Сборник.

Журнал «Фантастика и Детективы» №10



скачать книгу бесплатно

Шесть четвертей
Леонид Каганов

Леонид Каганов

21 мая 1972 г.

Почесал ковбой прикладом ягодицы

Да воскликнул, что есть духу, с небом споря


Кролик явно заблудился. Он в третий раз проходил под эвкалиптом, где сидел Шу, и с каждым разом его уши обвисали все более печально, а спинка горбилась, отчего крыло заплечного бумеранга смешно топорщилось. Одет он был бедно, вдобавок шумел, сопел, топотал – короче, делал такое, за что даже юных охотников принято пороть колючкой. Крестьянин, что возьмешь?

Кролик сделал очередной круг, добрался до эвкалипта в четвертый раз и снова оглядел его, но опять никого не заметил. На острой мордочке появилось мучительное сомнение. Вздохнув, кролик присел у корней. Шу не спеша выколотил трубку о ветку – хлопья эвкалиптовой золы посыпались на серую макушку. Но кролик опять ничего не заметил. Он развязал путевой узелок, где оказалось несколько лепешек. В лесном воздухе поплыл запах пшена, батата и жареного эвкалиптового масла. Шу пошевелил ноздрями и непроизвольно сглотнул. Кролик поднял верхнюю лепешку двумя лапками, еще больше ссутулился, словно закрывая ее от мира, и принялся жевать. Сверху было видно, как размеренно двигаются уши, и ритмично покачивается бумеранг на спине. Кролик взялся за следующую лепешку.

Шу смерил взглядом стопку лепешек, спрятал в сумку трубку, на мгновение замер, а затем молнией кувыркнулся сквозь листву и спружинил перед кроликом на задние лапы.

– Ай!!! – истошно взвизгнул кролик, уронил лепешку, обеими лапками схватился за бумеранг и потянул его из-за спины.

Бумеранг, пристегнутый ремнями, никак не вылезал. Да и куда он его собирался кинуть с такого расстояния? Серая мордочка вытянулась от ужаса, а в глазах отразилась такая тоскливая неизбежность, что Шу расхохотался. Он сел на землю, развязал кисет, снова достал трубку из сумки и начал неспешно набивать ее сушеным эвкалиптом, искоса наблюдая за кроликом. Кролик дергал свой бумеранг из-за спины, пятился, наталкиваясь спиной на ствол эвкалипта, снова дергал бумеранг. Наконец, послышался звук разорвавшегося ремня, бумеранг вылетел из-за спины и ударил кролика по лапе. Тот взвыл, повернулся волчком и замер. Бумеранг он держал в вытянутых лапах перед собой, как держат кинжал, а дышал тяжело и страшно. Но теперь в его позе появилась некоторая уверенность. Шу понял, что кролик уже не молод. Зачем ему бумеранг, он же совсем не умеет им пользоваться? И откуда такая прыть?

– Ни с места! – пискнул кролик и взмахнул бумерангом. – Убью!

Шу лениво протянул лапу, взял с тряпицы верхнюю лепешку и целиком отправил в рот. Кролик угрожающе замахнулся бумерангом, подняв его высоко над головой, и так замер. Шу взял вторую лепешку и потянул ко рту.

Тут кролик не выдержал и ударил наотмашь бумерангом, целясь Шу в лапу. Выпустив лепешку, Шу на миг отвел лапу в сторону – конец бумеранга пронесся мимо и вонзился глубоко в сухой дерн, – а затем подхватил лепешку у самой земли и закинул в рот. Кролик попытался выдернуть свой злосчастный бумеранг, но Шу легким тычком подсек его под задние лапы, перевернул мордой вниз и сел на спину, больно заломив переднюю ему лапу. Кролик вяло копошился под ним.

Шу неспешно дожевал последнюю лепешку, раскурил трубку поярче и угрожающе сунул тлеющий эвкалипт под нос кролику. В воздухе запахло паленым усом.

– Что тебе надо в этом лесу? – грозно спросил Шу.

– Я здесь случайно, по делу, – просипел кролик, ворочаясь. – Я ищу охотника Аранду. Я его… друг!

– Ты друг охотника Аранды? – удивился Шу.

