Т. Олива Моралес.

Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 текстов и 130 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык



скачать книгу бесплатно

© Т. М. Олива Моралес, 2016


Иллюстратор обложки А. В. Крижановский

Ассистент иллюстратора обложки Жан Умберто Олива Моралес


ISBN 978-5-4483-4295-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Информация об авторе

Татьяна Михайловна Олива Моралес – автор методик и учебных пособий по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор» для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и вузе. На ее счету более 100 учебных пособий, в их числе учебники, брошюры и справочники по английскому и испанскому языку; четыре учебника и экзаменационные тесты по английскому языку Московского Технологического Института; 25-ти летний стаж преподавательской и переводческой деятельности в Европе, Англии, США и странах Латинской Америки.

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На моем сайте вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.


Мои контактные данные:


тел. 8 (919) 784 86 56

Skype: oliva-morales

oliva-morales@mail.ru


С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода.

Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

О серии учебных пособий «Сравнительная типология испанского и английского языков»

Учебные пособия серии «Сравнительная типология испанского и английского языков» могут быть рекомендованы школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающим испанский и английский язык на курсах, с репетитором или самостоятельно.

Уровень знаний, необходимый для возможности занятий по данной серии пособий должен быть не ниже начального А2 как по испанскому, так и по английскому языку.

Грамматические темы в учебных пособиях рассматриваются в сравнительной типологии испанского и английского языков.

Все упражнения по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, тексты и упражнения по переводу с испанского языка на английский и с английского языка на испанский адаптированы иностранными словами-подсказками по методике © «Лингвистический Реаниматор». Ко всем упражнениям по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский язык и с английского на испанский язык даны ключи.


В данных пособиях я попыталась раскрыть основные сложности, которые встречаются на пути изучения испанского и английского языков, сложности из-за которых изучающие данные языки и совершают наиболее типичные ошибки.

Учебные пособия содержат наглядные таблицы по каждой из тем с подробными и доступными объяснениями и большое количество адаптированных упражнений по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, тексты и упражнения по переводу с испанского языка на английский и с английского языка на испанский для закрепления, полученных знаний.

Что дадут занятия по второй части учебника «Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики (А2 – В1)»

Совершенствование знаний по грамматике испанского и английского языков по следующим темам:


1. Ближайшее будущее время в испанском и английском языках.


2. Простое будущее время (Futuro Imperfecto / Simple, Future Simple Tense) в испанском и английском языках.


3. Условные предложения первого типа в испанском и английском языках.


4. Будущее продолженное время (Futuro Continuo, Future Continuous Tense) в испанском и английском языках.


5. Передача погодных явлений в испанском и английском языках.


6. Будущее совершенное продолженное время (конструкция llevar + gerundio, Future Perfect Continuous Tense) в испанском и английском языках.


7. Причастие прошедшего времени в испанском и английском языках.


8. Прошедшее совершенное сложное время (Pret?rito Perfecto de Indicativo) в испанском языке. Настоящее совершенное время (Present Perfect Tense) в английском языке.


9. Ближайшее прошедшее время, конструкция acabar + de + infinitivo (только что сделать что-либо) в испанском языке.


10. Страдательный залог в испанском и английском языках.


Возможность работы сразу с двумя иностранными языками, c английским и испанским одновременно.


Ликвидацию трудностей при переходе с испанского языка на английский и с английского языка на испанский.


Навыки перевода с русского языка на испанский и с русского языка на английский.


Навыки перевода с испанского языка на английский и с английского языка на испанский.


Увеличение словарного запаса более чем на 7 600 испанских и английских слов и выражений.


Знание испанского и английского языков уровня В1 (Nivel Intermedio / Intermediate).

Что даст учителям и преподавателям английского и испанского языков вторая часть учебника «Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики (А2 – В1)»

Возможность вести интенсивный курс английского языка по следующим темам:


1. Ближайшее будущее время в английском языке.


2. Простое будущее время (Future Simple Tense) в английском языке.


3. Условные предложения первого типа в английском языке.


4. Будущее продолженное время (Future Continuous Tense) в английском языке.


5. Передача погодных явлений в английском языке.


6. Будущее совершенное продолженное время (Future Perfect Continuous Tense) в английском языке.


7. Причастие прошедшего времени в английском языке.


8. Настоящее совершенное время (Present Perfect Tense) в английском языке.


9. Страдательный залог в английском языке.


Возможность вести интенсивный курс испанского языка по следующим темам:


1. Ближайшее будущее время в испанском языке.


2. Простое будущее время (Futuro Imperfecto) в испанском языке.


3. Условные предложения первого типа в испанском языке.


4. Будущее продолженное время (Futuro Continuo) в испанском языке.


