скачать книгу бесплатно
– Знаю, но вам не о чем беспокоиться. Мой командир согласовывал ту операцию, когда вам устроили засаду, но он не знает, что это были вы, мужики. Он думает…
– Нет, черт возьми! – перебил его Кристофер. – Ты нас за дураков держишь?
– Он не знает, с кем у меня был контакт, я вам уже говорил, – сказал Раш. – Он думает, что это устроили «Суреньос». Черт, да он своими глазами видел их убитого. Вы в шоколаде, честное слово.
Антонио переглянулся с Кристофером. Тот, нервно жуя зубочистку, хмыкнул и покачал головой. Антонио кивнул.
– Раш, ты едешь с нами, – сказал он.
Сержант выбрался из кадиллака и пересел на заднее сиденье мерседеса.
– Запомни, если мы сегодня не вернемся, твоей семье конец, – предупредил Антонио.
Раш сглотнул:
– Понимаю, сэр, но вы можете мне доверять.
– Посмотрим.
Они подъехали к воротам базы Лос-Аламитос, Раш показал документы, и их пропустили. Внутри кипела жизнь. Одни солдаты грузили машины, другие готовились к патрулированию.
Антонио давно не бывал на военных базах, и какая-то его часть скучала по тому, как, казалось, идеально работали здесь все шестеренки.
Хорошо смазанный механизм, как и клан Моретти.
– Там припаркуйся, – показал Раш.
Кристофер остановился перед кирпичным зданием, и Раш вышел.
– Подождите здесь, – сказал он. – Я скоро вернусь.
Кристофер посмотрел на Антонио – тот кивнул.
Сержант вошел в здание, а они остались в машине, прислушиваясь к шуму лопастей «Черного ястреба», который готовился к взлету.
– Уверен, что ему можно доверять? – спросил Кристофер.
– Я никому не доверяю, брат.
Через несколько минут Раш вернулся с высоким подтянутым мужчиной, который носил тонкие, как карандаш, седоватые усы. Они коротко о чем-то переговорили, и Раш дал Кристоферу знак переставить машину к ряду «Хамви».
– Спокойно, – сказал Антонио брату.
Они вышли и подождали, когда к ним приблизятся Раш и его командир.
– Добро пожаловать в Лос-Аламитос, – сказал высокий мужчина. – Я подполковник Мартен.
– Антонио Моретти.
– Кристофер Моретти.
– Братья? – спросил Мартен.
– Да, – ответил Антонио.
Пожав им руки, Мартен окинул братьев командирским взглядом и, усмехнувшись, заметил:
– Хватило же вам наглости приехать сюда со своей сделкой, должен признать.
Раш стоял навытяжку и не двигался.
– В общем, вопрос в следующем: почему я должен вам доверять? – спросил Мартен.
– Потому что мы знаем, где ваш украденный «Хамви», и те, кто устроил засаду и убил ваших людей, – сказал Антонио. – И потому что мы не бандиты, а профессиональная организация, которая строго следует кодексу чести.
Мартен быстрым движением провел пальцами по усам, обдумывая услышанное.
– Ладно, назовите адрес, и если окажетесь правы, возможно, дело у нас выгорит.
– Следуйте за нами, – сказал Антонио.
Он повернулся к мерседесу, но Мартен его окликнул:
– Нет, вы оба поедете со мной.
Антонио и Кристофер сели в командирский «Хамви» с Мартеном, Рашем и молодым парнем за рулем. Спустя пару минут из казармы выскочила дюжина бойцов в бронежилетах и очках ночного видения.
Половина распределилась по двум M-ATV[36 - Американский колесный бронеавтомобиль.] песочного цвета, а остальные сели в еще один бронированный «Хамви». Колонна двинулась в Комптон – туда, где размещались главари одной из крупнейших в городе банд «Суреньос».
Пункт назначения находился всего в трех милях от склада Моретти, и это была довольно горячая точка бандитской деятельности – настолько опасная, что Антонио со своими людьми не заезжал туда уже несколько месяцев.
Уничтожение этого логова стало бы крупной победой для Моретти, но она стоила бы ему слишком дорого. Поэтому ему и нужны были бойцы АВП.
Антонио сидел за бронированными дверями с иностранными военными, которых обманул, притворившись их другом, хотя на самом деле он лишь использовал их, не более. Это была сделка. Ничего личного.
Военная техника грохотала по улицам, проносясь мимо машин, водители которых спешили убраться с улиц до наступления комендантского часа. Мартен был занят переговорами по рации и почти не обращал внимания на Антонио и Кристофера. И лишь когда они въехали в Комптон, он заговорил с ними.
– Как вы узнали, что наш «Хамви» здесь? – спросил он.
– У меня повсюду свои люди, – ответил Антонио.
Мартен обернулся, оценивающе посмотрел Антонио в глаза. Непроницаемое лицо Моретти осталось бесстрастным.
– Еще два квартала, сэр, – доложил водитель.
Мартен отвернулся и стал отдавать приказы по рации.
Они мчались мимо домиков с палисадниками, многие из которых были полуразрушены. Жители бранились вслед конвою, кто-то швырнул в одну из машин пивную банку.
– Ублюдки, – проворчал Мартен.
– Приехали, – сказал водитель.
Они остановились, и Мартен обернулся к Моретти:
– Сидите здесь.
Солдаты АВП в очках ночного видения высыпали на дорогу с оружием на изготовку и взяли дом в полукольцо.
На крыльце сидели двое мужчин. Оба потянулись к оружию, но не успели за него взяться.
Группа АВП принялась штурмовать здание. Окна осветились вспышками выстрелов, похожими на пульсирующие маячки, загрохотал ответный огонь.