– Да! – подтвердил кролик. – И если ты меня немедленно не отпустишь, Аранда сдерет с тебя шкуру!

Шу поднялся, вразвалочку отошел на несколько футов, изобразив на лице уважение. Кролик с достоинством отряхнулся, встал на задние лапы и рывком выдернул свой бумеранг.

– Аранда накажет тебя за хамство! – сурово бросил кролик. – И за мои лепешки.

– Где же твой друг Аранда? – невидно осведомился Шу и снова раскурил трубочку. – Что-то я его не вижу.

– Он будет здесь с минуты на минуту! – хмуро заверил Кролик.

– Наверно, вы договорились о встрече? – продолжал Шу.

– Вот именно! – заявил кролик. – Под этим самым деревом. Это самый высокий эвкалипт леса, верно?

– Верно, – кивнул Шу. – Верно.

– Так что убирайся прочь! – неуверенно посоветовал кролик.

– А зачем тебе нужен Аранда? – спросил Шу.

– У меня к нему важное дело.

– Какое же?

– Тебя не касается.

– Ну, раз не касается, – Шу затянулся в последний раз и поднялся. – Тогда и впрямь пойду…

– Постой, постой, – заволновался кролик. – Подскажи, а где сейчас может быть Аранда?

– Откуда же мне знать, – пожал плечами Шу. – Опиши, как выглядит твой друг?

На мордочке кролика мелькнула тревога.

– Аранда – смелый и доблестный охотник… – начал он. – Победитель крокодилов, наездник диких кенгуру, его боятся даже динго. Он огромного роста, у него мышцы… – кролик замолк.

– И?

– И у него бумеранг… – неуверенно закончил кролик.

– Огромного роста? – с сомнением цыкнул языком Шу. – Он кролик, да?

– Н-нет, – с сомнением помотал головой кролик. – Конечно не кролик. Он очень свирепый.

– Значит, дьявол?

Глазки кролика забегали. Он высунул два передних зуба и тревожно покусал губу.

– Нет, он больше, чем дьявол! Он больше всех!

– Выходит, кенгуру?

– Нет, – обиделся кролик. – Он разумный!

– Тогда, наверно, коала? – осторожно предположил Шу.

Кролик смерил Шу взглядом с кончиков лап до кисточек на ушах и фыркнул.

– Нет, конечно! Коалы мелкие. Сказано же: он большой!

– А, ну тогда вомбат, – зевнул Шу и отвернулся.

– Да! – пискнул кролик. – Конечно Аранда – вомбат! Огромный сильный вомбат! Где мне его найти?

– Понятия не имею, – Шу напружинился, шарахнул когтями по стволу и одним прыжком скрылся в листве эвкалипта.

– Постой же! – с отчаянием крикнул кролик. – Мне очень надо его найти! Мне нужна помощь! Это последняя надежда, нашу деревню разоряют динго!

Голос кролика был таким жалким, что Шу высунул черный нос из листвы.

– Как тебя зовут? – спросил он.

– Меня зовут Бим, – вздохнул кролик. – Я старейшина деревни. А тебя как зовут?

Шу вздохнул. Еще оставался шанс взмахнуть хвостом и исчезнуть на верхних ярусах.

– Меня зовут Алоида Аранда Шу, – нехотя произнес он.

Кролик изумленно открыл пасть, обнажив два смешных зуба, и плюхнулся на попу.

– Не может быть! – прошептал он. – Ты же маленький коала?

– Да, – подтвердил Шу, – Я маленький коала.

* * *

Уже не стесняясь, кролик Бим размазывал по мордочке слезы.

– И тогда они сказали, что придут через три дня, и сожгут деревню… А мы… А у нас…

Шу внимательно слушал и не перебивал. Но когда кролик замолк, все-таки спросил:

Что ты можешь предложить мне?

– А? – повернулся кролик.

– Что ты можешь предложить Аранде? – повторил Шу. – Ты же не думаешь, что я отправлюсь воевать с дикими динго просто так?

Похоже, кролик именно так и думал – он открыл рот, и мордочка его сделалась совсем жалкой. Шу неторопливо ковырялся прутиком в трубочке, вычищая недогоревшие комки.

– Наша деревня бедная, – вздохнул кролик.

– Бедных деревень не бывает, – возразил Шу. – Деревни бывают ленивые или жадные.

