скачать книгу бесплатно
– Начнем? – тихо спросил Ног.
– Начнем, – согласился Головин.
Мордовороты по знаку контрабандиста ухватились за ручки и подняли гроб, рожи у них были недовольные. Если Ног и сын, как и Головин с Ханом, шли под зонтами, то им пришлось нести тяжеленный деревянный ящик под проливным дождем. Да и путь оказался неблизким, до склепа шли минут пятнадцать.
Склеп, не сказать, что впечатлил, широкий вход, уходящий под землю, над ним простенький мавзолей, никакой резьбы, которую ожидал увидеть никаких надписей, просто белый камень.
Сначала спустились мордовороты с гробом, надо сказать, несмотря на ширину прохода, протиснулись они с трудом.
Склеп оказался примерно на глубине метров пяти, круглое каменное помещение, в стенах вырезаны ниши, всего с десяток, заняты только три.
Мордовороты поставили гроб и отошли в сторону.
– Идите, дальше мы сами управимся, – приказал Ног.
Счастливые подручные, передавая из рук в руки открытую пачку сигарет, потопали к выходу. Не прошло и полминуты, как их голоса затихли в отдалении.
Головин подошел к гробу, стоящему на постаменте, и откинул тяжелую крышку. Дия лежала с руками, сложенными на груди, кто-то из отрядных лекарей аккуратно и почти незаметно подвязал ей нижнюю челюсть. Она была одета в новенький мундир «Диких гусей». Раны видно не было, лицо ее заострилось, бледное, но спокойное. Справа лежала артефактная шпага, слева ее перчатка, Дия предпочитала огонь. Несмотря на дороговизну этих вещей, ни Ног, ни его сын их не тронули.
Головин с минуту постоял, положив свою ладонь на ее.
– Прощай, милая. Прости, что не спас и не защитил, это моя вина. – Он отступил в сторону. – Кто-то еще хочет сказать на прощание?
Хан подошел, постоял с минуту, склонив голову, его губы едва шевелились, но говорил он так тихо, что даже Павел со своим острым слухом не смог ничего разобрать.
Ног и его сынок ограничились коротким:
– Прощай.
Головин закрыл крышку, после чего посмотрел на контрабандиста.
– Что дальше?
– Вон та, – указал Ног на пустующую между двумя замурованными нишами, на которых были выбиты имена и даты смерти. – Это была ее просьба, чтобы мы оставили ей место между отцом и матерью.
Головин кивнул и взялся за тяжелую бронзовую ручку. Присутствующие последовали его примеру, тяжелый гроб вошел впритык. По краям осталось по пять сантиметров. Головин выпустил ручку, зашел с тыла и, слегка поднапрягшись, задвинул гроб в каменную нишу.
Ног достал переговорник и пригласил работника кладбища, который ожидал снаружи, спуститься.
Минута и появился тощий невзрачный мужичок в очках, с одним не слишком опрятным спутником, который тащил инструмент и плиту в мешке.
– Приступайте, – распорядился Ног.
Мастеровой бережно вытащил из мешка каменную плиту, на которой, как увидел Головин, были уже высечены имя и даты. Сноровисто установив камень на место, он споро замазал края раствором, затем аккуратно убирал излишки.
– Господа, к вечеру схватится так, что придется ломом долбить, чтобы вскрыть, – заверил он. – Даже через час уже тяжело будет вырвать.
Головин достал десятку марок и сунул в руку рабочему.
– Спасибо за работу.
Тот лицом посветлел и, поклонившись, потопал следом за поднимающимся по лестнице служителем.
– Ну, вот и все, – доставая из сумки бутылку и стаканы, произнес Ног. – Давайте выпьем за то, чтобы Дие, куда бы девочка ни попала, было там хорошо.
Он быстро разлил красное терпкое вино. Да, таковы были традиции империи, на похоронах присутствующие были обязаны выпить бокал вина.
– Пусть будет хорошо, – вскинув стаканы, провозгласили все традиционное напутствие и залпом выпили.
У ворот кладбища они распрощались.
– Если что, знаешь, где нас искать, – бросил на прощание Ног. – Потребуется что-то провести из союза или в союз, зови.
– Прощай, – кивнул в ответ Головин. – Если потребуются твои услуги, обязательно обращусь. – И шагнув на телепортационную площадку, Павел перенесся к гостинице.
