Светлана Гильман.

Последняя тайна тамплиеров. Рыцари Бургундии



скачать книгу бесплатно

– Анжелика? Что с ней? – Раймонд вскочил. Его лицо побледнело от нехорошего предчувствия.

– Садитесь, – опять пригласил его аббат, и Раймонд подчинился. – Четыре года назад на замок напали разбойники. Граф и графиня были убиты. Спасся только их маленький сынишка, которому сейчас четыре года. Я очень сожалею, что должен сообщить вам все это. Это тяжелая утрата. Но где вы были все это время?

– Я ходил в паломничество на Святую землю. И вот сейчас вернулся. Так как у меня нет дома, я подумал, что я могу рассчитывать на гостеприимство сестры. Мог бы помогать в управлении поместьем. А сейчас… – на его глаза навернулись слезы, он тяжело вздохнул, и продолжал: – Так вы сказали, что Анри жив. Какое счастье! Вы, наверное, не знаете, но я его крестный отец. Если бы я знал, что так случиться, я бы ни за что не уезжал бы. Остался здесь и охранял бы ее. Я очень любил сестру, – он вытер слезы рукавом и тяжело вздохнул.

Аббат пристально посмотрел на сидящего перед ним человека. Высокий, крепкого телосложения, приятное мужественное лицо, русые волосы и ярко серые глаза. Как странно, такие же глаза были и у Анри. Если всмотреться внимательно, то внешне Анри был больше похож на Раймонда, чем на него или Армана. Из-под плаща аббат увидел рукоять меча. Сразу видно, что этот человек привык смотреть опасности в лицо. Как жаль, что он не дворянин. Сейчас так мало бесстрашных рыцарей, поэтому и от Иерусалимского королевства осталось так мало. Значит он – крестный Анри. Это не трудно проверить. Все церковные книги сохранились. Как же он забыл посмотреть.

– Я прикажу слугам проводить вас в комнату и принести вам еду. Уверен, что вы устали и голодны, – сказал аббат.

– Верно. Спасибо, святой отец. А где же Анри?

– Он у кормилицы. Но я его часто навещаю.

– Я буду счастлив, познакомиться с ним. Вряд ли кто-то рассказывал ему обо мне.

– Если честно, то я даже не знал о вашем существовании. Ну, вы отдыхайте, а у меня дела. Буду рад, потом поговорить с вами о тех странах, где вы были и что видели.

– С удовольствием, святой отец.

Слуга провел Раймонда в комнату и принес ему ужин. Аббат задумался. Сам Господь послал ему этого паломника. Уже четыре года, как он управлял поместьем, монастырем, заботился о племяннике. И от всего этого он устал, очень устал. А так часть забот о поместье можно переложить на плечи Раймонда. Через год нужно забрать Анри в поместье, научить верховой езде, фехтованию, грамматике, и прочим элементарным вещам. Он не должен поступить к герцогу полным неучем. Но, для начала нужно все хорошо узнать об этом Раймонде. Тот ли он человек за кого выдает себя. А это может знать только Мишель.

На следующий день рано утром Раймонд уже был на ногах. Он надел ту же одежду, в какой приехал, ведь другой у него не было, и спустился в зал. Вчера он так и не смог поговорить с аббатом, и проведать могилу любимой сестры. Как это грустно. Анжелика, которая так любила жизнь, веселье, наряды, умерла совсем молодой.

Они были единственными детьми в семье. Их отец был мелким торговцем в Дижоне и ему вечно не везло. Тогда, когда его коллеги богатели, дела отца шли все хуже и хуже. Их мать умерла, когда ему было пять лет, а Анжелике – годик. Они еле-еле сводили концы с концами. Но, несмотря на невзгоды, Анжелика выросла красивой, доброй. И однажды ее увидел граф де Суансе. Анжелика сначала не приняла всерьез ухаживания графа – как же, знатный дворянин и дочь мелкого лавочника. Да и герцог не сразу разрешил этот брак. Но хоть раз в жизни и им должно повести. Сыграли свадьбу. Через два месяца после свадьбы умер их отец, а он, Раймонд, сначала служил у барона де Дуже, а потом, после крестин, отправился на поиски приключений в Святую землю. И вот он вернулся, но поздно. Чем же теперь заняться? Может этот аббат, брат графа, разрешит ему остаться? Хоть он и не дворянин, но тоже приходился дядей нынешнему графу де Суансе, пусть тому и четыре года. И к тому же он и крестный отец.