– Динго забрали все, что было, – всхлипнул кролик. – У нас не осталось ничего, а впереди зима.

– Большая ли стая динго? – спросил Шу.

– Нет, – поспешно заверил кролик. – Дюжины две, может три…

Шу решил, что Бим издевается, но вспомнил, что для народа кроликов несколько дюжин – это очень маленькое количество.

– Нам очень нужна помощь, – повторил кролик.

Шу молчал, неторопливо набивая трубочку. Он доставал из кисета эвкалиптовые листы, комкал их пальцами, подносил к черному пушистому носу и внимательно обнюхивал. Если ему казалось, что лист чересчур горек, он выкидывал его и брал следующий. Наконец трубка была снова набита, Шу чиркнул кремнем и раскурил ее. И только тогда искоса взглянул на Бима. Кролик все так же смотрел на него с надеждой.

– Я охотник, – объяснил Шу. – Но я не воюю, не геройствую, не ищу приключений. Здесь мой лес, здесь я живу. Возможно, я готов оказать услугу в обмен на что-то. Если каждый кролик, повздоривший с крокодилами и динго, начнет бегать ко мне за помощью…

– Ты ненавидишь кроликов, – вдруг сказал Бим с утвердительной интонацией. – Ты ненавидишь кроликов, – повторил он печально, и уши его безвольно обвисли.

– Да, я не люблю кроликов, – согласился Шу, пыхнув трубкой. – Мне непонятны ваши вкусы, нравы и образ жизни. Но даже если бы кролики мне нравились, я бы согласился воевать со стаей динго только ради золота. И то, если бы динго в стае оказалось не более пяти.

– Откуда у кроликов золото? – вздохнул Бим. – Мы напечем тебе много вкусных лепешек!

Шу медленно покачал головой.

Кролик с мольбой посмотрел на него, затем в его глазах что-то потухло, он решительно тряхнул ушами и поднялся.

– Что ж, – печально произнес кролик, – значит, я зря проделал весь этот многодневный путь. Прощай, великий Аранда.

– Я не великий, – поправил Шу, – я просто охотник Аранда.

– Прощай, охотник Аранда, – грустно кивнул Бим. – Приятно было познакомиться.

– Мне не по силам справиться с тремя дюжинами динго.

– Это так, – кивнул кролик. – Я все понимаю. В какой стороне здесь опушка?

– Туда, – Шу оттопырил мизинец лапы.

Бим молча свернул свой узелок, поправил бумеранг за плечом и, не оглядываясь, побрел вдаль. Шу снова затянулся и закрыл глаза, наблюдая за ним сквозь полуприкрытые веки. Кролик ковылял прочь – серый, униженный, сгорбленный. Его левая лапа слегка подволакивалась по ковру из эвкалиптовых листьев: похоже, он всерьез ушибся бумерангом. Солнце садилось. Шу затянулся в последний раз – это вышло похоже на глубокий вздох. Затем на миг зажмурился, резко распахнул глаза и негромко свистнул. Из кустов за его спиной высунулась рыжая голова голова Пики-Пики и уставилась на хозяина, ожидая приказаний.

* * *

Пики-Пики несся длинными скачками по кромке пустыни – там, где трава уже была короткой и жесткой, но горячий песок еще не скользил под лапами. Кролика Шу посадил перед собой. Первые часы пути Бим сидел, впившись в могучую шею Пики-Пики, а тот время от времени поворачивал голову и косился на него то одним глазом, то другим. Но к полудню кролик освоился и уже вовсю болтал.

– Я никогда не видел живого вомбата! – трещал кролик. – Неужели это тот самый древний воин силач Тымпа, о котором столько легенд?

– Они все – Тымпа, – нехотя отвечал Шу. – Это древний королевский род вомбатов Тымпа. Они все силачи и воины.

– Как это хорошо, – верещал кролик, – что целый род силачей станет сражаться с нами против динго! Их там много да? Дюжина дюжин?

Шу покосился на кролика, с отвращением вздохнул и ничего не ответил.

Наконец стали попадаться низкие кустики и отдельные деревца, появились пологие холмы, и Шу явственно почуял запах далекой воды. А скоро вдали показался Лес Водопадов. На опушке Шу остановил Пики-Пики и спрыгнул на землю.