Хан появился две секунды спустя.
– Какой план дальше? – поинтересовался телохранитель.
– Ничего особенного, – ответил Павел, прекратившийся дождь начал снова накрапывать, и нужно было, как можно быстрее, разобраться с телохранителем. – У тебя есть два дня, делай, что хочешь, а я пойду в гости. Извини, но тебя туда не пустят, а я там буду в полной безопасности.
– Как угодно господину капитану, – поклонился Хан. – Я буду на связи.
Головин кивнул.
– Все, свободен, отдыхай.
Телохранитель еще раз поклонился и направился к телепорту.
Павел же, вытащив переговорник, набрал комбинацию и поднес руку ко рту.
– Приветствую, Кренс, – довольно фамильярно поприветствовал он младшего из братьев Дорк.
– Здравствуй, Мираж, – вполне доброжелательно ответил ему собеседник. – Рад тебя слышать, ты очень кстати, есть разговор. Никто не подслушивает?
– Нет, но зачем шептаться, если можно увидеться? Я в столице.
– Еще лучше, жду тебя в резиденции, у меня между встречами как раз пара свободных часов. Код допуска у тебя есть, так что, бери свою подругу, и телепортируйся, моей жене очень нравится слушать рассказы Дии о ваших приключениях.
– Я один, – посмурнев, ответил Головин, радость от разговора с другом мгновенно померкла.
Кренс был опытным переговорщиком и мгновенно уловил перемену в голосе собеседника.
– Что-то случилось, нужна помощь?
– При встрече, – не желая вести разговор под усиливающимся дождем, ответил Павел. – Я буду через минуту.
Он быстро шагнул на платформу, доставая устройство для телепортации, и вбил персональный код поместья Дорков на императорском острове. Мгновение, и белая воронка утянула его в точку назначения.
Сойдя с телепорта, Головин улыбнулся двум гвардейцам, встречающим его.
– Как дела, Пенк? – поприветствовал он старшего.
– Все хорошо, господин Павл, – ответил тот, – вас ждут.
– Знаю, пошли, а то погода совсем мерзкая.
– Это точно, – заявил гвардеец и, развернувшись, повел гостя к дверям черного хода, где под навесом каменной галереи, опоясывающий весь двор, стоял слуга, принявший у Павла цилиндр, плащ и трость.
Головин вошел в дом следом за Пенком, который повел его к кабинету младшего из братьев Дорк. Прошли те времена, когда его тут обыскивали, несмотря на разницу в сословиях, они с Дорками стали настоящими друзьями.
Очередной слуга распахнул дверь, давая войти.
Кренс шагнул навстречу, они обнялись.
– Диалл сейчас будет, закончит разговор с посланником императора и присоединится, – он указал на столик, уже накрытый на троих. – Где Дия? За последние три года я не помню, чтобы ты бывал у нас без нее. Поругались?
– Нет ее, – покачал головой Головин, – вообще нет, погибла четыре дня назад, пала в бою. Я только что с похорон.
– Понятно теперь, как тебя в столицу занесло. Соболезную. Пусть она была простолюдинкой, но чести, отваги и решительности в ней было по более, чем у многих благородных семей.
– Ей бы понравились твои слова. Спасибо тебе, друг.
– Что раньше на связь не вышел? Я бы тоже хотел проститься. Да и Дмера тоже, они подружились, как это ни странно звучит.
– Извини, не подумал. Да и, как бы это сказать… Родня ее там была, а вам не стоило бы светиться в такой компании, урон престижу. Но, если хочешь, мы можем навестить ее склеп, у меня есть доступ.
– Конечно, друг, не откажусь. Ошарашил ты меня. Плохой я хозяин, накинулся на тебя с порога, давай, присаживайся и закуривай.
В этот момент дверь распахнулась, и вошел старший брат.
– Здравствуй Мираж, – поприветствовал Диалл, протягивая руку и обнимая гостя. – Дия, что, даже не поздоровавшись, уже к нашим женам упорхнула?
– Бл…, – не сдержался Головин, выругавшись на великом и могучем.
– Что не так? – удивился Диалл.
– Погибла Дия, – проинформировал его младший брат, – Павл только с похорон.