В зале его встретил слуга.

– Доброе утро, ваша светлость, – поздоровался он и Раймонда позабавило такое обращение.

– Доброе утро. Только не нужно ко мне так обращаться. Я не дворянин.

– Хорошо, месье, как скажете.

– Могу я видеть господина аббата? – спросил Раймонд.

– Святой отец встал рано, и куда-то уехал. Будете завтракать?

– Да, спасибо. Но сначала я должен сделать, то, что не сделал вчера. Можете мне показать могилу графини.

– О, конечно. Она в семейном склепе. Идемте со мной.

Раймонд кивнул. Они вышли из замка и прошли сначала в небольшую часовню, а потом в семейный склеп.

– Это здесь, – показал слуга и тактично удалился, а Раймонд опустился на колени и долго молился. Только сейчас он почувствовал всю горечь утраты.

IX

Тем временем аббат де Суансе прибыл в замок де Фрезе, чтоб повидаться с Мишелем. Ему с первого взгляда понравился Раймонд, но он хотел быть уверен, что это именно брат Анжелики, а не какой-то самозванец и искатель приключений. Слуга проводил новоприбывшего в зал, а сам пошел докладывать хозяину о посетителе. Несколько минут спустя, барон вошел в зал и почтительно поцеловал аббату руку.

– Святой отец, рад вас видеть. Что привело вас к нам?

– Здравствуйте, барон. Хотел бы встретиться с Мишелем, если вы не против.

– Ну что вы. Чувствуйте себя как дома. Жан, – обратился он к слуге, – позови сюда Мишеля. И принеси вина.

– Сию минуту, ваша светлость.

Слуга удалился и через несколько минут появился Мишель. Увидев аббата, он удивился. Аббат еще ни разу не приезжал к нему сюда. В знак почтения, Мишель поцеловал ему руку.

– Святой отец. Рад вас видеть. Но, признаюсь, ваш визит меня встревожил. Надеюсь, что все в порядке?

– Конечно, Мишель. Но, мне нужно поговорить с вами об одном важном деле, – сказал аббат. Мишель кивнул.

– Не буду вам мешать. Слуга подаст вам вино. Располагайтесь, – сказал барон и вышел.

Мишель и аббат сели на диван.

– Так что случилось, святой отец? – спросил секретарь.

– Мишель, вы начали служить у моего брата до или после его женитьбы?

– До его женитьбы, но он уже был знаком с мадемуазель Анжеликой и ухаживал за ней, – ответил Мишель, гадая о причинах таких расспросов.

– Она была единственным ребенком в семье, не так ли?

– Нет. У нее был старший брат. Как же его звали. Раймонд, кажется. Уже и не помню. Он служил у какого-то сеньора, а после рождения Анри он исчез. Графиня сказала, что он отправился в какое-то путешествие, – аббат кивнул: да, вроде все совпадает. – А почему вы меня об этом спрашиваете? – не выдержал и полюбопытствовал Мишель.

– Вчера в замок пришел незнакомец, назвался Раймондом, братом графини. Сказал, что путешествовал по Святой земле. Я дал ему приют, но хотел быть уверенным, что это он. Вы бы его узнали?

– Я его давно не видел. С тех пор он, наверное, возмужал. Но у него удивительные глаза, ярко-серые. Я бы сказал, что Анри унаследовал глаза Раймонда.

– Да, я это тоже заметил. Ну, если мы узнали его по глазам, значит это действительно брат Анжелики. Я думаю дать ему место управляющего. Только сначала я проверю его возможности. Кто знает, может он не подойдет.

– Тем не менее, он тоже дядя Анри. И вы не можете просто так выгнать его. Извините, – Мишель понял, что вмешался не в своё дело.