– Теперь слушай меня внимательно, – сказал он. – Ты будешь сидеть и молчать, говорить буду я. Тымпа добр, но не любит болтунов, и особенно не любит кроликов. Главное – ни слова о динго. Тымпу можно заинтересовать только небольшой прогулкой в хорошей компании, которая развеет его скуку. Но уж если он решит поднять свою толстую задницу и пойти с нами, то пойдет до самого конца. А если уговорить Тымпу не удастся – то никакие просьбы не помогут, с ним это бесполезно. Ты все понял?

Кролик торопливо закивал.

Шу взял в лапу поводья Пики-Пики и углубился в лес. До водопадов оставалось с полмили, и уже явственно различался шум воды, когда появился новый звук. Шу остановился и прислушался. Бим начал нервно ерзать в седле.

Наконец эвкалипты расступились, и впереди открылась долина трех водопадов – глубокий лесной каньон, где сходились три реки, падая с трех каменных обрывов, а из каньона вытекало общее русло. Дно каньона было широким и мелким, усеянным крупными булыжникам. По пояс в воде стоял здоровенный вомбат. Вомбат развлекался. Он держал в лапах огромный ствол дерева, размахивался и плашмя бил им по воде перед собой, поднимая фонтаны брызг.

– Все меняется, – произнес Шу задумчиво. – Когда-то воды в этом каньоне было вомбату по колено, теперь – почему-то по пояс. Не меняется лишь сам Тымпа.

Отпустив поводья, он зашагал к каньону, остановился у кромки воды и сложил лапы у рта.

– Тымпа!!! – проорал он.

Вомбат не слышал. Тогда Шу вынул бумеранг и бросил. Бумеранг сделал красивую петлю над каньоном – сперва взмыл вверх и долетел до самого дальнего конца, чиркнул по струям всех трех водопадов и понесся назад: пролетел по центру каньона над самой головой вомбата и аккуратно вернулся в лапу Шу. Кролик Бим восхищенно пискнул за спиной.

Вомбат обернулся, увидел Шу, бросил свое бревно и приветственно заревел, размахивая обеими лапами.

– Тымпа! Иди сюда! – махнул лапой Шу.

Но тот лишь голосил и размахивал могучими лапами, стоя все так же вполоборота. Шу задумчиво поскреб лапой пушистый нос, достал трубочку, неспеша набил ее эвкалиптом и раскурил. Над каньоном висела сырость, и эвкалипт горел плохо. Тымпа вдалеке все махал лапами и ревел, ревел без умолку.

– На каком языке он говорит? – осторожно спросил кролик Бим.

– Что-то не разберу, – пожал плечами Шу.

– А почему он к нам не вылезет? – продолжал Бим.

Шу снова пожал плечами и затянулся. Вдруг вода у его ног забурлила, и оттуда высунулся большой кожистый клюв.

– Он не может, – прокрякал клюв тонко и скрипуче. – Он застрял.

– Как – застрял? – удивился кролик.

– Попал задними лапами в каменную трещину, и лапы распухли. Стоит так вторую неделю, глушит рыбу бревном. Ну и я кое-что ношу…

Вода снова забурлила, на берег выполз молодой утконос и с чувством отряхнулся.

– Ты кто такой? – строго спросил Шу, брезгливо смахивая с меха капельки воды.

– Я Тутулу, ученик Тымпы.

– Ученик? – изумился Шу. – У Тымпы есть свой ученик?

– Вообще-то, – Тутулу оглушительно шмыгнул носом, – он меня в ученики брать не хочет… Но я хожу за ним и учусь всему как могу.

Утконос, шлепая, прошелся по берегу и остановился у ног Пики-Пики.

– Какая мощная тварь! – сказал он и с уважением посмотрел на кролика. – Твоя? – он задумчиво пощупал ластой правую лапу кенгуру. – Если привязать веревку, можно Тымпу вытащить…

* * *

Вомбат сидел под могучим баобабом и хлебал уже третий котелок горячей похлебки. Пики-Пики пасся неподалеку в кустарнике, кролик спал, Тутулу хлопотал вокруг, противно шлепая ластами, а Шу курил эвкалипт и смотрел на друга сквозь полуприкрытые веки.

