скачать книгу бесплатно
Сижун заметно расстроился. Чаоси поспешила добавить:
– Надо же приготовиться! Через полчаса встречаемся в лобби на шестом.
– Yes! – Сижун, задрав кулак над головой, подпрыгнул от радости.
– Паспорт не забудь. – Чаоси отвернулась, чтобы скрыть всплывшую у нее на губах улыбку.
Когда она вернулась в каюту, ее сердце готово было выпрыгнуть из груди, а мысли в голове окончательно смешались. Это что – первое свидание? Сижун пригласил ее? Значит, у него на нее какие-то планы? Она ему нравится? Но ведь они виделись всего несколько раз. Друзьями их назвать сложно. Когда это он успел обратить на нее внимание?
Но вопрос был не только в том, какие чувства Сижун испытывает к ней. Что она думала о нем? Нравился ли он ей? Сказать, что прямо «нравился», Чаоси еще не могла. Но какое-то сокровенное чувство уже возникло. Она радовалась, когда видела Сижуна, и расстраивалась, когда он не попадался ей на глаза.
Чаоси выбрала белое фланелевое платье в клетку. На улице было прохладно, поэтому она надела колготки, а на голову нацепила трикотажную шапочку. Затем покрутилась перед зеркалом. Понравится ли ему этот наряд? Хотя неважно, ее устраивает, как она выглядит, – вот что главное. Почему она вообще придает значение мнению Сижуна?
Всматриваясь в зеркало, Чаоси мысленно наказала себе: «Это не романтическая встреча, а возможность скоротать время и заодно поближе познакомиться с человеком. Веди себя с ним, будто вы приятели. А потом уже решишь, сложится ли между вами что-то большее. Да, именно так. Не надо сразу рассматривать этого парня в качестве будущего бойфренда».
Чаоси похлопала себя по щекам, чтобы лицо немного расслабилось, и приказала себе:
– Веди себя естественно!
Она обула черные кожаные ботильоны и уже собиралась покинуть каюту, но тут вспомнила о последнем важном штрихе. Чаоси открыла рюкзак, вытащила помаду, которую ей подарила Баолянь, и накрасила губы. Ее личико сразу посвежело. Надув губки, она покрасовалась в зеркале. В мыслях вдруг появилось лицо старого нового знакомого, которое медленно приближалось к ее собственному… Сижун слегка вытянул губы… ближе… еще ближе…
– Эй! Это еще что такое? И не стыдно тебе?! – пригрозила Чаоси своему отражению.
Она сразу увидела Сижуна, как только вышла из лифта на шестом этаже. Он стоял, прислонившись к колонне и засунув руки в карманы. Чаоси выдохнула и направилась к нему с мягкой улыбкой на лице.
Увидев ее, Сижун сразу выпрямился и тоже заулыбался, обнажив тигриные клыки. Пассажиры, сновавшие туда-сюда по лобби, будто отошли на задний план, растворившись в облаке пузырей. Единственное, что оставалось поистине насущным, были он и она.
– Эй, дочурка! – прозвенел у обоих в ушах зычный голос.
Высоченный силуэт вырос неприступной стеной между Сижуном и Чаоси. Человек полностью перекрыл ей обзор. Чаоси сразу потянулась вперед, чтобы отодвинуть его в сторону. Присмотревшись, она с удивлением обнаружила перед собой отца. Он был в повседневной одежде и улыбался во все тридцать два. В руках отец держал несколько пакетов:
– Смотри, сколько я тебе вкусного принес!
– Что…
Чаоси больше ничего не успела сказать. Папа начал открывать сумки и показывать ей содержимое, расхваливая его так, будто бы притащил с собой семейные драгоценности:
– Я купил пудинг со вкусом имбиря, печенье-хворост, суп с вонтонами и креветками… Еще есть лепешки с мясом и булочки с начинками, но я не знаю, какие ты любишь, купил наобум. Посмотри, может, возьмешь что-нибудь?
Чаоси склонила голову вбок, поймала взгляд Сижуна и начала исступленно жестикулировать, показывая всем видом, что она не знает, как выйти из ситуации.
– Кому это ты подаешь сигналы? – Папа повернул голову.
Сижун немедленно отвернулся и прикинулся, что смотрит на часы.
– Никому, точнее, тебе. Как много еды! Ты хочешь, чтобы я лопнула? – Чаоси снова помахала Сижуну.
Она старалась не упускать его из поля зрения.
– Так нас же двое! Пойдем, найдем местечко, поедим и поболтаем.
– Но я… А ты разве не собирался в город? Давай я заберу у тебя вкусняшки, и можешь идти.