– Прости, друг, не знал, это очень печальная весть, она была… Хотя, думаю, ты и сам знаешь, какой она была. Еще раз извини, давайте выпьем в ее честь. Эй, – крикнул он, зная что слуга в коридоре услышит, – красного южного сюда.
Бутылка появилась на столе уже через две минуты, Головин даже не успел трубку набить.
Слуга, следуя этикету, разлил вино по бокалам и удалился.
Все встали, прозвучали дежурные слова, но, в отличие от дядюшки Дии, в этом кабинете они звучали гораздо искренней.
– Ты нашел убийцу? – спросил Кренс.
– Нет, но его ищут, – взгляд Павла на мгновение стал злым. – И когда найдут, я его убью.
– Не сомневался, – отозвался Диалл. – Но к тебе есть разговор, мы как раз вечером собирались с тобой связаться. Не хорошо в такой день о деле, но время не терпит.
– Что-то с нашим проектом? – поинтересовался Павел.
– Нет, – покачал головой Диалл, – с нашим совместным проектом все в порядке, деньги текут рекой, народ охотно покупает велосипеды и запчасти к ним. А вот с нашим семейным проектом все плохо, и нам нужна твоя помощь, ну и твои Дикие гуси, конечно.
– Что, опять по объектам конкурентов долбануть? – улыбнулся Головин. Пару раз его наемники работали на Дорков.
– Нет, на этот раз нужно разобраться с нашим объектом. Ты когда-нибудь слышал об острове Шамр?
Головин задумался, вспоминая, но ничего так в голову не пришло.
– ИИ, – мысленно позвал он, – что-нибудь знаешь? Только быстро.
– Небольшой остров-государство в Северном океане в двухстах километрах от берега. Город на шесть тысяч человек. Доход от торговли редкой рыбой, водящейся в их водах, добыча довольно редкого минерала для выращивания кристаллов управления. Находится под рукой империи, а конкретно семьи Дорк.
– Впервые слышу, – ответил братьям Головин, не выдавая полученную информацию.
– Неудивительно, – хмыкнув, произнес Кренс и быстро пересказал то, что только что сообщил ему ИИ, добавив, что там гарнизон гвардейцев семьи в три десятка бездельничающих рыл и несколько лабораторий, принадлежащих Доркам.
– Они что, взбунтовались против вас? Если так, то это не по моей части.
– Не взбунтовались, – вычищая свою трубку, задумчиво произнес Диалл, – все намного хуже. Десять дней назад они перестали выходить на связь. Мы отправили туда десяток гвардейцев и пятнадцать наемников с ближайшего нашего форпоста в тех местах. Связь пропала, люди не вернулись.
– Когда это было? – заинтересовался Головин.
– Группа высадилась на остров вчера в обед. У нас нет никакой информации. Если мы не решим проблему сами, туда отправится имперский флот.
– Понятно, и вы хотите попросить меня, чтобы я разобрался в произошедшем?
Диалл покачал головой.
– Не попросить, нанять, мы понимаем, что это твой заработок, хотя и не основной. Пятьсот марок на человека, но все нужно сделать быстро. Для переброски твоих людей на север мы готовы зафрахтовать два транспортных фарадэра. Уже через сутки они опустятся на летном поле вблизи столицы королевства. Еще через семь дней вы окажетесь на побережье, где вас будет ждать транспортный корабль. Обратно тоже вернем.
– Хорошие условия, но есть еще одна просьба. Наймите еще один фарадэр, небольшой. Его задача – провести разведку над островом. Никакого риска, пусть повисит над городом на недосягаемой высоте и посмотрит, что там происходит.
Диалл посмотрел на Кинора, несколько секунд они молчали, а потом младший брат выдал:
– Мы идиоты.
– Просто он думает, не так, как мы. Для нас фарадэр – это медленный комфортный транспорт, для него – средство. Ну, так что возьмешься?
Головин задумался. В принципе, предложение хорошее. Деньги не так важны. Окупаемость у его наемников низкая, если бы не доход с патентов, то жить бы ему впроголодь. А так он – миллионер. Не было бы у «гусей» ни современных артефактов, ни высоких зарплат, но есть свобода, только он решает, какие контракты брать, и если его устраивает сама операция, он может работать за минимальный гонорар. В принципе, Дорки назвали вполне приемлемую цену.
– Хорошо, но мне нужно знать пределы, до которых я могу опуститься.
– Ты о чем, Мираж? – не понял Кренс.