5. Передача погодных явлений в испанском языке.


6. Будущее совершенное продолженное время (конструкция llevar + Gerundio) в испанском языке.


7. Причастие прошедшего времени в испанском языке.


8. Прошедшее совершенное сложное время (Pret?rito Perfecto de Indicativo) в испанском языке.


9. Ближайшее прошедшее время, конструкция acabar + de + infinitivo (только что сделать что-либо) в испанском языке.


10. Страдательный залог в испанском языке.


Возможность объединить английский и испанский языки и вести интенсивный курс испанского и английского языков по следующим темам:


1. Ближайшее будущее время в испанском и английском языках.


2. Простое будущее время (Futuro Imperfecto / Simple, Future Simple Tense) в испанском и английском языках.


3. Условные предложения первого типа в испанском и английском языках.


4. Будущее продолженное время (Futuro Continuo, Future Continuous Tense) в испанском и английском языках.


5. Передача погодных явлений в испанском и английском языках.


6. Будущее совершенное продолженное время (конструкция llevar + gerundio, Future Perfect Continuous Tense) в испанском и английском языках.


7. Причастие прошедшего времени в испанском и английском языках.


8. Прошедшее совершенное сложное время (Pret?rito Perfecto de Indicativo) в испанском языке. Настоящее совершенное время (Present Perfect Tense) в английском языке.


9. Ближайшее прошедшее время, конструкция acabar + de + infinitivo (только что сделать что-либо) в испанском языке.


10. Страдательный залог в испанском и английском языках.

Аннотация

Учебное пособие может быть рекомендовано школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающим испанский и английский язык на курсах, с репетитором или самостоятельно.

Уровень знаний, необходимый для возможности занятий по данному пособию должен быть не ниже начального А2 как по английскому, так и по испанскому языку. Все тексты и упражнения по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, с испанского языка на английский и с английского языка на испанский адаптированы иностранными словами-подсказками по методике © «Лингвистический Реаниматор».

Все грамматические темы в учебном пособии рассматриваются в сравнительной типологии испанского и английского языков. Ко всем упражнениям по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский язык и с английского на испанский язык даны ключи.

Практика моего многолетнего преподавания по данному учебнику показывает, что при интенсивных занятиях (по 45 минут ежедневно), учащийся уровня знаний А2 уже через два месяца достигает уровня В1 (Nivel Pre-Intermedio / Intermediate).

В данном пособии я попыталась раскрыть основные сложности, которые встречаются на пути изучения испанского и английского языков, сложности из-за которых изучающие данный язык и совершают наиболее типичные ошибки. В учебнике рассматривается вся нормативная грамматика испанского и английского языков.

Учебное пособие содержит наглядные таблицы по каждой из тем с подробными и доступными объяснениями, а также, 5 адаптированных текстов (в их числе рассказы) и 130 упражнений по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, с испанского языка на английский, с английского языка на испанский для их закрепления.

Методические рекомендации по работе с данным учебным пособием

Вы можете заниматься по данному учебнику, выполняя упражнения в том порядке, в котором они даны в этом учебном пособии (изучать два иностранных языка одновременно). Вы можете заниматься сначала одним, а потом, по завершении курса, другим иностранным языком. Но если ваши знания и испанского, и английского языка – не ниже уровня А2, рекомендую вам заниматься, выполняя упражнения в том порядке, в котором они даны в этой книге (изучать два иностранных языка одновременно). Какой бы вариант обучения вы ни выбрали, следуйте плану занятий, приведенному ниже:


1. Внимательно ознакомьтесь с грамматикой интересующего вас раздела.


2. Сделайте письменный перевод.


3. Пройдя один или несколько разделов письменно, вернитесь к началу учебника и проделайте устный перевод всех прописанных вами упражнений. Добивайтесь того, чтобы устный перевод шел легко и четко.


В итоге вы будете плавно и свободно переводить с русского на испанский и английский язык, с испанского на английский язык, с английского на испанский язык.


Чтобы добиться такого результата, вы можете сделать устный перевод всех упражнений последовательно, несколько раз.

Специальные обозначения

… – на этом месте должен стоять определенный или неопределенный артикль.


… – не хватает подлежащего в придаточном предложении.


Книги (libro..) – двоеточие после существительного означает, что данное существительное нужно поставить в множественное число.


! – следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.


* – неправильный глагол.


Он (?l) – русское слово / его испанский эквивалент.


Он (he) [хи] – русское слово / его английский эквивалент / русская транскрипция английского эквивалента.


?l (he) – испанское слово / его английский эквивалент.


He (?l) – английское слово / его испанский эквивалент.