– Я много раз бывал в Гонконге и здесь все уже исходил. Я только сбегал в магазин поблизости.
– Вот как… – Чаоси оставалось заискивающе улыбаться и думать про себя: «Чего ж ты так рано вернулся?»
– А у меня есть еще миндальное и песочное печенья, которые так любит твоя мама. – Папа вручил один из пакетов в руки Чаоси. – Передашь ей от меня.
– Да, хорошо. – Чаоси приняла пакет, ощутив сразу все бремя отцовской заботы.
– Пошли поедим, пока все горячее!
Чаоси пришлось идти вслед за папой. Закинув руку назад, она помахала Сижуну, которому только и оставалось, что наблюдать за ее удаляющимся от него силуэтом.
Первое свидание не сложилось.
Глава 8
Чаоси потом целый день не видела Сижуна. Похоже, он спустился на берег. Прихватив с собой книги, Чаоси пошла в кафе на пятнадцатом этаже и долгое время сидела там за чтением. За окном мало-помалу стемнело, и казавшийся таким далеким город озарился бесчисленными огоньками. Все вышедшие на прогулку пассажиры вовремя вернулись, и лайнер медленно отбыл к следующему пункту назначения.
Чаоси решила поужинать в китайском ресторане. Гости разбились на группки по три-пять человек, активно переговаривались и беспрестанно подливали друг другу напитки. На фоне всеобщего оживления было тем более очевидно, насколько одинока и позабыта всеми Чаоси. Ей стало особенно горько от вида своей никому не нужной фигурки в отражении оконного стекла. Если бы к Чаоси в этот момент вдруг подсел папа, то она бы удивилась – в самом приятном смысле.
Чаоси придумала себе одно правило, которому следовала беспрекословно: в папином присутствии давать волю каким-либо ожиданиям или эмоциям нельзя. Изображать все время, будто тебе кто-то неприятен, – задача не из простых, все равно истинные чувства рано или поздно выплеснутся наружу. Поэтому лучший вариант – избегать встреч.
Поужинав, Чаоси отправилась гулять по лайнеру, надеясь нечаянно столкнуться с Сижуном. Она бы обрадовалась, просто обменявшись с ним улыбками. Но лайнер, пускай не самый крупный, был все же немаленьким, поэтому случайно пересечься на нем с кем-то – это надо еще умудриться.
В этот вечер в театре на седьмом этаже ожидалось шоу иллюзионистов, и Чаоси решила сходить на представление. В дверях она столкнулась с худеньким дедушкой.
– Деточка, ты не знаешь, где моя каюта? – Дедушка вроде бы говорил связно, но взгляд у него был замыленный.
– Вы случайно не господин Го Баокунь?
– Да-да, именно он. А откуда ты знаешь мое имя?
– Я даже знаю, где вы живете! Пойдемте, я вас провожу! – Чаоси, мягко поддерживая дедушку за запястье, направилась к лифту.
Тут же отозвалась рация, висевшая у девушки на поясе:
– Коллеги, никто не видел господина Го из каюты 1014? Госпожа Го говорит, что он все-таки потерялся.
Чаоси сразу отозвалась:
– Это Жэнь Чаоси. Господин Го со мной, я его отведу.
В день посадки всем членам команды сообщили, что в плавание с ними отправляется пожилой человек с болезнью Альцгеймера. Дедушка мог в любой момент заблудиться, поэтому всем советовали быть начеку и помочь ему вернуться в «родную» каюту 1014, если это все-таки произойдет.
– Вас ищет бабушка Го! Пойдемте чуть быстрее, а то она беспокоится! – Чаоси завела дедушку в лифт.
– Бабушка моя давно оставила этот свет. Как это она может искать меня? – Господин Го выглядел совсем растерянным. – Может, кто-то решил зло пошутить надо мной?
– Да не бабушка, а ваша жена! – Чаоси ответила и с долей сочувствия, и немного раздраженно.
– Моя жена? Откуда у меня-то жена? Есть у меня, правда, девушка, за которой я решил приударить.
– Красивая она у вас?
– Красивая! Даже очень! Я давно к ней подбиваю клинья. Ей очень нравится попкорн. Вот я и пошел на его поиски.
Чаоси предположила, что, наверное, в тот момент, когда открылась дверь, господин Го увидел перед собой не совсем ту молодую девушку, которую помнил, отсюда и истоки всей сумятицы.
В коридоре, который вел к нужной каюте, их уже поджидала седовласая, немного полная дама.
– Видишь, говорил же я тебе, что она у меня красавица? – Господин Го ликующе показал в сторону своей жены.