Наконец Тымпа отложил пустой котелок, с чувством рыгнул и похлопал себя по животу.

– Какая мерзость – холодная сырая рыба! – сообщил он утробным басом, и это были первые членораздельные слова, которые Шу от него услышал.

– Как твои лапы? – Шу указал дымящейся трубкой на могучие лапы вомбата, уже аккуратно обвязанные целебными листьями гау-гау.

– Какая мерзость – узкие каменные щели! – произнес вомбат.

– Еще похлебки сварить? – щелкнул клювом Тутулу и вопросительно поднял котелок.

– Какая мерзость – назойливые утконосы! – пророкотал Тымпа.

– Утконосы – первозвери, – обиженно проскрипел Тутулу. – Древний благородный народ.

– Какая мерзость – древние благородные народы! – с чувством рыкнул Тымпа, погладил себя по животу и без паузы продолжил: – Не обращайте внимания, братья, сейчас жратва разойдется по жилам, и я стану добр… о! Пошло, пошло… Хорошо-о-о…

Тымпа прикрыл глаза, снова погладил пузо, и на его морде появилась довольная сытая улыбка.

– Рад видеть тебя в добром расположении духа, брат, – улыбнулся Шу.

– Спасибо, что пришли! – откликнулся Тымпа. – Я уж думал, так и помру. Там ключ горячий бьет, лапы пухнут, из жратвы – только рыба и ягоды, что Тутулу носил.

– Это твой ученик? – спросил Шу.

– Да какой ученик из утконоса, – отмахнулся Тымпа. – Шлеп-шлеп, шлеп-шлеп, – Тымпа пошевелил лапами, изображая утконоса, а затем кивнул на спящего кролика. – Я гляжу, тебе тоже с учеником не повезло…

Шу фыркнул.

– Это не мой ученик, мы просто вместе путешествуем.

– А куда идете? – заинтересовался Тымпа.

– Так… – Шу неопределенно помахал дымящейся трубкой. – Проведать старых друзей. К тебе вот заехали, потом повидаем Жекса, потом Вогоего…

– Вогоего? – оживился Тымпа. – Как он там? Да и Жекса не видел давно…

– Пойдешь с нами? – быстро спросил Шу, стрельнув глазами.

– Меня! Меня возьмите! – тревожно защелкал клювом Тутулу.

– Кыш! – добродушно отмахнулся Тымпа. – Я бы конечно пошел, да мои лапы не скоро пойдут…

– А мы тебя посадим на Пики-Пики, – быстро предложил Шу.

Из кустов послышался тяжкий вздох.

* * *

Казалось, степь тянется от горизонта и до горизонта. Трава была невысокой, но Шу она оказалась по плечи, а кролик и вовсе в ней тонул. Лишь Пики-Пики с сидящим на спине Тымпой возвышались высоко над степью. Скакал Пики-Пики тяжко, и при каждом прыжке лапы Тымпы, перемотанные листьями гау-гау, взлетали в воздухе.

– А как мы найдем этого Жекса? – все повторял кролик последние два часа, раздвигая жесткую траву исцарапанными лапками. – И так ли он нам нужен? У нас есть ты и Тымпа, такие большие, такие сильные…

– Послушай, заткнись! – не выдержал Шу. – Жекс – дьявол, он лучший боец в рукопашных схватках. И он может появиться в любой момент. Но у него резкий нрав. И чувство достоинства гораздо больше, чем рост. Жекс не терпит унижений и насмешек, и любое неосторожное слово воспринимает как атаку. Если ты что-то скажешь о его росте, тебя ничто не спасет. Ты понял?

– Понял, – закивал Бим. – А что, если…

– Тихо! – поднял лапу Шу.

Пики-Пики тут же остановился.

Шу неспеша сбросил котомку, разгреб траву и приложил к земле ухо. Определенно, земля подрагивала, словно издалека приближалось большое стадо кенгуру. Шу прислушался и узнал поступь – поступь была не кенгуриная.

– Кролик, начинай доставать свой бумеранг, а то у тебя это долго получается. – скомандовал Шу вмиг побледневшему Биму. – Тымпа, подними дубину и сядь повыше, чтобы тебя было видно издали. Сейчас здесь будет шумно.