– У меня и мысли такой не было. Тем более что он немного знаком и с воинским искусством. Анри это понадобится, – аббат поднялся, и Мишель последовал его примеру. – Мишель, вы меня успокоили. Большое спасибо.

– Всегда рад служить вам, святой отец, – поклонился тот.

– Ах да. Еще он сказал, что он крестный Анри. Это так?

Мишель задумался.

– Тут я не могу вам помочь. Когда были крестины, я был болен.

– Не беда. Это наверняка записано в книге в церкви.

Аббат вернулся домой к обеду.

– Где господин Раймонд? – спросил он слугу.

– После завтрака он отправился гулять по поместью, – доложил тот.

– Когда вернется, скажите, что я хочу поговорить с ним.

– Хорошо, святой отец.

Аббат ушел проверять хозяйственные книги. Примерно через час слуга доложил ему:

– Господин Раймонд вернулся. Он в большом зале.

Аббат вышел в зал.

– Здравствуйте, Раймонд.

– Здравствуйте, святой отец. Пока вас не было, я ознакомился с поместьем. Оно прекрасно.

– Да. Мы проделали большую работу. Но мне одному тяжело. Хотел предложить вам остаться, быть управляющим, вместе со мной, пока Анри не вырастет и не вступит в свои права наследством.

– С удовольствием, святой отец, – Раймонд обрадовался такому предложению. – А когда Анри подрастет, я могу научить его владеть мечом, и мчаться на лошади быстрее ветра. Из него вырастет сильный и храбрый рыцарь.

Аббат кивнул.

– Когда ему будет восемь лет, он поступит на воспитание к герцогу Бургундскому. Но до того времени, я доверю его воинское воспитание вам.

– Спасибо, святой отец. Спасибо за доверие. Я его оправдаю.

– Я на это очень надеюсь, – а про себя подумал: «Но вначале я хорошо буду присматриваться к тебе».

X

Мелиса вытирала слезы.

– Я знала, что наступит этот печальный день, но не думала, что время пролетит так быстро.

– Мелиса, не плачьте, ведь Анри вас не забудет никогда и будет навещать. И вы с мужем и маленьким Жаном всегда желанные гости в де Суансе, – утешал ее аббат Антуан.

Только-только началось лето, а в октябре Анри уже исполнилось шесть лет, и аббат решил забрать его в замок, чтобы подготовить к воспитанию в герцогском замке.

– Да, я знаю. Но Анри для меня, как родной сын, – всхлипнула Мелиса.

– Мы очень любим его, – добавил Этьен.

– И Анри относится к вам, как к родным. Как он? Последние полгода я безвыездно был в монастыре. С тех пор, как Раймонд поселился в замке, я могу больше внимания уделять своим обязанностям настоятеля.

– Анри – хороший мальчик. Но, я беспокоюсь о нем.

– Что именно вас беспокоит, Мелиса? – встревожился аббат.

– Его характер. Нет, он добрый, честный, но, в нем проявляется упрямство и гордость.

– Это все в отца. Эти качества могут и помочь ему и помешать. Где он сейчас?

– Играет с деревенскими мальчиками. Вы ведь разрешили?

Мелиса испугалась, что аббат может рассердиться на то, что маленький граф проводит свое время в играх с детьми крестьян.

– Конечно, разрешил. Ведь ему нужно с кем-то играть. Я против заносчивости, но вместе с тем, Анри должен помнить, что он граф.

– Да, святой отец. Он знает, что он граф. Поэтому он считает себя защитником всех обиженных и оскорбленных. Вызывает обидчиков на графский суд.

– Что это значит? – удивился аббат.

– В деревне есть мальчик, ему девять. Но он драчун и обижает тех, кто младше. Анри за них заступается и чаще всего бывает бит. Нет, он никогда не жалуется. И даже ругал меня, когда я пожаловалась родителям того мальчика. Но у них уже нет влияния на сына.

– Что ж, несмотря на то, что ему досталось, он показал себя храбрым и благородным мальчиком. Настоящим рыцарем. Мне это нравится, – одобрил аббат.