– Она вышла вас встречать. Значит, и вы ей дороги.
Дама подошла, взяла мужа за руку и сказала с едва скрываемым негодованием:
– Куда ты запропастился? Я обегала все палубы в поисках тебя.
– Никуда я не запропастился. Я ходил тебе за попкорном.
– Попкорном? – В недоумении госпожа Го развела руками.
– Попкорн? Попкорн? – Господин Го, похоже, спрашивал самого себя. – А где же он? Он же был при мне… И куда он делся?
– Вы его, наверно, оставили там, где я вас нашла. Я сейчас схожу и поищу его, а потом принесу к вам в каюту, – сказала Чаоси.
– Не надо, пропади он пропадом – этот попкорн, – заявила госпожа Го, крепко вцепившись в руку Чаоси.
– Нет-нет, ваш муж же специально за ним ходил. Я сбегаю! – Чаоси повернулась и чуть было не столкнулась с кем-то.
– Меня с собой захватишь? – Клыкастый приятель встретил ее обворожительной улыбкой.
– А ты как здесь?
– Нашел тебя.
– Как это?
– Так ты сама сообщила, где ты.
– В смысле?
– Ты на весь корабль объявила по рации, что идешь в каюту 1014.
– Не на весь корабль, а только напарникам. Да и вообще, все, что мы говорим по рации, – сверхсекретная информация. Ты что, подслушиваешь? Шпионишь за нами?
– Хы-хы! Да-да, я прямо Джек Воробей. – Сижун, привалившись к стене, загоготал.
– Стыд и срам, пират! – бойко отозвалась Чаоси.
– На вас приятно глядеть, даже когда вы переругиваетесь. Отлично смотритесь вместе, – господин Го захлопал в ладоши.
– Вы это о чем!? – Чаоси даже топнула ножкой.
– Да, парочка что надо, – в уголках губ госпожи Го появились симпатичные ямочки.
Раскрасневшаяся Чаоси потащила Сижуна за рукав вслед за собой:
– Пошли за попкорном.
У театра стоял автомат с воздушной кукурузой. В обмен на несколько монеток Чаоси получила ведерко попкорна без соли. Сижун же купил себе кукурузу со вкусом карамели, которую он сразу принялся поедать и заодно потянулся к ведерку Чаоси.
– Эй, руки прочь! Это не тебе, а дедушке Го! – Чаоси хлопнула парня по руке.
От этого касания у обоих по телу будто бы пробежал ток.
– Я просто хотел попробовать. Кстати, угощайся. Скажи, правда ведь, что с карамелью вкуснее? – И Сижун поднес ведерко к лицу Чаоси.
– Я пробую только то, что хочу! – Но Чаоси все же ухватила немного попкорна у Сижуна и отправила себе в рот, а заодно чуточку попкорна из собственного ведерка.
– Признавайся, с карамелью вкуснее!
Чаоси коротко кивнула, а про себя подумала: «Из твоих рук любой попкорн вкуснее».
– Выходил сегодня на берег? – спросила она.
– Да, мы всей компанией прогулялись в середине дня, но далеко не ходили, боялись опоздать. – Сижун протянул руку к ведерку Чаоси. – Давай попкорн подержу.
Чаоси нажала на звонок каюты 1014. Дверь открыла госпожа Го.
– Вот! На выбор два вида: какой вам, с карамелью или без? – Сижун протянул ведерки с попкорном.
– В старости отучаешься есть сладкое, так что давайте обычный. Спасибо вам обоим. – Госпожа Го взяла попкорн. – Заходите, если хотите.
– Мы не хотим вас лишний раз тревожить. – Чаоси краем глаза заметила, что дедушка Го уже лежал в постели и смотрел в потолок. – Как дела у вашего мужа?
– Иногда лучше, иногда хуже. Мы уже привыкли, – дама заговорила тише. – Муженек мой в молодости служил в армии, ездил за границу, нам приходилось часто расставаться. Дождалась я, когда он ушел в отставку, а тут у него мозг сдал. Так мы с ним и теряем иногда друг друга. Как-то не довелось нам насладиться жизнью вместе.
Чаоси сразу подумала о родителях, разнесенных по разным сторонам света. Глаза у нее вмиг защипало. Госпожа Го и Сижун переглянулись. Они немного растерялись.
– Все в порядке. Простите за беспокойство. – Чаоси зашагала прочь.
– Ты как? – Сижун догнал ее и пошел рядом, заглядывая ей в глаза.
– Говорю же, я в порядке – увидела эту бабушку и сразу вспомнила маму. Они обе всю жизнь ждут. Печальная у них судьба.