Ты (you) 2.его (it) 1.прочитаешь (read) – цифры перед словами означают порядок данных слов в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Ты (you) 1.прочитаешь (read) 2.его (it).-/


То (-) – данное слово не нужно переводить на испанский или английский язык.

Раздел 1. Ближайшее будущее время в испанском и английском языках

Глава 1. Ближайшее будущее время в испанском языке – конструкция ir + a + infinitivo

Ближайшее будущее время или намерение кого-либо сделать что-либо в испанском языке передает конструкция ir + a + infinitivo. Это полный аналог английской конструкции be going to do something, например:


Я напишу тебе письмо сегодня вечером.

Я собираюсь написать тебе письмо сегодня вечером.

Yo voy a escribirte una carta hoy por la noche.


Ты собираешься делать ему эту работу сегодня.

Ты будешь делать ему эту работу сегодня.

Vas a hacerle este trabajo hoy.


Упражнение 1

Переведите на испанский язык.


Модель:


Я не скажу тебе это. – No voy a dec?rtelo.

Я не собираюсь говорить тебе это. – No voy a dec?rtelo.

Он скажет тебе это? – ?Va a dec?rtelo?

Он подарит мне их. – Va a regal?rmelas.


1.Я не разрешу тебе это (no te lo permitir).


2.Неужели (Es que) ты не разрешишь мне (me) это?


3.Я не разрешу ему (se) это (lo).


4.Я не собираюсь разрешать тебе (te) это.


5.Я не верну (devolver) тебе (te) эти (estos) книги (libro..) ни за что (por nada).


6.Я не собираюсь возвращать тебе (te) их (los) ни за что.


7.Я расскажу (contar) тебе (te) о (de) моем (mi) путешествии (viaje).


8.Я собираюсь рассказывать тебе это (lo).


9.Он собирается дарить (regalar) мне (me) эти (este) духи (perfume)?


10. Он будет дарить мне (me) это (lo) часто (a menudo).


11. Каждый раз (Cada vez) он будет привозить (traer) мне много (muchas) 2.новых

1.вещей (cosa..).


12. Он не будет привозить мне их (los) каждый раз.

Глава 2. Ближайшее будущее время в английском языке – конструкция be going to do something

Ближайшее будущее время или намерение кого-либо сделать что-либо в английском языке передает конструкция be going to do something. Это полный аналог испанской конструкции ближайшего будущего времени ir + a + infinitivo, например:


Я напишу тебе письмо сегодня вечером.

Я собираюсь написать тебе письмо сегодня вечером.

am going to write you a letter tonight.


Ты собираешься делать ему эту работу сегодня.

Ты будешь делать ему эту работу сегодня.

You are going to do him this work today.


В данной конструкции спрягается глагол be в соответствующем времени, лице и числе, за ним следует инфинитив смыслового глагола с показателем инфинитива в английском языке to.


Упражнение 2

Переведите на английский язык.


Модель:


Я не скажу тебе это. – I am not going to tell it to you.

Он скажет тебе это? – Is he going to tell it to you?

Он подарит мне их. – He is going to present me them.


1.Я не разрешу (allow) это (it)! тебе (you).


2.Неужели (-) ты не разрешишь это (it)! мне (me) (, be* you)?


3.Я не разрешу это (it)! ему (him).


4.Я не собираюсь разрешать это (it)! тебе (you).


5.Я не (-) верну (return) тебе (you) эти (these) книги (book..) ни за что (for anything).


6.Я не собираюсь возвращать тебе (give you) их (them back) ни за что (not on your life).


7.Я расскажу (tell) тебе (you) о (about) моем (my) путешествии (trip).


8.Я собираюсь рассказывать это (it)! тебе.


9.Он собирается дарить (give) мне (me) эти (this) духи (perfume)?


10.Он будет часто (often) дарить (donate) это (it)! мне (me).


11.Каждый раз (Every time) он будет привозить (bring) мне много (many) 2.новых (new)

1.вещей (thing..).


12.Он не будет привозить мне их (them) каждый раз.

Ejercicio 3

Traduzca (Переведите) del (с) espa?ol al (на) ingl?s.


Modelo:


No voy a dec?rtelo. – I am not going to tell it to you.

?Va a dec?rtelo.? – Is he going to tell it to you?

Va a regal?rmelas. – He is going to present me them.


1.No voy a permit?rtelo (allow it to you).


2. (Es que (-), ?no vas a permit?rmelo (allow it to me, be* you)?


3. No voy a permit?selo (allow it to him).


4. No voy a permit?rtelo (allow it to you).


5.No (-) voy a devolverte (return you) estos (these) libros (book..) por nada (for anything in the world).


6. No (-) voy a devolv?rtelos (return you them) por nada (for nothing).


7.Voy a contarte (tell you) de (about) mi (my) viaje (trip).