Открылась дверь и в дом вошел мальчик. У него были темные, но не черные, волосы, ярко-серые глаза, тонкие черты лица, прямой нос, немного острый подбородок. При общении, Анри смотрел всегда прямо, немного вскидывая голову.

– Здравствуйте, дядюшка, – поздоровался он.

– Здравствуй, Анри. О, Боже! – вскрикнул Антуан, увидев ребенка. У Анри была рассечена губа, с носа шла кровь, под глазом был синяк.

– Извините, я сейчас умоюсь.

– Кто это тебя так? – ужаснулся аббат.

– Никто. Не важно, – отрезал Анри.

– Опять подрался с Жаком? – поинтересовался аббат.

– Матушка, вы уже успели рассказать, – упрекнул ее Анри. Мелиса промолчала.

– Анри, я горжусь тобой, ты поступаешь, как настоящий мужчина и рыцарь, защищая слабых. Но, не всегда свою правду нужно доказывать кулаками. Умойся и переоденься. Продолжишь свое воспитание дома, у себя в семейном замке.

– Но я не могу покинуть деревню. Жак будет всех бить!

– Я поговорю с ним, – пообещал аббат.

– Хорошо, дядюшка, – согласился Анри и вышел, чтобы умыться и переодеться.

– Этьен, покажете мне, где живет Жак. Анри не согласится уехать, пока я не улажу это дело, – попросил Антуан.

– Конечно, святой отец.

Через несколько минут аббат, и Этьен подошли к дому, где жил Жак с родителями, братьями и сестрами.

– Лучше будет, если я подожду вас на улице, святой отец, – сказал Этьен.

Аббат постучал в дверь и вошел. Его поразила бедность, царившая в доме. Увидев его, все удивились. Дом, где жила эта семья была в противоположной стороне, от дома Мелисы, и они не знали, что аббат был дядей Анри.

– Святой отец, какая честь для нас. Проходите, – первым опомнился отец Жака.

– Здравствуйте, почтенные люди. К сожалению, пришел я к вам не с добрым словом. А призвать к ответу грешника, – торжественно начал аббат.

Все перепугались. В те времена церковь играла важную роль в жизни королевства. Разгневать церковь было хуже преступления. Быть отлученным от церкви, было хуже смерти, это значило всеобщее презрение, изгнание, ведь отлученные от церкви были лишены крещения, отпевания, и всех тех утешений, которые люди находили в церкви. Церковь была всемогущей, ведь она могла отлучать даже королей. Однажды сам король Франции Филипп Август познал на себе гнев церкви и был отлучен, за то, что отослал от себя супругу свою Ингеборгу Датскую и женился на Агнессе Меранской.

– Помилуйте, святой отец, чем же прогневили мы святую церковь. Мы бедные люди, но выполняем все заветы нашей святой католической церкви, – с ужасом пробормотал глава семейства.

– Успокойтесь. Я знаю, что вы добрые прихожане. Но вот поступили ко мне многочисленные жалобы, что сын ваш, Жак, не чтит отца своего и мать, как повелел нам Господь. Притесняет и обижает других детей, тех, кто младше его.

Жак потупился.

– Ведь я не знал, что это против закона Божьего. И меня могут наказать за это, – пробормотал мальчик.

– Значит ты не посещаешь церковь и не учишь Святое писание, если не знаешь? – строго спросил аббат. Жак испугался не на шутку. Он бросился на колени.

– Извините меня, святой отец. Я обязательно буду ходить в церковь, буду помогать отцу и матери и никого не буду обижать!

– Хорошо. На первый раз я тебя прощаю. Но я езжу по деревням и спрашиваю, кто из детей ведет себя хорошо, а кто плохо. Плохих я наказываю, а хороших награждаю. Пообещай, что исправишься, а я проверю.

– Обещаю, святой отец. Господом нашим клянусь.

– Я тебе верю. А это вам, – и аббат вынул немного денег и дал отцу Жака.

– Благодарю вас, святой отец.

Все по очереди поцеловали аббату руку, и он их благословил на прощание. Антуан не знал, или дошли его слова до мальчика, но он очень на это надеялся. Аббат и Этьен вернулись в дом Мелисы. Анри уже был готов в путь и утешал женщину, которая безутешно плакала.

