.
 
 
В череде этих серых дней
Я хотел бы найти друзей.
Я землекоп, я землекоп,
Я землекоп, я землекоп.
 
 
Одиночество мой удел,
Но приходит всему предел.
Я землекоп, я землекоп,
Я землекоп, я землекоп.
 

РЫНС. Зачем ты здесь? Отвечай. И не ври, я чую ложь по запаху.

ПИПИТО. Я пришел по делу. По очень важному делу. Я должен помочь своему другу.

РЫНС. У тебя есть друг?

ПИПИТО. Да.

РЫНС. Друг – кто?

ПИПИТО. Это Мальчик.

РЫНС. Ты дружишь с человеком?

ПИПИТО. Да. Мы одна семья. Я, Сеня и его отец. Только отца завалило в шахте, и его нет с нами. Может быть… он не вернется.

РЫНС. Раньше у меня тоже была семья. Очень большая. Но однажды пришли люди. Они построили дома, вырыли глубокие шахты. Наша семья ушла из этих мест, а я… Я был тогда маленький и потерялся. Я потерял семью.

ПИПИТО. А я думал, ты стережешь тут сокровища?

РЫНС. Сокровища! Так ты явился за сокровищами? За моими сокровищами?

ПИПИТО. Я не хотел обижать тебя, Рынс. Но Сеня остался один. Совсем один.

РЫНС. Совсем один? Я… отдам тебе мои сокровища.


Землекоп вытаскивает из ямы старые банки, железки, какую-то ветошь. Он демонстрирует свои сокровища Пипито.


РЫНС. Вот они!

ПИПИТО. Чудесные сокровища. И так много. А больше ничего нет?

РЫНС. Это очень ценные вещи. Я нахожу их в земле. И притаскиваю сюда. Смотри – вот!


Рынс показывает ржавую консервную банку.


ПИПИТО. Ух ты!

РЫНС. А это. Смотри, смотри! Как блестит!


Рынс демонстрирует Фольгу от шоколадки.


ПИПИТО. И шуршит!

РЫНС. А вот, вот! Подними. Тяжелый?


Рынс вытаскивает старый утюг.


РЫНС. Бери всё, забирай! Если это поможет твоему другу.

ПИПИТО. Спасибо, Землекоп! Спасибо! Но… Сене нужно немного другое.

РЫНС. Ты не понимаешь! Когда мне бывает совсем одиноко, я расставляю сокровища вокруг себя и… играю в семью. Вот он (показывает на утюг) мой папа, а это (вытаскивает старую плюшевую игрушку) моя мама. А здесь мои сестрички и братья. Даже дедушка у меня есть.

ПИПИТО. Землекоп, зачем же ты отдашь папу?

РЫНС. Ты прав. Я не могу. Пусть они останутся со мной.

ПИПИТО. Землекоп, ты такой добрый. Ты спас мне жизнь. Но мне надо идти.

РЫНС. А может, ты передумаешь, Пипито? Оставайся. Ты будешь мне как брат.

ПИПИТО. Не могу, Землекоп! Там Сеня, мы же вместе.

РЫНС. Я понимаю, семья. Я опять останусь один.

ПИПИТО. Приходи к нам в гости, Землекоп. Правда. Я познакомлю тебя со своими друзьями.


Землекоп отворачивается, вгрызается в землю и скрывается.


ПИПИТО. (поет) Эти краски, эти звуки, этот запах цветов, ночью звезды, утром зорька, к счастью я всегда готов. Брызнет дождик, глянет солнце, ветер взвоет в трубе. Пусть погода, непогода, лучше места нет нигде.

Акт второй

Комната Мальчика. Ночь. У окна Зизи и Лили, поют.

 
«ЭТИ КРАСКИ», ХОР, СОЛИСТЫ
Эти краски, эти звуки, этот запах цветов,
Ночью звезды, утром зорька,
К счастью я всегда готов.
Брызнет дождик, глянет солнце,
Ветер взвоет в трубе.
Пусть погода, непогода,
Лучше места нет нигде.
 
 
Лист бумаги, лучик света,
Паутинка с небес,
Тихий шорох, звонкий голос —
Сколько разных чудес.
Стукнет ветка, звякнет крышка,
Я найду стол и кров.
Чашка чая, ложка меда —
Это мир добрых снов.
 
 
Корка хлеба, ломтик сыра,
Долька лука порей —
Что же лучше нам придумать?
Это мир счастливых дней.
Он прекрасен, он чудесен,
Мир дождя и огня.
Он останется таким же,
Только не без тебя.
 

В комнате появляется Пипито. Он подкрадывается к мышкам, пугает их.


ПИПИТО. Голый землекоп!