Один из гангстеров разбил окно и выскочил на лужайку, но получил пулю в спину, не успев добежать до забора. Он рухнул, когда до него оставалось совсем немного.
За забором стоял некогда песочно-коричневый «Хамви», теперь перекрашенный в матово-черный цвет, который час назад припарковали здесь люди Моретти. Двое солдат Мартена обнаружили его через пару минут, зачищая участок.
Чуть дальше по улице Антонио увидел «Эскалейд», в котором сидели его люди. Машина тронулась и поехала к складу, где им вскоре предстояло встретиться.
Но сначала Антонио нужно было завершить сделку.
Мартен распорядился, и его люди оцепили периметр. Передовая группа заканчивала зачистку дома.
Солдаты на боевых башнях «Хамви» направили пулеметы на жителей, которые швыряли в них мусор, выкрикивая оскорбления. Одна из женщин бросила камень в «Хамви», где сидел Антонио.
– Сейчас начнется заваруха, – заметил Кристофер.
Мартен, очевидно, тоже это понимая, поднял два пальца. Один из его людей завел мотор «Хамви» и дал задний ход.
– Сваливаем! – крикнул подполковник.
Он открыл дверь командирской машины и запрыгнул внутрь, лукаво улыбаясь под седеющими усами.
Мартен повернулся к заднему сиденью.
– Да, – сказал он, – думаю, мы можем сотрудничать, Антонио Моретти. Надеюсь на множество сделок.
Антонио сдержанно улыбнулся. Всего за вечер он избавился от одного из главных конкурентов и заключил сделку с человеком, который поможет Моретти продать все, что заблагорассудится.
– 6 —
Доминик ушел из дома на рассвете. С нападения на электростанцию в Пало-Верде в Аризоне прошла неделя. Согласно официальным сообщениям, жертвы с острым радиационным отравлением исчислялись пока десятками тысяч, но их количество продолжало расти по мере того, как ветер уносил изотопы на восток.
Он опустил козырек бейсболки с эмблемой «Доджерс»[37 - Лос-Анджелес Доджерс (англ. Los Angeles Dodgers) – профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Западном дивизионе Национальной лиги Главной лиги бейсбола (МЛБ).] пониже и улыбнулся, увидев, что Лось ждет его на углу. Они собирались в Департамент полиции Дауни.
– Чувак, я умираю с голоду, – сказал Лось. – Мы только что прикончили остатки запасов, и больше пайков, я думаю, не будет.
– У нас то же самое. Сегодня попытаемся получить помощь от ФЕМА.
В животе Лося заурчало так громко, что услышал Дом.
Лось погладил себя по животу:
– Ого! Боже, чего бы я сейчас только ни сделал за «Биг Мак», детка!
Местный «Макдоналдс» был закрыт, как и все заведения общепита в квартале. На этой же улице был «Трейдер Джос»[38 - Американская сеть супермаркетов.]. Его разбитые окна были заколочены так неровно, что витрина напоминала кривую улыбку со вставными зубами.
Пешеходы слонялись по тротуарам, словно зомби. Изредка проезжали машины, но с тех пор, как цены на бензин взлетели до небес – да и купить его теперь было сложно, – появилось много велосипедистов.
Люди выглядели голодными и уставшими, и им явно нужно было помыться и переодеться.
Доминик не был уверен, как должна была вести себя его семья, но знал, что ему нужно было что-то предпринять. Вступить в полицию или пойти служить в АВП. Отца не было рядом, он подвергался облучению, и Дом не мог просто сидеть без дела, высматривая грабителей с дробовиком в руках.
– Как у вас дела? – спросил Лось. – С отцом давно говорил?
– Мама с сестрой вроде ничего, а папу перевели из Атланты куда-то к востоку от Финикса.
– От Финикса? – Лось вытаращил глаза. – Типа в радиоактивную горячую зону?
– Он сказал, что с ним все в порядке, у него костюм химзащиты, но я все равно беспокоюсь.
– Мне жаль, чувак.
– Спасибо, но мой старик знает, что делает.
– И правда знает, – согласился Лось. – Я просто не уверен насчет этих АВП. Вот почему я решил вступить в полицию, а не в новый корпус.
– Я слышал о них много всякого дерьма, но не думаю, что виноваты бывшие гвардейцы. В большинстве случаев это просто наемники и бывшие военные, уволенные из других войск. И их не проверяют тщательно.
– Они берут почти всех, у кого нет судимости, – сказал Лось. – Это еще одна причина к ним не соваться.
Мимо проехал переполненный автобус, обдав выхлопом толстовку Дома с логотипом «Сейнтс Роу» – его клуба смешанных единоборств.
– У нас может не оказаться выбора, – заметил Дом, перекрикивая шум двигателя.
– В смысле?
– В последний раз, когда мама общалась с папой, это было с неделю назад, он сказал, что администрация обсуждает призыв всех пригодных в возрасте от восемнадцати до тридцати пяти.
– О, черт, нет! – воскликнул Лось, качая головой.
Дальше они шли в беспокойном молчании. Это был первый раз за несколько дней, когда Дом ушел из своего квартала, но мама заверила его, что они с Моникой будут в порядке.
Угрюмый вид заколоченных магазинов и разграбленных машин, следы присутствия военных отвлекали от тревоги за мать с сестрой. Меньше чем за год их город изменился до неузнаваемости, и не в лучшую сторону. На каждом большом перекрестке стояли солдаты в черно-зеленой форме, со скрытыми черными масками лицами, с оружием в руках.
Впереди показалась средняя школа Дауни, и Лось замер как вкопанный.
– Срань господня, – пробормотал он.