– Матушка, успокойтесь. Ведь я буду приезжать к вам.

– Да, малыш мой, я знаю, – отвечала она.

– И я уже не малыш, – Анри гордо вскинул голову. – Я – рыцарь. Меня дядюшка Раймонд научит воинскому искусству.

– Мой рыцарь. Смотри, не сломай себе шею и не поранься.

– А Жана я возьму в оруженосцы, – пообещал Анри. Мелиса улыбнулась сквозь слезы.

– Маленький он еще для оруженосца.

– Ну, он подрастет. Прощайте, матушка. Прощайте, Этьен. Я скоро приеду. Вдруг Жак нарушит свое обещание.

– Приезжай, Анри, мальчик мой.

Аббат поместил на седле те немногие вещи, которые Анри брал с собой, еду в дорогу, и вскочил на коня. Этьен посадил к нему Анри.

– Держись крепче. Дорога дальняя, – сказал Антуан. Они попрощались, и аббат пришпорил коня.

Прошло около двух часов езды. Их путь пролегал через лес графства де Лунье. Обычно, ехать через лес было опасно. В лесах всегда находили себе убежище разбойники и бродяги. Но сейчас, в двух графствах – де Суансе и де Лунье, было спокойно. Урожай выдался богатый, войн не было. И крестьяне жили в относительном достатке. К тому же их сопровождало двое вооруженных слуг.

– Анри, ты не устал? – спросил аббат.

– Что вы, дядюшка. Я же будущий рыцарь.

Антуан улыбнулся.

– Значит, ты хочешь быть рыцарем. И что ты будешь делать?

– Защищать всех, и сражаться во славу Господа нашего Иисуса Христа.

– Отличные слова, мой мальчик! Сейчас мы остановимся и перекусим. Ты голоден?

– Немного, – признался Анри.

– Хорошо. Мы устроим пикник. Тут неподалеку есть замечательная поляна.

Вскоре посередине леса Анри увидел небольшую, но солнечную поляну.

– Это тут? – спросил он.

– Да. Тебе нравится?

– Тут чудесно.

Аббат разложил на небольшом покрывале провизию, что им дала Мелиса, и они принялись за еду. Потом поели слуги и все продолжили путешествие. Вскоре Анри задремал. Так прошло несколько часов. Начало темнеть, и только луна освещала путникам дорогу.

– Еще долго, дядя? – спросил Анри. Он проснулся, но чувствовал себя очень уставшим.

– Скоро приедем. И ты, наконец-то увидишь свой родовой замок. А завтра познакомишься со всеми, кто живет в де Суансе.

– Здорово! – обрадовался мальчик. – И я опять буду защищать маленьких от драчунов?

– Анри, ты – их сеньор. Никто не посмеет тебя там и пальцем тронуть.

– Это тоже неплохо, но я смогу играть с детьми крестьян? – забеспокоился он. Ему не хотелось играть в одиночестве. Аббат рассмеялся.

– Можешь. Но, они должны знать, что ты их граф и сеньор.

– А как это сделать?

– Я тебя научу. Ведь именно для этого ты едешь домой, чтоб учиться новым вещам и быть достойным носить звание пажа его светлости герцога Бургундского.

– Так и быть. Я согласен быть пажом герцога. Кто знает, может мне понравится. Это наш замок?

В темноте было видно плохо, но луна осветила очертания какой-то крепости. Ее было трудно рассмотреть.

– Да. Это и есть замок.

– Он выглядит таким неприступным. Как же разбойники туда проникли и убили моего отца и мою матушку?

– Ах, Анри. Даже самые неприступные крепости могут пасть перед предательством.

Аббат пришпорил коня, но это было лишним. Лошадь почувствовала, что она вблизи от дома, кормушки, и сама поскакала быстрее.

Мост на территорию в замок был опущен, но его охраняло несколько человек, во главе с Раймондом. Аббат въехал по мосту внутрь и остановился.