8. Voy a cont?rtelo (it to you).


9. ?Va a regalarme (me) este (this) perfume (perfume)?


10.Va a regal?rmelo (donate it to me) a menudo (often).


11.Cada vez (Every time) va a traerme (bring me) muchas (many) 2.cosas (thing..) 1.nuevas (new).


12.Va a tra?rmelas (me them) cada vez.

Exercise 4

Translate from English into Spanish.


Model:


I am not going to tell it to you. – No voy a dec?rtelo.

Is he going to tell it to you? – ?Va a dec?rtelo?

He is going to donate me them. – Va regal?rmelas.


1.I am not (No) going (ir () to (a) allow it to you (permit?rtelo).


2. (Es que,) Are you not (No) going (ir () to (a) allow it to me (permit?rmelo), are you?


3.I am not going to allow it to you (selo).


4.I am not about to allow it to you (selo).


5.I am not going to give you back (devolverte) these (estos) books (libro..) for anything (por nada).


6. I am going to give you them back (devolv?rtelos) not for anything on earth (por nada en el mundo).


7.I am going to tell (contar) you (te) about (de) my (mi) trip (viaje).


8. I am going to tell it to you (telo).


9. Is he going to donate (regalar) me (me) this (este) perfume (perfume)?


10. He is going to present it to me (melo) often (a menudo).


11. Every time (Cada vez) he’s going to bring (traer) me many (muchas) 2.new

1.things (cosa..).


12. He’s not going to bring me them (tra?rmelos) every time.

Раздел 2. Простое будущее время (Futuro Imperfecto / Simple, Future Simple Tense) в испанском и английском языках

Глава 1. Простое будущее время изъявительного наклонения (Futuro Simple / Futuro Imperfecto de Indicativo) в испанском языке
Употребление

Простое будущее время изъявительного наклонения (Futuro Simple / Futuro Imperfecto de Indicativo) употребляется для выражения обычных, привычных действий в будущем времени. Это – время неограниченного применения.

Построение

Форма глагола в простом будущем времени изъявительного наклонения (Futuro Simple / Futuro Imperfecto de Indicativo) строится посредством прибавления соответствующих одинаковых окончаний к инфинитивам глаголов всех 3-х спряжений.


Упражнение 1

Проспрягайте следующие глаголы в простом будущем времени изъявительного наклонения (Futuro Simple / Futuro Imperfecto de Indicativo).


Trabajar

leer

abrir

cantar

Упражнение 2

Проспрягайте неправильные глаголы в остальных лицах.

Неправильные глаголы

Упражнение 3

*Ключом к данному упражнению является упражнение 5.


Переведите на испанский язык.


A.


1.Завтра (Ma?ana) после (despu?s de) …уроков (clases) мы пойдем в …кинo (cine).


2.Он приедет (llegar) завтра днем (por la tarde).


3.Завтра (Ma?ana) они уедут (irse) в (a) Испанию (Espa?a).


4.Этот (Este) самолет (avi?n) прилетит (llegar) завтра в (a) …три часа (-) дня (de la tarde).


5.Они не пойдут в театр… (teatro) на (-) этой (esta) неделе (semana), потому что у них будет (tener*) мало (poco) 2.свободного (libre) 1.времени (tiempo).


6.Анна Мария придет к нам (a nuestro lado) в (el) субботу (sabado). Она – (ser*) …подруга (amiga) (de) моей дочери (hija).


7.В начале (A principios)! лета (verano) мы уедем (irse) на (al) дачу (campo) чтобы (para) 2.хорошо (bien) 1.отдохнуть (descansar) на свежем воздухе (al aire libre).


8.В (El) понедельник (lunes) я приду (venir*) в (a) …офис (oficina) в (a) …9.30 утра (de la ma?ana).


9.А (Y) во (el) вторник (martes) я приду в 10.00 утра.


10.В (El) среду (miercoles) в час дня мы с подругой (mi amiga y yo) пойдем! в …кино (cine).


11.В …четверг (jueves) я должна буду (deber) придти сюда (aqui) в два часа дня.


12.В …пятницу (viernes) я приду домой (a casa) в три.


13.Мы будем находиться (Estar) загородом (en el campo) с (desde) …июня (junio) по (hasta) …конец (fin) (de) …августа (augosto).


14.Затем (Luego) мы вернемся (volver)! в …город (ciudad), так как (pues) наши дети (hijo..) пойдут! в …школу (escuela) …первого (primero) (de) сентября.


15.Завтра мы начнем (empezar a) работать в (a las) 9 утра (de la ma?ana).


16.Он закроет (Cerrar) свой магазин (tienda) в 10 вечера (de la noche).



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3