Вскоре топот стал еще более явственным, и в степи у самого горизонта появилось движение. Движение приближалось, и вскоре даже кролик сумел разглядеть, что издалека несется огромное стадо диких эму. А вскоре послышался и яростный клекот. Когда стали уже различимы головы на тонких шеях, к клекоту прибавился новый звук, а вскоре стала заметна маленькая черная тень, которая то выпрыгивала из травы сама, а то взлетала высоко вверх от пинков костлявых ног. Всякий раз степь при этом оглашалась яростным басовитым воем.

– Что это?! – прошептал кролик.

– Сейчас узнаем, – ответил Шу, пряча в сумку свою трубочку.

Когда стадо приблизилось, Шу поднял свой бумеранг, прицелился и бросил. Бумеранг взлетел высоко над степью, описал несколько восьмерок, опускаясь все ниже, – передним эму пришлось резко затормозить, пригибая головы, задние налетели на передних и тоже остановились. Бумеранг, сделав прощальный круг, вернулся в лапу Шу.

Из травы выскочила черная тень, огласив степь яростным воем, снова исчезла траве, и через миг перед путниками возникло маленькое взмыленное существо с большой зубастой пастью.

– Брат Жекс! – завопил сверху Тымпа. – Ты ли это!?

– Вы-ы-ы… А-ы-ы-ы!!! – выговорил дьявол, тяжело дыша.

Стадо эму, тем временем, пришло в себя, яростно заклокотало и двинулось вперед.

– Они тебя обижают, брат Жекс?! – взревел вомбат, раскручивая над головой свою тяжелую окованную дубину, – Эти безмозглые мосластые твари, эта помесь киви с анакондой обижает нашего брата Жекса?! – ревел Тымпа.

– Вперед! – тихо скомандовал Шу, хлопнув Пики-Пики по заду.

Пики-Пики двинулся вперед натужными скачками. Движение дубины, которую с бешеной скоростью вращал над головой Тымпа, стало напоминать взмахи крыльев тяжело летящей птицы – вверх-вниз, вверх-вниз…

– Сейчас бросятся прочь, – сказал Шу, и не ошибся.

Возмущенный клекот сменился клекотом обиженным, а затем испуганным. Земля снова задрожала от топота мощных ног и стадо кинулось туда, откуда прибежало.

Дьявол Жекс тем временем пришел в себя и слегка отдышался.

– Какой позор! – тихо проревел он, обхватив зубастую голову лапами. – Безмозглые твари гнали меня по степи у всех на глазах! Из-за каких-то яиц! Меня, дьявола, бойца степей, саванн и сельв, гнать и пинать ногами… Теперь меня перестанут уважать даже мои друзья! Позор, позор мне!

– В чем же позор? – удивился Шу. – В голой степи, в одиночку ты и не мог справиться с тремя десятками разгневанных эму. Ведь они ростом… – Шу осекся, достал свою трубочку и смущенно принялся ее набивать.

– Я недостоин звания охотника! – ревел Жекс. – Я опозорен!

– Ты вел себя как герой, как настоящий боец, – снова попытался успокоить друга Шу, – ты изматывал их долгим бегом.

– Я опозорен перед моими братьями, я… – тут он заметил кролика и звонко защелкнул пасть. – А это еще кто?!

Шу торопливо загородил кролика.

– Это наш общий друг! – проговорил он.

– Кролик?! – взревел Жекс. – Кролик видел, как стадо безмозглых птиц гнало меня по степи?!

– Тише, друг мой, тише! – примиряюще поднял лапы Шу.

– Чтобы смыть такой позор, мне придется убить либо себя, либо его! И конечно я выбираю…

Неизвестно, чем бы все кончилось, но в этот момент трава расступилась, и вернулся Пики-Пики с Тымпой на спине.

– Твой кенгуру медленней, чем дохлый червь, всыпь ему тумаков! – огорченно сообщил Тымпа. – Они все разбежались, я никого не догнал!

* * *

К джунглям путники добрались лишь на закате. Лес стоял сплошной стеной из переплетенных лиан, и если здесь еще было светло, то в глубине царил полумрак даже днем, чего уж говорить о ночи. Кролик заметно дрожал – похоже, ему еще не доводилось бывать в джунглях.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2