– Доброй ночи, святой отец. Добро пожаловать домой, Анри. Мы ждем вас, – сказал Раймонд.

– Доброй ночи, господа. Вот мы и дома! – ответил Антуан. Раймонд протянул руки и помог Анри спуститься.

– Добро пожаловать домой, сеньор де Суансе. Это ваши владения, и мы поможем вам познакомиться с ними и вашими вассалами.

– Спасибо, дядя Раймонд. Но, я буду рад, если вы будете меня по-прежнему называть на «ты», мне так больше нравиться, – сказал Анри.

– Договорились. Господин аббат, ужин уже готов.

– Отлично, Раймонд. Мы здорово проголодались.

Аббат спешился и отдал лошадь подбежавшему слуге, и, вместе с Раймондом и Анри вошел в замок.

На следующий день Анри представили его вассалам. Каждый ему кланялся и клялся в верности, но как же тяжело их всех запомнить. Анри устал, но не жаловался. Для каждого он нашел улыбку и ласковое слово.

– С него вырастет замечательный сеньор, – одобрительно говорили его вассалы.

За представлением последовал праздничный ужин, на котором собрались все его подданные, вот только сам сеньор уснул за столом.

XI

На следующее утро Анри надел свою обычную одежду, которую он носил у Мелисы, и спустился завтракать. Аббат Антуан и Раймонд уже его ждали.

– Доброе утро, дядя Антуан, доброе утро, дядя Раймонд, – вежливо поздоровался мальчик.

– Доброе утро, Анри. Как спалось? – поинтересовался аббат.

– Хорошо. Но непривычно. Я спал в большой комнате, один.

– Тебе нужно привыкать. А сейчас мы позавтракаем, ты переоденешься в подобающую тебе одежду, и мы обсудим твое расписание.

– Расписание? – удивился Анри. Он привык быть предоставленным самому себе и ему не хотелось жить по расписанию.

– Конечно. Тебе нужно многому научиться.

– Хорошо, – поморщился мальчик.

Они сели завтракать. Привыкший к вольной деревенской жизни, Анри продемонстрировал хороший аппетит, чем порадовал своих дядей. Мальчику предстояло много физических упражнений и он должен расти крепким и сильным. После завтрака, аббат повел Анри в его комнату, где их уже ждал юноша лет четырнадцати.

– Познакомься, Анри. Это Никола, твой личный слуга, – сказал Антуан.

– Я рад служить вашей светлости, – поклонился им Никола, рослый крестьянин с добродушным лицом.

– Спасибо. А зачем мне личный слуга? – удивился Анри. Антуан положил ему руку на плечо.

– Анри, я понимаю, что тебе нужно привыкнуть, к тому, что ты граф. У знатных людей всегда есть личные слуги. – Анри кивнул. – Никола поможет тебе одеться, а мы подождем тебя внизу.

– Хорошо, дядя.

Аббат вышел. Никола вынул для Анри одежду, которую одевают дети знати.

– Я помогу вашей светлости переодеться.

– Спасибо. Но я могу сам, – возразил Анри, привыкший к самостоятельности.

– Но я должен вам помочь. Иначе меня накажут.

– Правда? Тебе сколько лет?

– Четырнадцать, ваша светлость.

– И кто тебя может наказать?

– Все, ваша светлость.

– И даже я?

– Вы в первую очередь, ваша светлость.

Анри улыбнулся.

– Но я не буду тебя наказывать, ты мне нравишься.

– Спасибо, ваша светлость. Постараюсь заслужить ваше доверие.

Пока Никола помогал Анри одеваться, тот задавал вопросы.

– Значит, я могу тебя наказывать. А кого еще?

– Вы – наш сеньор, поэтому можете наказывать каждого, ваша светлость.

– А меня кто может наказать?

– Думаю, что ваш дядя, господин аббат. Он ваш опекун.

– Да, наверное. А дядя Раймонд?

– Не знаю, наверное. Если господин аббат даст ему такие права.

– И как наказывают?

– Обычно розгами. Но, зачем это вам, ваша светлость? Зачем вас наказывать? – испугался Никола.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Поделиться ссылкой на выделенное