Зизи и Лили с криком прыгают со стола. Они видят Пипито, бросаются к нему, обнимают.


ЗИЗИ, ЛИЛИ, ПИПИТО. (поют) Мир прекрасен, мир чудесен, если мы захотим, он исполнит все на свете, мир наш будет таким. Мир наш будет таким. Мир наш будет таким.

ЗИЗИ. Ага, вернулся! Что я говорила?

ЛИЛИ. Это я говорила.

ЗИЗИ. Нет, я!

ЛИЛИ. Не ты, а я!


Зизи и Лили готовы подраться.


ПИПИТО. Не ссорьтесь. В подвале нет сокровищ. И нет никакого клада.


Пауза.


ЛИЛИ. Скрягину нужны деньги.

ПИПИТО. (берет со стола бумажную купюру, вертит в руках) Вот.

ЛИЛИ. Скрягину этого мало. (делает вид, что пересчитывает деньги, передразнивает) Милые мои, дорогие мои, ненаглядные мои, денежки. Мои! Мои родненькие.

ПИПИТО. А где он их хранит?

ЛИЛИ. Где-то в своей комнате.


Пипито кладет купюру в карман.


ПИПИТО. Я пойду к Скрягину. Отец Сени заплатил ему. Я видел. Раз Скрягин нас выгоняет, я верну деньги.

ЛИЛИ. Ты что, там Паулина!

ЗИЗИ. А вот и нет. Паук Кшиштоф сказал, что Скрягин прогнал Паулину. Она стащила у него сосиску. Ха-ха-ха.

ЛИЛИ. Знаешь, кошки гуляют сами по себе, им все равно, прогнали их или нет. Понятно тебе, умная сестра.


Зизи и Лили опять готовы подраться.


ПИПИТО. Я кое-что придумал. Мне надо торопиться.


Зизи толкает Лили в бок. Они шушукаются. Пипито направляется к двери.

ЛИЛИ. Пипито! Мы хотим тебе кое-что подарить.


Зизи приносит из угла иголку.


ЗИЗИ. Это… Это оружие нашего дедушки Флориана.

 
«ВНУЧКА КОМАНДИРА», МЫШКИ
Я внучка командира,
Мне близок этот дух,
Командовать в мундире,
Говорю вам это вслух.
Мне нравится сражаться,
Мне сладок боя звук,
Хоть дед был недоволен,
Что девчонка, а не внук.
 
 
Трястись я не желаю
И врежу не как бы.
Я внучка командира,
И мне хочется борьбы.
И пусть на поле боя
Победа не за мной,
Я внучка командира,
Всем молчать и быстро в строй!
 
 
Пищите, верещите,
Бегите от огня,
Я внучка командира,
Нет пощады от меня.
Красавицы и леди,
Корсеты, бланманже…
Я внучка командира
И в строю стою уже.
 

ПИПИТО. Я… Я никогда не брал уроки фехтования.

ЗИЗИ. Это очень просто!

ЛИЛИ. Раз, два, бам-с и всё!

ПИПИТО. Раз-два и все? Спасибо, не надо, я всё равно не умею.

ЗИЗИ. Ну, как хочешь.

ПИПИТО. Пока.


Пипито убегает.

Акт третий

Пипито пробирается в комнату Скрягина.

 
«Я ИДУ», ПИПИТО
Я иду, бреду во тьме,
Очень жутко, страшно мне.
Очень жутко, страшно мне.
 
 
Кто голодный, кто скупой,
Кто трусливый, кто герой,
Кто трусливый, кто герой.
 
 
Счастье будет впереди,
ты немного подожди,
ты немного подожди.
 

Скрягин укладывается спать. Пипито достает денежную купюру, бросает сверху на Скрягина. Скрягин замечает бумажку, хватает её, рассматривает, кладет в карман халата. Пипито разочарован. Скрягин ворочается, вытаскивает деньги, перекладывает в другой карман. Пипито чуть не плачет.

Скрягин встает, оглядывается по сторонам, достает заветный ларчик, открывает его, прячет купюру. Скрягин ложится, засыпает. Пипито крадется к ларчику. Открывает его, вытаскивает деньги.


ПИПИТО. В чем же я их понесу?


Пипито мечется по комнате в поисках какого-нибудь пакета. Сверху на него падает сетка. Пипито запутывается в ней.


СКРЯГИН. Попался, злодей! Думал стянуть что-нибудь? А сам влип! Вот придет Паулина, она тебе устроит.


Скрягин вновь укладывается спать. Пипито старается освободиться от сетки. В комнате возникают серые тени. Это крысы.


ПИПИТО. Кто здесь?

ПОЧУВА. Только пикни!


Крысы хватают сетку с Пипито и утаскивают прочь.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2